Übersetzung für "Tägliche basis" in Englisch
Heutzutage
stellen
die
Menschen
viel
zu
viele
schlechten
Dinge
auf
eine
tägliche
Basis.
Nowadays,
people
encounter
too
many
bad
things
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zimmer
des
Hotels
Elena
Beach
werden
auf
tägliche
Basis
saubergemacht,
6
Mal
pro
Woche.
All
rooms
of
Elena
Beach
hotel
are
cleaned
daily,
6
days
a
week.
CCAligned v1
Zur
Verabreichung
mit
Trinkwasser
sollte
die
genaue
tägliche
Dosierung
auf
Basis
der
empfohlenen
Dosierung
sowie
Anzahl
und
Gewicht
der
zu
behandelnden
Tiere
entsprechend
der
folgenden
Formel
berechnet
werden:
For
the
administration
through
the
drinking
water,
the
exact
daily
amount
of
product
should
be
calculated,
based
on
the
recommended
dose,
and
the
number
and
weight
of
the
animals
to
be
treated,
according
to
the
following
formula:
ELRC_2682 v1
Das
Ergebnis
ist
die
Gruppe,
die
1800
mg
dieser
Säure
auf
einer
tägliche
Basis
mehr
Gewicht
deutlich
im
Vergleich
Team
zu
dem
Placebo
verloren
erhalten.
The
result
is
the
group
that
obtain
1800mg
of
this
acid
on
a
daily
basis
lost
more
weight
considerably
compared
to
the
placebo
team.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
tägliche
Basis,
die
Leistung
des
HSI
wird
durch
die
Berechnung
der
prozentuale
Differenz
zwischen
der
Marktkapitalisierung
am
Ende
des
Tages
und
die
Marktkapitalisierung
zu
Beginn
des
Tages
bestimmt.
On
a
daily
basis,
the
performance
of
the
HSI
is
determined
by
calculating
the
percentage
difference
between
the
market
capitalisation
at
the
close
of
the
day
and
the
market
capitalisation
at
the
start
of
the
day.
CCAligned v1
Eine
Hauptursache
für
den
versteckten
Hunger
ist
die
Tatsache,
dass
die
tägliche
Nahrung
auf
Basis
von
Stärkehaltigem
wie
Reis,
Weizenmehl
oder
Mais
zwar
genug
Kalorien
enthält,
aber
kaum
genug
lebenswichtige
Vitamine
und
Mineralstoffe.
One
key
reason
for
the
hidden
hunger
epidemic
is
that
daily
diets
based
on
a
single
starchy
food
such
as
rice,
wheat
flour,
or
corn
may
provide
sufficient
calories
but
not
nearly
enough
vital
vitamins
and
minerals.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
wie
jede
Fettverbrennung
Produkte,
ist
es
ständig
am
besten
ein
gutes
Diät-Regime
zu
haben
sowie
ein
Prozentsatz
der
Ausbildung
auf
einer
tägliche
Basis
bestehen.
Nevertheless,
just
like
any
weight
management
products,
it
is
constantly
best
to
have
a
good
diet
regimen
and
also
include
a
percentage
of
training
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
wie
jede
Art
von
Gewichtsreduktion
ergänzt,
ist
es
immer
wieder
am
besten,
einen
großen
Diät-Plan
zu
haben
und
auch
eine
winzige
Menge
Training
auf
einer
tägliche
Basis.
Nevertheless,
just
like
any
kind
of
weight
reduction
supplements,
it
is
constantly
best
to
have
a
great
diet
plan
and
also
include
a
tiny
amount
of
workout
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Kreditauskunft
wird
durch
mit
alle
mögliche
Anzahl
Personen,
die
Sie
an
eine
tägliche
Basis
beschäftigen,
von
Ihrem
Hauswirt
zu
Ihrem
Arbeitgeber
zu
einer
möglichen
kreditgebenden
Stelle
gelesen
und
verwendet.
Your
credit
report
is
read
and
used
by
any
number
of
people
you
deal
with
on
a
daily
basis,
from
your
landlord
to
your
employer
to
a
potential
lender.
ParaCrawl v7.1
Sie
inspirierten
nicht
nur
den
jungen
Prinzen
zur
Suche
nach
dem
Erwachen
zu
streben,
auch
als
er
Buddha
geworden
war,
riet
er
seinen
Schülern
diese,
als
eine
tägliche
Basis
zum
Reflektieren,
zu
kultivieren.
Not
only
did
they
inspire
the
young
prince
in
his
quest
for
Awakening,
but
even
after
he
became
the
Buddha
he
advised
his
followers
to
cultivate
them
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
wie
jede
Art
von
Fettverbrennung
Pillen,
ist
es
ständig
am
besten
ein
ausgezeichnetes
Diät-Schema
zu
haben
und
auch
eine
kleine
Menge
Training
auf
einer
tägliche
Basis
umfassen.
Nonetheless,
just
like
any
kind
of
fat
burning
pills,
it
is
constantly
best
to
have
an
excellent
diet
regimen
and
also
include
a
little
amount
of
workout
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Unternehmen
ist
die
Berechnung
der
Finanzressourcen
eine
tägliche
Basis
und
hilft
eine
Übereinstimmung
mit
den
vorgeschriebenen
FCA
Anforderungen
zu
garantieren.
The
company
also
implements
Financial
Resource
calculations
on
a
daily
basis
to
help
guarantee
the
company
is
in
compliance
with
mandated
FCA
requirements.
ParaCrawl v7.1
Doch
ähnlich
wie
jede
Gewichtsreduktion
Pillen,
ist
es
immer
am
besten,
einen
großen
Diät-Plan
als
auch
zu
haben,
wie
eine
kleine
Menge
Training
auf
einer
tägliche
Basis
umfassen.
However,
similar
to
any
weight
reduction
pills,
it
is
always
best
to
have
a
great
diet
plan
as
well
as
include
a
little
amount
of
workout
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
wie
jede
Art
von
Gewichtsverlust
Pillen,
ist
es
immer
am
besten,
einen
guten
Diät-Plan
zu
haben
und
verfügt
über
eine
kleine
Menge
an
Training
auf
einer
tägliche
Basis.
However,
just
like
any
type
of
weight-loss
products,
it
is
always
best
to
have
an
excellent
diet
and
consist
of
a
tiny
amount
of
workout
every
day.
ParaCrawl v7.1
Für
Werbeaktionen
haben
Ladies'
Night
Donnerstag
und
eine
monatliche
besondere
für
Hexen
Sude
Boni
-
obwohl
dies
ist
nur
für
den
Monat
Oktober
2010,
haben
Sie
in
der
Regel
Aktionen
starten
auf
eine
monatliche
und
tägliche
Basis.
For
promotions
they
have
Ladies'
Night
Thursday
and
a
monthly
special
for
Witches
Brews
Bonuses
-
even
though
this
is
only
for
the
month
of
October
2010,
they
usually
launch
promotions
on
a
monthly
and
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
außer
im
Stehen
und
einen
Service
von
höheren
Wert
auf
tägliche
Basis
der
Bereitstellung.
We
believe
in
standing
apart
and
providing
a
service
of
higher
value
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
wie
bei
jeder
Art
von
Fettverbrennung
Pillen,
ist
es
ständig
am
besten,
einen
guten
Diät-Plan
zu
haben,
sowie
ein
Prozentsatz
der
Übung
auf
einer
tägliche
Basis
bestehen.
Nevertheless,
as
with
any
type
of
fat
burning
pills,
it
is
constantly
best
to
have
a
good
diet
plan
as
well
as
consist
of
a
percentage
of
exercise
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
offiziellen
EaseQUIT
Website,
erfahren
wir,
dass
durch
einfache
auf
einer
tägliche
Basis
der
Magnete
3-4
Stunden
Tragen
Sie
ein
Ende
zu
Ihren
reinen
Nikotin
Sehnsucht
platzieren
können
oder
sogar
die
Entzugserscheinungen
und
Symptome
zu
beseitigen,
die
kommt
in
der
Regel,
wenn
Sie
versuchen,
Ihr
Rauchen
aufzuhören
Zigaretten
Gewohnheit.
According
to
the
formal
EaseQUIT
website,
we
are
informed
that
by
just
using
the
magnets
3-4
hours
every
day,
you
could
put
an
end
to
your
pure
nicotine
cravings
or
even
remove
the
withdrawal
signs
that
usually
comes
when
you
are
attempting
to
stop
your
smoking
habit.
ParaCrawl v7.1
Radfahren
beschreibt
einen
Zeitraum
wobei
Anavar
behandelt
wird,
um
eine
tägliche
Basis,
durch
eine
andere
Dauer
des
Restes
folgte.
Cycling
refers
to
a
duration
where
Anavar
is
taken
on
a
daily
basis,
followed
by
another
duration
of
rest.
ParaCrawl v7.1
Die
Inanspruchnahme
dieser
Zollkontingente
kann
auf
täglicher
Basis
überwacht
werden.
Utilisation
of
these
tariff
quotas
can
be
monitored
on
a
daily
basis.
JRC-Acquis v3.0
Nationale
Trägerinstitutionen
für
Fortbildung
überwachten
die
Unterrichtserfordernisse
der
Lehrer
auf
täglicher
Basis.
National
training
institutions
monitored
teachers’
training
needs
on
a
daily
basis.
EUbookshop v2
Optimieren
Sie
Ihr
Portfolio
auf
täglicher
Basis
und
managen
Sie
Ihre
Erzeugungsanlagen
effizienter.
Optimize
your
portfolio
on
a
daily
basis,
allowing
more
efficient
management
across
all
your
generation
assets.
CCAligned v1
Diese
effektive
Ergänzung
ist
eigentlich
einfach
auf
täglicher
Basis
zu
nutzen.
This
effective
supplement
is
actually
simple
to
utilise
on
everyday
basis.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet,
dass
Sie
3
Kapseln
auf
einer
täglichen
Basis
zu
nehmen.
It
mean
that
you
need
to
take
3
products
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Reinigung
wird
auf
einer
täglichen
Basis.
The
cleaning
is
done
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
nicht
mehr
zu
uns
überhaupt
auf
einer
täglichen
Basis
zu
nehmen.
We
no
longer
have
to
work
at
all
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Bilder
brauchen
Sie
auf
einer
taglichen
Basis:
How
many
images
would
you
need
on
a
daily
basis:
CCAligned v1
Wir
Produkte
hinzufügen,
um
unsere
Sammlung
auf
einer
täglichen
Basis.
We
add
products
to
our
collection
on
a
daily
basis.
CCAligned v1
Die
Apartments
sind
nicht
auf
einer
täglichen
Basis
gereinigt.
Apartments
are
not
cleaned
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
müssen
Sie
nur
zu
mehr
Sitzungen
auf
einer
täglichen
Basis
geschehen.
Now
you
just
need
to
make
more
meetings
happen
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
zu
Sicherungsdaten
auf
einer
täglichen
Basis
mindestens
einmal
in
einem
Monat.
You
need
to
backup
data
on
a
daily
basis
at
least
once
in
a
month.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
einige
unserer
Projektentwicklungen
auf
einer
täglichen
Basis
sehen.
You
can
also
see
some
of
our
project
developments
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Diese
effiziente
Ergänzung
ist
eigentlich
einfach
auf
einer
täglichen
Basis
zu
verwenden.
This
efficient
supplement
is
actually
simple
to
use
on
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Regierungen,
Unternehmen
und
Privatpersonen
alle
nutzen
den
Computer
auf
einer
täglichen
Basis.
Governments,
businesses,
and
private
citizens
all
use
computers
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
professionelle
Bodybuilder,
die
auf
einer
täglichen
Basis
ausüben?
Are
you
professional
body
builders
that
exercise
on
a
daily
basis?
ParaCrawl v7.1
Diese
effektive
Ergänzung
ist
wirklich
sehr
einfach
Verwendung
auf
täglichen
Basis
zu
machen.
This
effective
supplement
is
really
very
easy
to
make
use
of
on
everyday
basis.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dies
tun,
auf
einer
täglichen
Basis.
You
can
do
this
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Diese
effektive
Ergänzung
ist
wirklich
einfach,
auf
einer
täglichen
Basis
zu
verwenden.
This
effective
supplement
is
really
easy
to
use
on
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Minibar
wird
auf
einer
täglichen
Basis
aufgefüllt.
The
minibar
is
refilled
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
kann
sehr
einfach
auf
einer
täglichen
Basis
eingesetzt
werden.
The
unit
has
been
very
simple
to
run
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Diese
effektive
Ergänzung
ist
eigentlich
sehr
einfach
auf
den
täglichen
Basis
zu
nutzen.
This
efficient
supplement
is
actually
simple
to
utilise
on
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
nur
2
Pillen
nehmen
auf
einer
täglichen
Basis.
You
just
should
take
two
pills
daily.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
nehmen
Hacker
unsere
Computer
Netzwerke
auf
einer
täglichen
Basis
in
Angriff.
More
and
more
hackers
attack
our
computer
networks
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Diese
effektive
Ergänzung
ist
wirklich
einfach
auf
täglicher
Basis
zu
nutzen.
This
effective
supplement
is
really
simple
to
utilize
on
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Kursangaben
werden
möglicherweise
nicht
auf
täglicher
Basis
aktualisiert.
Currency
quotes
may
not
be
updated
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
Ihre
Lieblings-mageres
Fleisch
oder
Fisch
auf
einer
täglichen
Basis.
You
are
allowed
to
have
a
favorite
lean
meat
or
fish
daily.
ParaCrawl v7.1