Übersetzung für "Traum platzen" in Englisch

Du lässt meinen Traum platzen und triffst dich nicht mit mir?
No? So, you're gonna crush my dreams and then you're not gonna give me a date?
OpenSubtitles v2018

Diese Frau hat gestern ihren Traum platzen sehen.
THE WOMAN WATCHED A DREAM DIE YESTERDAY.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du lässt diesen Traum platzen.
I think you better let that dream go.
OpenSubtitles v2018

Auch der optimistischste Traum kann platzen angesichts der Menschen, die unseren Planeten plündern.
Now, the most optimistic dreams can get dented by the prospect of people plundering the planet.
TED2013 v1.1

Über weite Strecken der Moto3-Saison 2013 führte er das Tableau an, doch ein Sturz beim Finale in Valencia ließ den großen Traum platzen.
He led the rankings over large stretches of the Moto3 season in 2013 – only to fall at the finals in Valencia and see his dream shattered.
ParaCrawl v7.1

Nun, zu Zeiten der Promotion, schien der nächste Traum zu platzen: der einer erfüllten Forscherin, eines Menschen, der so von seinem Sujet gepackt ist, dass er selbst unter der Dusche kreativ darüber sinniert.
While she was doing her doctorate, however, the next dream also appeared to have shattered: that of becoming a fulfilled researcher, someone who is so engrossed by their subject that they even muse on it creatively while taking a shower.
ParaCrawl v7.1

Speziell für Ihren Wohnraum Ihres Traum Platz zu machen.
Dedicated to make your living space your dream place.
CCAligned v1

Der Traum hat seinen Platz gefunden.“.
The dream has found its place".
ParaCrawl v7.1

Aber damit die Schüler etwas Platz Traum kann nur ein guter erster Schritt sein.
But allowing students some space to dream may just be a good first step.
ParaCrawl v7.1

Alles nahm Anlauf in den dynamischen Zeiten, da Rußland vom “Stern Amerikas” träumte, der über Sibirien aufgehen würde (Aleksandr Blok), und da in Deutschland der massendemokratische Traum vom Platz an der Sonne geträumt wurde.
It had all taken a run-up in those dynamic times when Russia was dreaming of the “star of America” rising above Siberia (Alexander Blok) and Germany was dreaming the mass democratic dream of “a place in the sun”.
ParaCrawl v7.1

Alles nahm Anlauf in den dynamischen Zeiten, da Rußland vom "Stern Amerikas" träumte, der über Sibirien aufgehen würde (Aleksandr Blok), und da in Deutschland der massendemokratische Traum vom Platz an der Sonne geträumt wurde.
It had all taken a run-up in those dynamic times when Russia was dreaming of the "star of America" rising above Siberia (Alexander Blok) and Germany was dreaming the mass democratic dream of "a place in the sun".
ParaCrawl v7.1

Im Traum sah sie einen Platz für ihren zukunftigen Bau,aber sie konnte ihn nicht finden, und nur später als die zukunftige Frau von kachetischen Fürsten Levan, die Königin Tina den im Traum gesehenen Platz bei einer Reise in Georgien erkannt hatte,ließ sie hier ein Kloster bauen,wo sie nachher Nonne wurde.
In the dream she saw a place of future church, but the place was unfamiliar, and only when he was already the wife of Kakheti's Prince Levan, queen Tina found out place, she had seen in a dream, during her trip in Georgia. There was founded a monastery, where she took her monastic vows .
ParaCrawl v7.1