Übersetzung für "Typischer verlauf" in Englisch
Ein
typischer
Verlauf
einer
solchen
Hüllkurve
ist
in
Fig.
4
gezeigt.
A
typical
course
of
such
an
envelope
curve
is
shown
in
FIG.
4.
EuroPat v2
In
Figur
3
ist
ein
typischer
Verlauf
der
Phasenverschiebung
eines
Drehmelders
gezeigt.
FIG.
3
shows
a
typical
curve
of
the
phase
displacement
of
a
resolver.
EuroPat v2
Dies
ist
ein
typischer
Kraft-Zeit-Verlauf
während
eines
Crimp-Herstellvorgangs.
This
is
a
typical
force-time
curve
during
a
crimp
production
process.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
über
die
Herstelldauer
ein
typischer
2-Punktregler-Verlauf
des
pH-Werts.
A
typical
2-point
controller
development
of
the
pH
thereby
results
over
the
manufacturing
period.
EuroPat v2
Ist
dies
ein
typischer
ABPA
Verlauf?
Is
this
a
typical
course
of
ABPA?
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
an
der
Messstelle
mit
dem
Sensor
ein
typischer
oder
charakteristischer
Verlauf
der
Alterung
aufgenommen.
For
this
reason,
a
typical
or
characteristic
course
of
aging
is
recorded
by
the
sensor
at
the
measuring
site.
EuroPat v2
Ein
solcher
typischer
Verlauf
tritt
auch
im
Produktionsspritzgießzyklus
als
M
P
(t)
auf.
One
such
typical
curve
also
arises
in
the
production
injection-molding
cycle
as
M
P
(t).
EuroPat v2
Ein
typischer
zeitlicher
Verlauf
des
Trockungsvorgangs
einer
erfindungsgemäßen
Mischung
ist
in
Beispiel
13
exemplarisch
gezeigt.
A
typical
time
course
of
the
drying
process
of
a
mixture
according
to
the
invention
is
exemplified
in
example
13.
EuroPat v2
In
Figur
6
ist
ein
typischer
zeitlicher
Verlauf
von
Durchflussraten
in
drei
beispielhaften
Varianten
gezeigt.
A
typical
course
over
time
of
flow
rates
in
three
exemplary
variants
is
shown
in
FIG.
6
.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
ein
typischer
Verlauf
eines
Impedanzsignals
19
wiedergegeben,
wie
er
sich
nach
dem
Anlegen
einer
Neutralelektrode
14
an
einen
Patienten
45
einstellt.
In
FIG.
2
there
is
shown
a
typical
course
of
an
impedance
signal
19
such
as
arises
after
the
application
of
a
neutral
electrode
14
to
a
patient
45.
EuroPat v2
Daher
kann
zur
Bestimmung
der
Schlupfschwellenanpassung
ein
bestimmter
typischer
Verlauf
der
Kurve
U(l)
als
Beziehung
zwischen
Umfangskraft
U
i
und
Schlupf
l
U
angenommen
werden.
Therefore,
to
determine
the
adjustment
in
the
slip
threshold,
a
specific
typical
path
of
curve
U
(?)
is
assumed
as
a
relationship
between
circumferential
force
U
i
and
slip
?
U
.
EuroPat v2
Die
Figur
5
zeigt
ein
Diagramm,
bei
welchem
über
der
Zeit
ein
typischer
Verlauf
der
Führungsgröße
w
und
der
sich
ergebenden
Regelgröße
y
aufgetragen
ist.
FIG.
5
is
a
diagram
illustrating
a
typical
course
of
the
command
variable
w
and
the
resulting
actual
value
p;
and
EuroPat v2
Die
gestrichelte
Linie
ist
ein
typischer
Verlauf
der
Transmission,
wie
man
ihn
bei
der
Messung
eines
fehlerhaften
Übergangs
erhält.
The
dotted
curve
is
a
typical
course
(actual
response
signal)
of
the
transmission,
as
it
will
be
received
due
to
a
faulty
junction.
EuroPat v2
Ein
typischer
Verlauf
bei
im
wesentlichen
konstanter
Raddrehzahl
ist
im
unteren
Signalzug
301
der
Figur
4
zu
sehen.
FIG.
4
shows
a
typical
curve
with
wheel
speed
that
is
basically
constant
in
lower
signal
line
301
.
EuroPat v2
Ein
typischer
Verlauf
dieser
Begrenzungskurve
(DBG)
ist
in
Figur
2
zusammen
mit
der
Vollastkennlinie
(VK)
dargestellt,
wobei
der
Öffnungswinkel
(ÖW)
auf
der
Ordinate
abgetragen
ist.
A
typical
shape
of
this
limiting
characteristic
curve
(DBG)
is
shown
in
FIG.
2,
together
with
the
full-load
characteristic
(VK),
the
opening
angle
(OW)
being
plotted
on
the
ordinate.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
ein
typischer
Verlauf
der
Amplitudenveränderungen
A
(t)
des
HF-Stromes
während
eines
Koagulationsvorganges
dargestellt,
aus
welchem
ein
definiertes
Signal
zum
Abschalten
des
HF-Stromes
hergeleitet
werden
soll.
In
FIG.
1,
a
typical
course
of
the
amplitude
changes
A(t)
of
the
high
frequency
current
during
a
coagulation
process
is
shown,
from
which
course
a
defined
signal
for
shutoff
of
the
high
frequency
current
is
to
be
derived.
EuroPat v2
Das
Differenzsignale
I
f,
dessen
typischer
Verlauf
in
den
Figuren
2
und
3
veranschaulicht
ist,
wird
dem
Frequenzfilter
2
als
Filtereingangssignal
I
f
zugeführt.
The
differential
signal
I
f
whose
typical
profile
is
illustrated
in
FIGS.
2
and
3
is
supplied
to
the
frequency
filter
2
in
the
form
of
a
filter
input
signal
I
f
.
EuroPat v2
Kommentar:
Dies
ist
ein
typischer
Verlauf
–
kein
Führer,
bevor
er
von
Bilderberg
anerkannt
worden
ist.
Comment:
This
is
typical:
No
leader
–
unless
he
has
been
recognized
by
Bilderberg.
ParaCrawl v7.1
Analog
dazu
ergibt
sich
für
den
Kniewinkel
und
für
das
Kniemoment
ein
typischer
Verlauf,
der
über
die
Aktuatoreinheit
7,
insbesondere
über
die
Aktuatorhydraulik,
beeinflusst
werden
kann,
wodurch
auch
der
zeitliche
Verlauf
der
in
der
Feder
5
gespeicherten
Energie
innerhalb
bestimmter
Grenzen
beeinflusst
werden
kann.
Analogously
to
this,
there
is
a
typical
profile
for
the
knee
angle
and
for
the
knee
moment,
and
this
profile
can
be
influenced
via
the
actuator
unit
7,
in
particular
via
the
actuator
hydraulics,
as
a
result
of
which
the
time
profile
of
the
energy
stored
in
the
connection
element
5
can
also
be
influenced
within
certain
limits.
EuroPat v2
Dargestellt
ist
jeweils
ein
typischer
Verlauf
eines
tiefpassgefilterten
Beschleunigungssignals
oder
auch
des
integrierten
Beschleunigungssignals
von
dem
in
Fig.
In
each
case
a
typical
curve
of
a
low
pass-filtered
acceleration
signal
or
also
of
the
integrated
acceleration
signal
from
the
left
and
right
sensor
shown
in
FIG.
EuroPat v2
In
der
Figur
4
ist
ein
typischer
Verlauf
der
an
dem
Strang
S
anliegenden
Spannung
bei
dem
morgendlichen
Anfahren
der
Anlage
1
dargestellt.
FIG.
4
shows
a
typical
curve
of
the
voltage
present
at
the
string
S
during
morning
startup
of
the
system
1
.
EuroPat v2
Ein
entsprechend
typischer,
annähernd
exponentieller
Verlauf,
wird
durch
Mittel
8
zur
Aktivierung
der
Kunststoffschicht
der
Halbzeuge
erreicht,
welche
radiativ
oder
konvektiv
Wärme
übertragen.
A
correspondingly
typical,
approximately
exponential
profile
is
achieved
by
means
8
for
activating
the
plastic
layer
of
the
semifinished
products,
which
means
transmit
heat
in
a
radiative
or
convective
manner.
EuroPat v2
6B)
berühren
sich
die
Wälzkreise
in
etwa
bei
der
Hälfte
der
aktuellen
Bearbeitungstiefe
von
66,6%,
wodurch
sich
ein
typischer
Z-förmiger
Verlauf
der
Erzeugendenlinie
116
einstellt.
6B),
the
pitch
circles
touch
at
approximately
half
of
the
present
machining
depth
of
66.6%,
whereby
a
typical
Z-shaped
profile
of
the
generating
line
116
results.
EuroPat v2
In
Figur
15
ist
zusätzlich
zu
dem
typischen
Kraft-Weg-Verlauf
für
einen
fehlerlosen
Crimp
R
auch
ein
typischer
Kraft-Weg-Verlauf
für
einen
fehlerhaften
Crimp
mit
eingecrimpter
Isolation
C2
dargestellt.
In
FIG.
15,
in
addition
to
the
typical
force-distance
pattern
for
a
faultless
crimp
R,
a
typical
force-distance
pattern
for
a
faulty
crimp
with
crimped-in
insulation
C
2
is
also
shown.
EuroPat v2
Abhängig
von
dieser
Zeitkonstanten
und
der
ansteuernden
Frequenz
der
Pulsweitenmodulation
entsteht
ein
typischer
Verlauf
des
Laststroms
I
L
durch
die
induktive
Last
über
der
Zeit
t,
wie
in
Fig.
On
the
basis
of
this
time
constant
and
the
actuating
frequency
of
the
pulse
width
modulation,
a
typical
profile
is
obtained
for
the
load
current
I
L
for
the
inductive
load
over
time
t,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Insgesamt
wird
hier
ein
typischer
Verlauf
für
einen
Crash
mit
hoher
Crashschwere
beim
Aufprall
beispielsweise
gegen
eine
harte
Barriere
dargestellt.
Overall
this
represents
a
typical
pattern
for
a
crash
of
high
crash
severity,
in
the
case
of
a
crash
into
a
hard
barrier
for
example.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
eine
Achsanpassung
für
die
Funktion
p(t)
vorgesehen
dergestalt,
daß
ein
aus
empirisch
erhobenen
Daten
gewonnener
typischer
Verlauf
einer
arteriellen
Druckfunktion
am
Übergang
zwischen
Systole
und
Diastole
annähernd
die
Gestalt
eines
Kreisbogens
besitzt.
Preferably,
an
axis
adjustment
is
provided
for
the
function
p(t),
in
such
a
manner
that
a
typical
progression
of
an
arterial
pressure
function
at
the
transition
between
systole
and
diastole,
obtained
from
empirically
collected
data,
possesses
approximately
the
shape
of
an
arc.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
ein
typischer
Verlauf
des
Lenkradwinkels
aufgezeigt,
wie
er
vorliegt,
wenn
eine
Unaufmerksamkeit
des
Fahrers
mit
Hilfe
der
vorliegenden
Erfindung
erkannt
wird.
FIG.
2
shows
a
typical
profile
of
the
steering
wheel
angle,
as
occurs
when
inattentiveness
by
the
driver
has
been
identified
with
the
aid
of
the
present
invention.
EuroPat v2