Übersetzung für "Typisch britisch" in Englisch
Dieses
Phänomen
ist
typisch
britisch
(5
APHW).
This
is
a
particularly
British
trend,
there
being
5
such
UETPs
in
Britain.
EUbookshop v2
Der
Bandname
klingt
ja
so
typisch
britisch,
jedoch
stammen
die
Jungs
aus
der
Schweiz.
The
band
name
sounds
sooo
British,
however,
those
guys
are
from
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Typisch
britisch
in
Stimme
und
Haltung,
wird
der
Painkiller
Humbucker
immer
die
Ware
zu
liefern.
Typically
British
in
voice
and
attitude,
the
Painkiller
humbucker
will
always
deliver
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
er
auch
für
nicht
so
Geübte
spielbar,
bei
Wind
jedoch
typisch
britisch.
This,
however,
it
is
also
playable
for
less
experienced
cyclists,
wind
typically
British.
ParaCrawl v7.1
Typisch
britisch
Brooklyn
Beckham,
Big
Ben
und
die
Queen
–
englischer
geht
es
nicht
mehr,
glauben
Sie?
Typically
British
Brooklyn
Beckham,
Big
Ben
and
the
Queen
–
that's
as
English
as
it
gets,
right?
ParaCrawl v7.1
Das
strikte
Festhalten
an
etablierten
Bräuchen
im
Privatleben
und
in
der
öffentlichen
Ordnung,
auch
wenn
es
archaisch
aussieht
und
Unannehmlichkeiten
mit
sich
bringt,
ist
typisch
britisch.
Strict
adherence
to
established
customs
in
private
life
and
in
the
public
order,
even
if
it
looks
archaic
and
brings
inconvenience,
is
a
typically
British
trait.
ParaCrawl v7.1
Ein
ruhiges
Cricket
Match
auf
dem
Land
ist
typisch
britisch
genauso
wie
eine
Fahrt
mit
dem
Stocherkahn
auf
dem
Cam
River
entlang
der
noblen
Cambridge
University
.
Immerse
yourself
into
a
quintessential
English
sporting
experience
at
a
tranquil
village
cricket
match,
or
punting
along
the
River
Cam
alongside
noble
Cambridge
University.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
begeistert
das
Bahnsystem
des
Inselstaates
vielerorts
durch
seinen
etwas
antiquierten
Charme
und
ist
auch
auf
diese
Weise
"typisch
britisch".
Nevertheless
the
railway
system
on
the
large
island
has
preserved
a
certain,
somewhat
antiquated
charme
-
and
is
"typically
british"
in
that
way,
too.
ParaCrawl v7.1
Meistens
kommt
man
erst
gegen
Abend
an
seinem
Urlaubsziel
an
–
trotzdem
finde
ich
es
immer
schön,
nur
schnell
einzuchecken,
sich
dann
noch
"aufzuraffen"
und
mit
einem
Cider
(typisch
britisch
–
sieht
aus
wie
Bier,
schmeckt
aber
viel
süßer
und
ist
daher
auch
was
für
uns
Mädels)
auf
den
Urlaub
anzustoßen.
Usually,
you
arrive
at
your
holiday
destination
in
the
evening,
nevertheless,
I
always
enjoy
just
checking
in
quickly
then
"rousing"
myself
and
toasting
the
start
of
the
holiday
with
a
glass
of
cider
(typically
British
–
looks
like
beer
but
tastes
much
sweeter
and
is
thus
also
something
for
us
girls).
ParaCrawl v7.1
Die
typisch
britisch
und
charmant
gestaltete
Bar
Palacio
ist
ein
einladender
und
eleganter
Ort,
an
dem
die
Gäste
während
ihres
Aufenthalts
im
abba
Palacio
de
Soñanes
Hotel
einen
Snack
oder
eine
große
Auswahl
an
Getränken
und
Imbissen
genießen
können.
With
a
typical
English
decoration
and
a
charming
atmosphere,
the
Palacio
Bar
is
a
cozy
and
elegant
space
in
which
the
guests
of
abba
Palacio
de
Soñanes
hotel
can
enjoy
a
snack
or
any
type
of
drink
or
refreshment
during
their
stay.
ParaCrawl v7.1
Hier
haben
wir
ein
typisches
mieses
britisches
Haus.
So
here's
a
typical
crappy
British
house.
TED2020 v1
Bradley:
"Mein
Lieblingsessen
ist
ein
typisch
britischer
Braten.
Bradley:
"It's
a
typical
British
roast
dinner.
ParaCrawl v7.1
Der
Tourist
wird
natürlich
etwas
typisch
Britisches
suchen.
Of
course,
the
tourist
will
look
for
something
typical
English.
ParaCrawl v7.1
Marienbad
ist
ein
wunderbarer
Golfplatz
im
typisch
britischen
Parkland
Design!
Marienbad
is
a
wonderful
golf
course
in
the
typical
British
Parkland
design!
ParaCrawl v7.1
Exklusive
Clubs
waren
in
der
Zeit
der
Kolonien
typisch
im
Britischen
Empire.
Exclusive
clubs
were
in
the
time
of
colonies
typical
in
the
British
Empire.
ParaCrawl v7.1
Unser
Secretplaces
Team
hat
einen
typisch
britischen
Inn
in
Gloucestershire
gefunden.
The
secretplaces
team
found
a
traditional,
British
Inn
in
Gloucestershire
for
a
very
special
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
typischen
britischen
Grenzformalitäten
für
Tiere
unterblieben
zum
Glück.
The
typical
British
border
fomalities
for
animals
are
omitted
fortunately.
ParaCrawl v7.1
Für
die
typischen
britischen
Schieferdächer
eignet
sich
die
Ausführung
Easy-In
Black
besonders
gut.
The
Easy-In
Black
design
is
particularly
suitable
for
typical
British
pitched
roofs.
ParaCrawl v7.1
Zudem
lockerten
sie
mit
dem
typisch
britischen
Humor
immer
wieder
die
Schulstunden
auf.
Furthermore,
they
always
made
the
lessons
less
monotonous
with
the
help
of
their
typical
British
humor.
ParaCrawl v7.1
Entstanden
ist
ein
Mekka
für
alle
Fashion-Trendsetter
im
typisch
britischen
Stil.
The
result
is
a
Mecca
for
all
fashion
trendsetters
in
typically
British
style!
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
spektakuläre
Technik
in
einem
typisch
britischen
Design.
The
result
is
spectacular
engineering
and
a
typically
British
design.
ParaCrawl v7.1
Das
Tynecastle
Stadium
ist
im
typisch
britischen
Stil
gebaut:
vier
separate
Tribünen,
steile
Rampen.
The
Tynecastle
Stadium
is
built
in
the
typical
British
style:
four
separate
stands,
steep
ramps.
ParaCrawl v7.1
Die
Architektur
des
Hotels
ist
typisch
britischen
und
geräumigen
Zimmer
blicken
auf
den
See.
The
architecture
of
the
hotel
is
quintessentially
British
and
spacious
rooms
overlook
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Allan
stammt
aus
einer
typischen
britischen
Arbeiterklassen-Familie,
aufgewachsen
in
Brighton
kurz
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg.
Allan
came
from
a
typical
British
working
class
family,
brought
up
in
Brighton
just
after
the
Second
World
War.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Wohngebiet
in
der
Nähe
von
Paceville
begann
als
eine
im
typischen
Kolonialstil
erbaute
britische
Kaserne.
This
residential
area
near
Paceville
started
life
as
British
barracks
built
in
typical
colonial
style.
ParaCrawl v7.1
Chrom,
Leder,
hochglanzpoliertes
Echtholz
und
der
Union
Jack
sorgen
für
einen
typisch
britischen
Look.
The
British
look
includes
chrome,
brilliant
wood,
leather
and
the
Union
Jack.
ParaCrawl v7.1