Übersetzung für "Treten mit" in Englisch
Der
Forderung
nach
einem
vereinheitlichten
Steuersystem
treten
wir
mit
einem
entschiedenen
Nein
entgegen.
Our
answer
to
a
unified
tax
system
is
a
resounding
'No'.
Europarl v8
Die
neuen
Regelungen
treten
mit
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
1999
in
Kraft.
The
new
rules
come
into
effect
for
the
execution
of
the
1999
budget.
Europarl v8
Wir
treten
in
Kontakt
mit
den
Mitgliedstaaten.
We
are
contacting
our
Member
States.
Europarl v8
Die
Änderungen
der
o.
g.
Anlagen
treten
mit
dem
Jahreswechsel
in
Kraft.
The
changes
to
these
Annexes
will
come
into
force
at
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Die
Risiken
treten
mit
Blick
auf
2008
immer
deutlicher
zutage.
The
risks
will
be
more
evident
looking
towards
2008.
Europarl v8
Sie
treten
mit
dem
Higgs-Feld
in
Wechselwirkung.
They're
interacting
with
the
Higgs
field.
TED2020 v1
Zwei
Mannschaften
treten
mit
je
fünf
Spielern
gegeneinander
an.
Teams
are
reduced
to
five
players,
including
the
goalkeeper,
per
team.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Nebenwirkungen
treten
bei
Patienten
mit
chronischer
Niereninsuffizienz
oder
Krebs
auf.
Most
side
effects
occur
in
patients
with
chronic
renal
failure
or
cancer.
EMEA v3
Nebenwirkungen
treten
im
Zusammenhang
mit
Kinzalmono
selten
auf.
Side
effects
with
Kinzalmono
are
not
common.
ELRC_2682 v1
Nierenkomplikationen
treten
bei
Patienten
mit
multiplem
Myelom
häufig
auf.
Renal
complications
are
frequent
in
patients
with
multiple
myeloma.
ELRC_2682 v1
Nebenwirkungen
treten
mit
ImmunoGam
nur
gelegentlich
auf.
Side
effects
with
ImmunoGam
are
not
common.
ELRC_2682 v1
Allergische/anaphylaktische
Reaktionen
treten
bei
Patienten
mit
Erstanwendung
von
Aprotinin
selten
auf.
Allergic/anaphylactic
reactions
are
rare
in
patients
with
no
prior
exposure
to
aprotinin.
ELRC_2682 v1
In
das
Jahr
2001
treten
wir
mit
unserem
neuen
Direktor
Thomas
Lönngren
ein.
In
2001
we
start
with
the
new
executive
director,
Thomas
Lönngren.
EMEA v3
Nebenwirkungen
treten
im
Zusammenhang
mit
Micardis
selten
auf.
Side
effects
with
Micardis
are
not
common.
ELRC_2682 v1
Weitere
Nebenwirkungen
treten
mit
den
folgenden
Häufigkeiten
auf.
Other
side
effects
occur
with
the
following
frequencies:
ELRC_2682 v1
Auf
der
Osterinsel
treten
Wanderlibellen
sogar
mit
schwarzen
Flügeln
auf.
On
Easter
Island
there
are
wandering
gliders
with
black
wings.
Wikipedia v1.0
Die
nationalen
Akkreditierungsstellen
treten
mit
den
Konformitätsbewertungsstellen
nicht
in
Wettbewerb.
National
accreditation
bodies
shall
not
compete
with
conformity
assessment
bodies.
DGT v2019
Die
nationalen
Akkreditierungsstellen
treten
mit
anderen
nationalen
Akkreditierungsstellen
nicht
in
Wettbewerb.
National
accreditation
bodies
shall
not
compete
with
other
national
accreditation
bodies.
DGT v2019
Eure
Exzellenz,
verschiedene
Bürger
dieser
souveränen
Insel
treten
mit
Beschwerden
vor
Sie.
Your
Excellency,
there
are
diverse
citizens
of
this
sovereign
island...
who
come
before
you
with
complaints.
OpenSubtitles v2018
Wir
treten
mit
den
Venusbewohnern
in
Verbindung.
I'm
certain
we'll
make
contact
with
the
Venusians.
OpenSubtitles v2018
Wir
treten
ihm
mit
einem
Heer
entgegen.
We'll
go
to
poitiers.
He'll
expect
that.
But
we'll
meet
him
with
an
army
when
he
comes.
OpenSubtitles v2018
In
Drittländern
treten
andere
Krankheiten
mit
ähnlicher
Wirkung
auf.
Other
diseases
having
a
similar
effect
occur
in
third
countries.
TildeMODEL v2018