Übersetzung für "Mit den füßen treten" in Englisch
Wie
könnt
Ihr
den
Kopf
Eures
treuen
Dieners
mit
den
Füßen
treten,
nachdem
erfür
Euch
starb?
How
can
you
kick
his
head?
He
gave
his
life
for
you!
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
vom
Fundamentalismus
bestimmter
Menschen,
die
ihre
politischen
oder
son
stigen
Ideen
hochhalten,
die
unablässig
morden
und
die
Freiheit
aller
anderen
einschränken
und
mit
den
Füßen
treten.
Nordmann
(ELDR).
-
(FR)
Mr
President,
unlike
the
previous
speaker,
I
will
not
incriminate
Mr
Oostlander
for
the
title
he
has
chosen
to
give
his
report.
EUbookshop v2
Die
Tudeh-Partei
Iran
hat
in
den
letzten
Wochen
mehrmals
vor
den
bösen
Absichten
der
Unterdrückungsorgane,
um
die
Stimmen
der
Bevölkerung
mit
den
Füßen
zu
treten,
gewarnt
und
alle
nationalen
und
freiheitsliebenden
Kräfte
des
Landes
zum
gemeinsamen
Kampf
gegen
die
Vorhaben
des
Regimes
aufgerufen.
Khamenei's
threatening
statement
is
effectively
a
warning
to
the
presidential
candidates,
demanding
their
surrender
in
the
face
of
the
reaction
and
to
abandon
the
arena.
In
recent
weeks
the
Tudeh
Party
of
Iran
has
repeatedly
warned
against
the
sinister
plans
of
the
repressive
forces
preparing
to
crush
the
people's
will.
ParaCrawl v7.1
Wächter
Liu
Zhiqiang
gab
dann
den
Häftlingen
den
Befehl,
uns
auf
den
Boden
zu
drücken
und
mit
den
Füßen
zu
treten.
Warden
Liu
Zhiqiang
ordered
the
inmates
to
hold
us
down
on
the
ground
and
kick
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Baby
mit
etwas
unzufrieden
ist,
kann
es
zu
Boden
fallen,
mit
den
Füßen
treten
oder
schreien.
When
your
baby
is
unhappy
with
something,
he
may
fall
to
the
floor,
kick
his
feet
or
shout.
ParaCrawl v7.1
Andere
werden
wieder
gezwungen,
sich
ge-
genseitig
in
das
Gesicht
zu
spucken,
sich
abzuküssen,
sich
zu
umar-
men,
zu
ohrfeigen
und
sich
mit
den
Füßen
zu
treten.
Others
are
again
forced
each
other
mutually
to
spit
in
the
face,
abzuküssen
herself
to
slap
umar-
to
men,
and
to
interact
with
the
feet.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
Jugoslawe
erneut
zu
Boden
fiel,
begann
Flaucher
ihn
mitleidlos
mit
den
Füßen
zu
treten,
solange
bis
er
tot
war.
When
the
Yugoslav
again
fell
to
the
floor,
Flaucher
kicked
him
viciously,
until
the
Yugoslav
stopped
shouting,
for
he
was
dead.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
der
Tourismus
nicht
alles
mit
den
Füßen
treten,
denn
es
sind
streng
geschützte
Naturschutzgebiete.
Tourists
are
not
allowed
to
spoil
the
place,
because
there
are
strictly
protected
areas.
ParaCrawl v7.1
Man
ersieht
daraus
ja
doch
gar
sehr
leicht,
wie
die
elendsten
Templer
das
arme,
unschuldige
Volk
bearbeiten,
und
wie
sie
gar
nicht
an
einen
wahren
und
einigen
Gott
glauben,
da
sie
Seine
dem
Moses
und
all
den
andern
Propheten
verkündeten
Gesetze
gar
so
schmählichst
mit
den
Füssen
treten
und
dafür
dem
Volke
auf
Leben
und
Tod
ihre
eigenen
Satzungen
aufbürden,
die
als
ein
reiner
Unsinn
von
keinem
vernünftigen
Menschen
mehr
geglaubt
werden
können.
From
that
one
can
easily
infer
how
the
wretched
clerics
influence
the
poor,
innocent
people,
and
how
they
don’t
believe
in
a
true
and
only
God
at
all,
since
they
tread
His
laws
given
to
Moses
and
all
the
other
prophets
so
disrespectfully
with
their
feet
and
instead
encumber
the
people
on
life
and
death
with
their
own
doctrine,
which
as
a
pure
lunacy
cannot
be
believed
anymore
by
any
reasonable
person.
ParaCrawl v7.1
Sie
entfernten
mich
von
der
Gruppe
und
begannen
uns
mit
ihren
Fäusten
zu
schlagen
und
auf
dem
Boden
mit
den
Füssen
zu
treten.
They
took
me
away
from
the
group
and
started
beating
us
with
their
fists
and
kicking
us
on
the
floor.
ParaCrawl v7.1