Übersetzung für "Typisch britisch" in Englisch

Dieses Phänomen ist typisch britisch (5 APHW).
This is a particularly British trend, there being 5 such UETPs in Britain.
EUbookshop v2

Der Bandname klingt ja so typisch britisch, jedoch stammen die Jungs aus der Schweiz.
The band name sounds sooo British, however, those guys are from Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Typisch britisch in Stimme und Haltung, wird der Painkiller Humbucker immer die Ware zu liefern.
Typically British in voice and attitude, the Painkiller humbucker will always deliver the goods.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist er auch für nicht so Geübte spielbar, bei Wind jedoch typisch britisch.
This, however, it is also playable for less experienced cyclists, wind typically British.
ParaCrawl v7.1

Typisch britisch Brooklyn Beckham, Big Ben und die Queen – englischer geht es nicht mehr, glauben Sie?
Typically British Brooklyn Beckham, Big Ben and the Queen – that's as English as it gets, right?
ParaCrawl v7.1

Das strikte Festhalten an etablierten Bräuchen im Privatleben und in der öffentlichen Ordnung, auch wenn es archaisch aussieht und Unannehmlichkeiten mit sich bringt, ist typisch britisch.
Strict adherence to established customs in private life and in the public order, even if it looks archaic and brings inconvenience, is a typically British trait.
ParaCrawl v7.1

Ein ruhiges Cricket Match auf dem Land ist typisch britisch genauso wie eine Fahrt mit dem Stocherkahn auf dem Cam River entlang der noblen Cambridge University .
Immerse yourself into a quintessential English sporting experience at a tranquil village cricket match, or punting along the River Cam alongside noble Cambridge University.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem begeistert das Bahnsystem des Inselstaates vielerorts durch seinen etwas antiquierten Charme und ist auch auf diese Weise "typisch britisch".
Nevertheless the railway system on the large island has preserved a certain, somewhat antiquated charme - and is "typically british" in that way, too.
ParaCrawl v7.1

Meistens kommt man erst gegen Abend an seinem Urlaubsziel an – trotzdem finde ich es immer schön, nur schnell einzuchecken, sich dann noch "aufzuraffen" und mit einem Cider (typisch britisch – sieht aus wie Bier, schmeckt aber viel süßer und ist daher auch was für uns Mädels) auf den Urlaub anzustoßen.
Usually, you arrive at your holiday destination in the evening, nevertheless, I always enjoy just checking in quickly then "rousing" myself and toasting the start of the holiday with a glass of cider (typically British – looks like beer but tastes much sweeter and is thus also something for us girls).
ParaCrawl v7.1

Die typisch britisch und charmant gestaltete Bar Palacio ist ein einladender und eleganter Ort, an dem die Gäste während ihres Aufenthalts im abba Palacio de Soñanes Hotel einen Snack oder eine große Auswahl an Getränken und Imbissen genießen können.
With a typical English decoration and a charming atmosphere, the Palacio Bar is a cozy and elegant space in which the guests of abba Palacio de Soñanes hotel can enjoy a snack or any type of drink or refreshment during their stay.
ParaCrawl v7.1

Hier haben wir ein typisches mieses britisches Haus.
So here's a typical crappy British house.
TED2020 v1

Bradley: "Mein Lieblingsessen ist ein typisch britischer Braten.
Bradley: "It's a typical British roast dinner.
ParaCrawl v7.1

Der Tourist wird natürlich etwas typisch Britisches suchen.
Of course, the tourist will look for something typical English.
ParaCrawl v7.1

Marienbad ist ein wunderbarer Golfplatz im typisch britischen Parkland Design!
Marienbad is a wonderful golf course in the typical British Parkland design!
ParaCrawl v7.1

Exklusive Clubs waren in der Zeit der Kolonien typisch im Britischen Empire.
Exclusive clubs were in the time of colonies typical in the British Empire.
ParaCrawl v7.1

Unser Secretplaces Team hat einen typisch britischen Inn in Gloucestershire gefunden.
The secretplaces team found a traditional, British Inn in Gloucestershire for a very special experience.
ParaCrawl v7.1

Die typischen britischen Grenzformalitäten für Tiere unterblieben zum Glück.
The typical British border fomalities for animals are omitted fortunately.
ParaCrawl v7.1

Für die typischen britischen Schieferdächer eignet sich die Ausführung Easy-In Black besonders gut.
The Easy-In Black design is particularly suitable for typical British pitched roofs.
ParaCrawl v7.1

Zudem lockerten sie mit dem typisch britischen Humor immer wieder die Schulstunden auf.
Furthermore, they always made the lessons less monotonous with the help of their typical British humor.
ParaCrawl v7.1

Entstanden ist ein Mekka für alle Fashion-Trendsetter im typisch britischen Stil.
The result is a Mecca for all fashion trendsetters in typically British style!
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist spektakuläre Technik in einem typisch britischen Design.
The result is spectacular engineering and a typically British design.
ParaCrawl v7.1

Das Tynecastle Stadium ist im typisch britischen Stil gebaut: vier separate Tribünen, steile Rampen.
The Tynecastle Stadium is built in the typical British style: four separate stands, steep ramps.
ParaCrawl v7.1

Die Architektur des Hotels ist typisch britischen und geräumigen Zimmer blicken auf den See.
The architecture of the hotel is quintessentially British and spacious rooms overlook the lake.
ParaCrawl v7.1

Allan stammt aus einer typischen britischen Arbeiterklassen-Familie, aufgewachsen in Brighton kurz nach dem Zweiten Weltkrieg.
Allan came from a typical British working class family, brought up in Brighton just after the Second World War.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wohngebiet in der Nähe von Paceville begann als eine im typischen Kolonialstil erbaute britische Kaserne.
This residential area near Paceville started life as British barracks built in typical colonial style.
ParaCrawl v7.1

Chrom, Leder, hochglanzpoliertes Echtholz und der Union Jack sorgen für einen typisch britischen Look.
The British look includes chrome, brilliant wood, leather and the Union Jack.
ParaCrawl v7.1