Übersetzung für "Tut mir leid für" in Englisch

Es tut mir leid für jene, die jetzt enttäuscht sind.
I am sorry for those who are disappointed.
Europarl v8

Herr Präsident, es tut mir leid für unsere charmante Berichterstatterin.
Mr President, my apologies to our rapporteur, who is a well-loved member of the House.
Europarl v8

Es tut mir leid für die Beamten der Kommission!
I feel sorry for the Commission officials!
Europarl v8

Es tut mir so leid für sie.
My heart bleeds for them.
Europarl v8

Es tut mir leid für die, die warten mussten.
I am sorry for those who have waited.
Europarl v8

Es tut mir leid für sie.
I feel sorry for her.
Tatoeba v2021-03-10

Es tut mir leid für alles, was ich sagte.
I'm sorry for everything I said.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir so Leid für dich.
I'm so sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid für Sie und den Jungen.
I'm sorry for you and the boy.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid für Cosimo, aber es ist auch seine Schuld.
I'm sorry about Cosimo, still... It's his fault too,
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, die ist für die direkten Angehörigen reserviert.
Sorry, but that's reserved for members of the immediate family.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid für Sie, mein Sohn.
I'm sorry for you, my son.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass wir für Sie keine kleine Freundin dabei haben.
I'm sorry we didn't bring a girlfriend for you. ( chuckles )
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid für dich, aber er ist ein echter Mann!
I'm sorry for you, but he's a real man!
OpenSubtitles v2018

Das tut mir leid für Sie.
I'm so sad for you.
OpenSubtitles v2018

Oh, das tut mir leid für Sie.
Oh, I'm sorry to hear that.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, ich bin für so was zu beschäftigt.
I'm sorry, but I'm too busy for this sort of thing.
OpenSubtitles v2018

Das tut mir leid für dich.
I feel sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid für Sie, junger Mann.
I feel sorry for you, young man.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir unendlich Leid für dich.
I feel infinitely sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir aber Leid für dich.
I'm sorry for you, though.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir so leid für dich, Fred.
I can sympathise with you, Fred.
OpenSubtitles v2018

Das tut mir wirklich Leid für dich.
Well, it's just too bad about you.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, sie arbeiten für mich.
Sorry, Drake, they're on my payroll.
OpenSubtitles v2018

Das tut mir Leid für Ken.
I'm sorry about Ken.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir ganz sicher leid für ihn.
I sure feel sorry for him.
OpenSubtitles v2018

Dann tut es mir leid für dich, Bill.
I feel sorry for you, then, bill.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid für Sie.
I'm sorry for you.
OpenSubtitles v2018