Übersetzung für "Treten nicht auf" in Englisch
Die
Symptome
der
TTR-Amyloidpolyneuropathie
treten
bei
Kindern
nicht
auf.
Children
and
adolescents
do
not
have
the
symptoms
of
TTR
amyloid
polyneuropathy.
ELRC_2682 v1
Und
treten
Sie
nicht
auf
die
Seile!
Don't
step
on
the
rope.
OpenSubtitles v2018
Sie
treten
auf,
nicht
du.
They
perform,
not
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
eine
Erscheinung
und
Objekte,
die
sich
bewegen
treten
nicht
gleichzeitig
auf.
But
the
appearance
of
an
apparition
and
the
sudden
movement
of
objects
just
don't
occur
simultaneously.
OpenSubtitles v2018
Schaumprobleme
treten
nicht
auf,
da
keine
Gasblasen
in
das
Medium
eintreten
können.
Foam
problems
do
not
occur,
since
no
gas
bubbles
can
enter
into
the
medium.
EuroPat v2
Die
Meinungsunterschiede
treten
nicht
unter
Wirtschaftsexperten
auf,
sondern
auf
politischer
Ebene.
It
is
therefore
much
easier,
politically
speaking,
to
develop
a
macroeconomic
policy
instead
of
a
structural
policy.
EUbookshop v2
Prozeßbedingte
Vibrationen
und
Druckschwankungen
treten
nicht
auf.
Vibrations
and
pressure
fluctuations
caused
by
the
process
do
not
occur.
EuroPat v2
Farbtonverfälschungen
aufgrund
von
Phasenfehlern
treten
dann
nicht
mehr
auf.
Falsifications
of
hue
due
to
phase
errors
then
no
longer
occur.
EuroPat v2
Die
Spannungsfestigkeit
ist
um
ein
Vielfaches
erhöht,
und
Isolationsprobleme
treten
nicht
auf.
The
electric
strength
is
increased
by
a
multiple
and
insulation
problems
no
longer
occur.
EuroPat v2
Ruß
oder
toxische
Gase
einer
unvollständigen
Verbrennung
treten
folglich
nicht
auf.
Consequently,
soot
or
toxic
gases
resulting
form
an
incomplete
combustion
do
not
occur.
EuroPat v2
Quer
zu
der
Ebene
des
Verschlußabschnitts
wirkende
Kräfte
treten
nicht
auf.
Forces
acting
transverse
to
the
plane
of
the
fastener
part
do
not
occur.
EuroPat v2
In
diesen
magnetischen
Schwebelagern
treten
kippende
Kräfte
nicht
auf.
Tipping
forces
do
not
occur
in
these
magnetic
bearings.
EuroPat v2
Wiederholte
Sauerstoffentsättigungen,
Änderungen
der
Herzfrequenz
und
Schnarchen
treten
nicht
auf.
No
repetitive
oxygen
desaturations
or
changes
in
heart
rate
occur,
and
snoring
does
not
occur.
EuroPat v2
Schwierigkeiten
bei
der
Extraktion
selbst
treten
dadurch
nicht
auf.
Difficulties
during
the
extraction
itself
do
not
occur
as
a
result
of
this.
EuroPat v2
Irgendwelche
Beschädigungen
von
Teilen
des
Werkzeugrevolvers
treten
dabei
nicht
auf.
Damage
to
parts
of
the
turret
head
then
does
not
occur.
EuroPat v2
Probleme
mit
den
morphologischen,
physikalischen
und
chemischen
Eigenschaften
treten
dabei
nicht
auf.
In
this
range,
no
problems
with
the
morphological,
physical
and
chemical
properties
occur.
EuroPat v2
Vernetzungsreaktionen
auf
Grund
der
Mehrwertigkeit
der
Reaktionspartner
treten
üblicherweise
nicht
auf.
Cross-linking
reactions
due
to
the
multivalency
of
the
reactants
normally
do
not
occur.
EuroPat v2
Unerwünschte
Spritzer
auf
dem
Förderband
1
treten
daher
nicht
auf.
There
is,
therefore,
no
undesirable
splatterings
on
the
conveyor
1.
EuroPat v2
Zersetzung
und/oder
Umsetzungen
mit
anderen
Futterbestandteilen
treten
nicht
auf.
Decomposition
and/or
reactions
with
other
feed
components
do
not
occur.
EuroPat v2
In
den
erfindungsgemäßen
Pigmenten
treten
diese
Emissionen
nicht
auf.
In
the
pigments
according
to
the
invention
these
emissions
do
not
arise.
EuroPat v2
Rückwirkungen
wie
das
erläuterte
Rucken
etc.
treten
nicht
auf.
Negative
effects
such
as
the
aforementioned
jerking
etc.
do
not
occur.
EuroPat v2
Schädliche,
zu
einem
Verbiegen
der
Rohrleitung
führende
Belastungen
treten
nicht
auf.
Harmful
stresses
which
lead
to
distortion
of
the
pipe
do
not
occur.
EuroPat v2
Unterbrechungen
im
Flüssigkeitsvorhang
durch
konstruktionsbedingte
Mängel
der
Düsen
treten
nicht
auf.
Interruptions
in
the
fluid
curtain
by
way
of
defects
of
the
nozzles
due
to
design
do
not
occur.
EuroPat v2
Verluste
an
Inertgas
treten
nicht
auf.
There
are
no
losses
of
the
inert
gas.
EuroPat v2
Die
vorbeschriebenen
Probleme
bei
der
weiteren
Verpackung
der
Flasche
treten
somit
nicht
auf.
The
problems
described
above
in
respect
of
further
packaging
of
the
bottle
thus
do
not
occur.
EuroPat v2
Im
erfindungsgemäßen
Verfahren
treten
derartige
Probleme
nicht
auf.
In
the
process
according
to
the
invention,
such
problems
do
not
occur.
EuroPat v2