Übersetzung für "Treibende kraft" in Englisch

Ich glaube, die Meere sollte die treibende Kraft des Wirtschaftswachstums bleiben.
I believe that the seas should continue to be the driving force of economic growth.
Europarl v8

Der Energiebereich ist eine treibende Kraft für das Wirtschaftswachstum.
The energy sector is a driving force behind economic growth.
Europarl v8

Wissen ist der Kernpunkt und die treibende Kraft für alle Wettbewerbsmodelle.
Knowledge is the focal point and driver of any model of competition.
Europarl v8

Kann sie ihr Profil als treibende Kraft stärken?
Can it sharpen its image as a driving force?
Europarl v8

Der Energiesektor ist die treibende Kraft hinter dem Wirtschaftswachstum.
The energy sector is the driving force behind economic growth.
Europarl v8

Warum ist nicht Effektivität die treibende Kraft des Fortschritts?
Why is the driving force of progress not effectiveness?
Europarl v8

Dieser muß zweifellos eine große treibende Kraft sein.
That has to be, without a doubt, a major motivating force.
Europarl v8

Daicel war zusammen mit Hoechst eine treibende Kraft in dem Kartell.
Daicel, alongside with Hoechst, was a driving force behind the cartel.
DGT v2019

Das Europäische Parlament muss Kreativität als treibende Kraft für Innovation aktiver fördern.
For its part, the European Parliament must become more actively involved in promoting creativity as a driving force for innovation.
Europarl v8

Die europäische Perspektive ist eine treibende Kraft für demokratische Reformen.
The European perspective is a driving force for democratic reforms.
Europarl v8

Junge Menschen sind bereits jetzt die treibende Kraft und die Zukunft Europas.
Young people are already the driving force and future of Europe.
Europarl v8

Die treibende Kraft hinter der Verkehrsentwicklung in den Städten müssen neue Technologien sein.
New technologies must be the main driving force behind transport development in the cities.
Europarl v8

Kleine und mittlere Unternehmen sind nicht nur die treibende Kraft des Wirtschaftswachstums.
Small and medium-sized enterprises are not merely the driving force of economic growth.
Europarl v8

Sie muss Spielführer, Inspirator und treibende Kraft sein.
It should be the playmaker, the inspiration and the driving force of the team.
Europarl v8

Die hauptsächliche treibende Kraft ist tatsächlich Fleisch.
The main driver of that is actually meat.
TED2013 v1.1

Treibende Kraft war Walther Rathenau als Aufsichtsratsvorsitzender der AEG.
Walther Rathenau, chairman of the board of AEG, was the driving force behind the airline.
Wikipedia v1.0

Treibende Kraft hinter dem Projekt war William Muller, ein ehemaliger Rennwagenkonstrukteur.
The car was the brainchild of William Muller and was built in the Moon Motor Car factory in St. Louis, Missouri.
Wikipedia v1.0

Er nennt Dominick Dunne die „treibende Kraft“ hinter Skakels Strafverfolgung.
He also calls Dominick Dunne the "driving force" behind Skakel's prosecution.
Wikipedia v1.0