Übersetzung für "Treffen über" in Englisch

Ich komme gerade von einem Treffen der Gesprächsgruppe über das Altern.
Finally I have just come from a meeting of the Intergroup on Ageing.
Europarl v8

In November treffen über den Großen Seen oft zwei Sturmsysteme zusammen.
During the autumn months, two major weather tracks converge over the area.
Wikipedia v1.0

Interessiert daran, uns zu treffen und über eine mögliche Zusammenarbeit zu beraten?
Does it interest you to meet and discuss a possible collaboration?
Tatoeba v2021-03-10

Um Takezo zu treffen und ... mehr über Matahachi und Oto zu erfahren.
You wanted to hear more about Matahachi.
OpenSubtitles v2018

Könntem wir uns treffen, um über Theo zu sprechen?
Do you think we could meet each other to discuss his case?
OpenSubtitles v2018

Ich muss Rachel bei ihrer Mutter treffen, um über Hochzeitskram zu reden.
I got to go meet Rachel at her mom's. Talk about some wedding stuff.
OpenSubtitles v2018

Du beschwerst dich bei den Treffen über deinen Vater?
All right, let me guess. You go to the meetings and you complain about your dad?
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns über dem Pass.
They'll meet us over the pass.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre, bei jedem Treffen jammert jemand über Aufwertung.
I swear there's somebody whining about gentrification every meeting.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns mal treffen, um über alles zu reden.
I think we have to get together and sort out some stuff
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich gerne mit dir treffen und über alles reden.
I would like for us to meet and talk things over.
OpenSubtitles v2018

Findet das Treffen über die TSO mit dem Bundeskanzler statt?
So have you set up the secret Transatlantic Security Organization meeting - with the German chancellor?
OpenSubtitles v2018

Müssen wir bei jedem Treffen über den Fußballverein sprechen?
Must we talk about the football club whenever we meet?
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, wir könnten uns treffen, über uns reden.
I wish we could get together and talk about us.
OpenSubtitles v2018

Lass uns später treffen und über die aktuelle Situation reden.
So let's meet later - and review the current cases. - Okay.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, einfach nur treffen und über alte Zeiten quatschen?
I mean, meet somewhere and catch up on things? .
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die treffen, reden wir über ein Boot.
If I see that baby go up, then we'll talk about your boat.
OpenSubtitles v2018

Wirst du Chris treffen, um über seine Berufung zu reden?
So you're going to see Chris to talk about the appeal, right?
OpenSubtitles v2018

Bei unserem letzten Treffen sprachen wir über Gott und die Welt!
Last time I saw him, my god, we talked about everything:
OpenSubtitles v2018

Sie wollte uns dort treffen, um etwas über Arthur Thickett zu erzählen.
We told you. We were supposed to meet Rachel at 3:00. She was going to tell us something about Arthur Thickett.
OpenSubtitles v2018

Sie beinhalten 8 Treffen über eine Dauer von 8 Monaten.
The duration of the course is 8 meetings spread over 8 months.
EUbookshop v2

An diesen Treffen nahmen über 800 Sachverständige teil.
Over 800 experts were involved in these meetings.
EUbookshop v2