Übersetzung für "Tut mir leid für" in Englisch
Es
tut
mir
leid
für
jene,
die
jetzt
enttäuscht
sind.
I
am
sorry
for
those
who
are
disappointed.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
tut
mir
leid
für
unsere
charmante
Berichterstatterin.
Mr
President,
my
apologies
to
our
rapporteur,
who
is
a
well-loved
member
of
the
House.
Europarl v8
Es
tut
mir
leid
für
die
Beamten
der
Kommission!
I
feel
sorry
for
the
Commission
officials!
Europarl v8
Es
tut
mir
so
leid
für
sie.
My
heart
bleeds
for
them.
Europarl v8
Es
tut
mir
leid
für
die,
die
warten
mussten.
I
am
sorry
for
those
who
have
waited.
Europarl v8
Es
tut
mir
leid
für
sie.
I
feel
sorry
for
her.
Tatoeba v2021-03-10
Es
tut
mir
leid
für
alles,
was
ich
sagte.
I'm
sorry
for
everything
I
said.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
so
Leid
für
dich.
I'm
so
sorry
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid
für
Sie
und
den
Jungen.
I'm
sorry
for
you
and
the
boy.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid
für
Cosimo,
aber
es
ist
auch
seine
Schuld.
I'm
sorry
about
Cosimo,
still...
It's
his
fault
too,
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
die
ist
für
die
direkten
Angehörigen
reserviert.
Sorry,
but
that's
reserved
for
members
of
the
immediate
family.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid
für
Sie,
mein
Sohn.
I'm
sorry
for
you,
my
son.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
wir
für
Sie
keine
kleine
Freundin
dabei
haben.
I'm
sorry
we
didn't
bring
a
girlfriend
for
you.
(
chuckles
)
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid
für
dich,
aber
er
ist
ein
echter
Mann!
I'm
sorry
for
you,
but
he's
a
real
man!
OpenSubtitles v2018
Das
tut
mir
leid
für
Sie.
I'm
so
sad
for
you.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
tut
mir
leid
für
Sie.
Oh,
I'm
sorry
to
hear
that.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
ich
bin
für
so
was
zu
beschäftigt.
I'm
sorry,
but
I'm
too
busy
for
this
sort
of
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
tut
mir
leid
für
dich.
I
feel
sorry
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid
für
Sie,
junger
Mann.
I
feel
sorry
for
you,
young
man.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
unendlich
Leid
für
dich.
I
feel
infinitely
sorry
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
aber
Leid
für
dich.
I'm
sorry
for
you,
though.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
so
leid
für
dich,
Fred.
I
can
sympathise
with
you,
Fred.
OpenSubtitles v2018
Das
tut
mir
wirklich
Leid
für
dich.
Well,
it's
just
too
bad
about
you.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
sie
arbeiten
für
mich.
Sorry,
Drake,
they're
on
my
payroll.
OpenSubtitles v2018
Das
tut
mir
Leid
für
Ken.
I'm
sorry
about
Ken.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
ganz
sicher
leid
für
ihn.
I
sure
feel
sorry
for
him.
OpenSubtitles v2018
Dann
tut
es
mir
leid
für
dich,
Bill.
I
feel
sorry
for
you,
then,
bill.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid
für
Sie.
I'm
sorry
for
you.
OpenSubtitles v2018