Übersetzung für "Typischer verlauf" in Englisch

Ein typischer Verlauf einer solchen Hüllkurve ist in Fig. 4 gezeigt.
A typical course of such an envelope curve is shown in FIG. 4.
EuroPat v2

In Figur 3 ist ein typischer Verlauf der Phasenverschiebung eines Drehmelders gezeigt.
FIG. 3 shows a typical curve of the phase displacement of a resolver.
EuroPat v2

Dies ist ein typischer Kraft-Zeit-Verlauf während eines Crimp-Herstellvorgangs.
This is a typical force-time curve during a crimp production process.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich über die Herstelldauer ein typischer 2-Punktregler-Verlauf des pH-Werts.
A typical 2-point controller development of the pH thereby results over the manufacturing period.
EuroPat v2

Ist dies ein typischer ABPA Verlauf?
Is this a typical course of ABPA?
ParaCrawl v7.1

Daher wird an der Messstelle mit dem Sensor ein typischer oder charakteristischer Verlauf der Alterung aufgenommen.
For this reason, a typical or characteristic course of aging is recorded by the sensor at the measuring site.
EuroPat v2

Ein solcher typischer Verlauf tritt auch im Produktionsspritzgießzyklus als M P (t) auf.
One such typical curve also arises in the production injection-molding cycle as M P (t).
EuroPat v2

Ein typischer zeitlicher Verlauf des Trockungsvorgangs einer erfindungsgemäßen Mischung ist in Beispiel 13 exemplarisch gezeigt.
A typical time course of the drying process of a mixture according to the invention is exemplified in example 13.
EuroPat v2

In Figur 6 ist ein typischer zeitlicher Verlauf von Durchflussraten in drei beispielhaften Varianten gezeigt.
A typical course over time of flow rates in three exemplary variants is shown in FIG. 6 .
EuroPat v2

In Figur 2 ist ein typischer Verlauf eines Impedanzsignals 19 wiedergegeben, wie er sich nach dem Anlegen einer Neutralelektrode 14 an einen Patienten 45 einstellt.
In FIG. 2 there is shown a typical course of an impedance signal 19 such as arises after the application of a neutral electrode 14 to a patient 45.
EuroPat v2

Daher kann zur Bestimmung der Schlupfschwellenanpassung ein bestimmter typischer Verlauf der Kurve U(l) als Beziehung zwischen Umfangskraft U i und Schlupf l U angenommen werden.
Therefore, to determine the adjustment in the slip threshold, a specific typical path of curve U (?) is assumed as a relationship between circumferential force U i and slip ? U .
EuroPat v2

Die Figur 5 zeigt ein Diagramm, bei welchem über der Zeit ein typischer Verlauf der Führungsgröße w und der sich ergebenden Regelgröße y aufgetragen ist.
FIG. 5 is a diagram illustrating a typical course of the command variable w and the resulting actual value p; and
EuroPat v2

Die gestrichelte Linie ist ein typischer Verlauf der Transmission, wie man ihn bei der Messung eines fehlerhaften Übergangs erhält.
The dotted curve is a typical course (actual response signal) of the transmission, as it will be received due to a faulty junction.
EuroPat v2

Ein typischer Verlauf bei im wesentlichen konstanter Raddrehzahl ist im unteren Signalzug 301 der Figur 4 zu sehen.
FIG. 4 shows a typical curve with wheel speed that is basically constant in lower signal line 301 .
EuroPat v2

Ein typischer Verlauf dieser Begrenzungskurve (DBG) ist in Figur 2 zusammen mit der Vollastkennlinie (VK) dargestellt, wobei der Öffnungswinkel (ÖW) auf der Ordinate abgetragen ist.
A typical shape of this limiting characteristic curve (DBG) is shown in FIG. 2, together with the full-load characteristic (VK), the opening angle (OW) being plotted on the ordinate.
EuroPat v2

In Figur 1 ist ein typischer Verlauf der Amplitudenveränderungen A (t) des HF-Stromes während eines Koagulationsvorganges dargestellt, aus welchem ein definiertes Signal zum Abschalten des HF-Stromes hergeleitet werden soll.
In FIG. 1, a typical course of the amplitude changes A(t) of the high frequency current during a coagulation process is shown, from which course a defined signal for shutoff of the high frequency current is to be derived.
EuroPat v2

Das Differenzsignale I f, dessen typischer Verlauf in den Figuren 2 und 3 veranschaulicht ist, wird dem Frequenzfilter 2 als Filtereingangssignal I f zugeführt.
The differential signal I f whose typical profile is illustrated in FIGS. 2 and 3 is supplied to the frequency filter 2 in the form of a filter input signal I f .
EuroPat v2

Kommentar: Dies ist ein typischer Verlauf – kein Führer, bevor er von Bilderberg anerkannt worden ist.
Comment: This is typical: No leader – unless he has been recognized by Bilderberg.
ParaCrawl v7.1

Analog dazu ergibt sich für den Kniewinkel und für das Kniemoment ein typischer Verlauf, der über die Aktuatoreinheit 7, insbesondere über die Aktuatorhydraulik, beeinflusst werden kann, wodurch auch der zeitliche Verlauf der in der Feder 5 gespeicherten Energie innerhalb bestimmter Grenzen beeinflusst werden kann.
Analogously to this, there is a typical profile for the knee angle and for the knee moment, and this profile can be influenced via the actuator unit 7, in particular via the actuator hydraulics, as a result of which the time profile of the energy stored in the connection element 5 can also be influenced within certain limits.
EuroPat v2

Dargestellt ist jeweils ein typischer Verlauf eines tiefpassgefilterten Beschleunigungssignals oder auch des integrierten Beschleunigungssignals von dem in Fig.
In each case a typical curve of a low pass-filtered acceleration signal or also of the integrated acceleration signal from the left and right sensor shown in FIG.
EuroPat v2

In der Figur 4 ist ein typischer Verlauf der an dem Strang S anliegenden Spannung bei dem morgendlichen Anfahren der Anlage 1 dargestellt.
FIG. 4 shows a typical curve of the voltage present at the string S during morning startup of the system 1 .
EuroPat v2

Ein entsprechend typischer, annähernd exponentieller Verlauf, wird durch Mittel 8 zur Aktivierung der Kunststoffschicht der Halbzeuge erreicht, welche radiativ oder konvektiv Wärme übertragen.
A correspondingly typical, approximately exponential profile is achieved by means 8 for activating the plastic layer of the semifinished products, which means transmit heat in a radiative or convective manner.
EuroPat v2

6B) berühren sich die Wälzkreise in etwa bei der Hälfte der aktuellen Bearbeitungstiefe von 66,6%, wodurch sich ein typischer Z-förmiger Verlauf der Erzeugendenlinie 116 einstellt.
6B), the pitch circles touch at approximately half of the present machining depth of 66.6%, whereby a typical Z-shaped profile of the generating line 116 results.
EuroPat v2

In Figur 15 ist zusätzlich zu dem typischen Kraft-Weg-Verlauf für einen fehlerlosen Crimp R auch ein typischer Kraft-Weg-Verlauf für einen fehlerhaften Crimp mit eingecrimpter Isolation C2 dargestellt.
In FIG. 15, in addition to the typical force-distance pattern for a faultless crimp R, a typical force-distance pattern for a faulty crimp with crimped-in insulation C 2 is also shown.
EuroPat v2

Abhängig von dieser Zeitkonstanten und der ansteuernden Frequenz der Pulsweitenmodulation entsteht ein typischer Verlauf des Laststroms I L durch die induktive Last über der Zeit t, wie in Fig.
On the basis of this time constant and the actuating frequency of the pulse width modulation, a typical profile is obtained for the load current I L for the inductive load over time t, as shown in FIG.
EuroPat v2

Insgesamt wird hier ein typischer Verlauf für einen Crash mit hoher Crashschwere beim Aufprall beispielsweise gegen eine harte Barriere dargestellt.
Overall this represents a typical pattern for a crash of high crash severity, in the case of a crash into a hard barrier for example.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist eine Achsanpassung für die Funktion p(t) vorgesehen dergestalt, daß ein aus empirisch erhobenen Daten gewonnener typischer Verlauf einer arteriellen Druckfunktion am Übergang zwischen Systole und Diastole annähernd die Gestalt eines Kreisbogens besitzt.
Preferably, an axis adjustment is provided for the function p(t), in such a manner that a typical progression of an arterial pressure function at the transition between systole and diastole, obtained from empirically collected data, possesses approximately the shape of an arc.
EuroPat v2

In Figur 2 ist ein typischer Verlauf des Lenkradwinkels aufgezeigt, wie er vorliegt, wenn eine Unaufmerksamkeit des Fahrers mit Hilfe der vorliegenden Erfindung erkannt wird.
FIG. 2 shows a typical profile of the steering wheel angle, as occurs when inattentiveness by the driver has been identified with the aid of the present invention.
EuroPat v2