Übersetzung für "Touristische nutzung" in Englisch

Es gibt hier nur eine sanfte touristische Nutzung.
There are only a gentle tourist use here.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine Mietlizenz für touristische Nutzung.
It has a rental license for tourist use.
ParaCrawl v7.1

Touristische Nutzung möglich (Sie können eine Lizenz benötigen)
Touristic use allowed (you may need a license)
CCAligned v1

Der Flächennutzungsplan der Gemeinde ermöglicht die touristische Nutzung bis zu 10 Betten.
The municipality’s land use plan permits allows the touristic use until 10 beds.
ParaCrawl v7.1

Die touristische Nutzung von Sportgroßveranstaltungen ist derzeit ein spannendes Thema.“
Making use of mega sports events in the tourism industry currently is an exciting topic."
ParaCrawl v7.1

Es ist touristische Nutzung mit guter Rentabilität während der touristischen Saison.
It is in tourist exploitation, with good profitability during the tourist season.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die besten Fuhrpark für touristische und geschäftliche Nutzung.
We have the best fleet of veh?culos destined to the tourist and enterprise use.
ParaCrawl v7.1

August 1961 wurde er zum Sperrgebiet, dadurch gab es keine touristische Nutzung mehr.
From 13 August 1961 it became an out-of-bounds area, which meant that tourists could no longer visit it.
Wikipedia v1.0

Die Immobilie ist sowohl für die hauptwohnsitzmäßige als auch für die touristische Nutzung hervorragend geeignet!
The property is ideal for both, the main residence as well as for tourist use!
CCAligned v1

In Zentraleuropa gibt es bereits in den meisten der N2000 Gebiete eine touristische Nutzung.
In Central Europe tourism already exists in most of the N2000 sites.
ParaCrawl v7.1

Heute verfügt die Gemeinde über die mit Abstand höchste touristische Nutzung auf La Gomera.
Today, the municipality has by far the highest tourist use on La Gomera.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet ist hauptsächlich touristisch, was das Anwesen für die touristische Nutzung geeignet macht.
It is situated in a mainly tourist area, which makes the property also suitable for tourist use.
ParaCrawl v7.1

Diese zwei Wohnungen sind komplett ausgestattet und für die touristische Nutzung mit einer EOT Lizenz verwendet.
These two residences are fully equipped and used for tourist exploitation with an EOT license.
ParaCrawl v7.1

Gänzlich verschwiegen wird aber die Tatsache, daß der Seeverkehr für Länder wie Griechenland, das über ausgedehnte Inselregionen verfügt, das wichtigste Instrument für die lokale Entwicklung, die Kommunikation und die touristische Nutzung ist und daß sich folglich jegliche Erhöhung der Transportkosten negativ auf die Entwicklungschancen dieser Regionen auswirken würde.
There is no mention at all of the fact that for countries like Greece, with an extensive island network, sea transport is the basic means for local development, communication and the development of tourism, and consequently any increase in transport costs would have an adverse effect on the development potential of those areas.
Europarl v8

Er trägt zudem zur Landschaftspflege und zu einem besseren Umweltschutz bei, denn im Zuge der Benennung von Weltkulturdenkmälern überlegen wir ernsthaft, wie wir Gebiete schützen können, ohne sie hermetisch abzuriegeln, was eine „intelligente“ touristische Nutzung ermöglicht.
Tourism also makes for land conservation and better protection of the environment, the fact of the matter being that, with the creation of world heritage sites, we now give serious thought to areas that are to be protected, without however being set piously apart, so enabling them to be exploited ‘intelligently’ for tourist purposes.
Europarl v8

Aus ökologischer Sicht trägt der Anbau von Nadelholz zur beschleunigten Ver­sauerung der Böden bei, die gängigen Auf- und Durchforstungsverfahren erlauben keine touristische Nutzung, und jedem Wildtierbestand wird die Lebensgrundlage entzogen.
From the point of view of the environment, conifer plantations contribute to faster soil acidification, the customary plantation and management methods do not allow the use of forests for recreational purposes, and no wild animal can live under this kind of tree cover.
TildeMODEL v2018

Die Anstrengungen, die die EU auf diesem Gebiet zu unternehmen hat, müssen einen sicheren, raschen und hochwertigen Zugang zu allen Gebieten und die Intermodalität der Verkehrsmittel gewährleisten, in dem Wissen, dass die touristische Nutzung der Infrastrukturen große wirtschaftliche und soziale Auswirkungen hat.
The Union must make efforts in this field to guarantee safe, swift and high-quality access and intermodality of transport for all regions, bearing in mind that the use of infrastructures for tourism has a greater economic and social impact.
TildeMODEL v2018

Die Anstrengungen, die die EU auf diesem Gebiet zu unternehmen hat, müssen einen sicheren, raschen und hochwertigen Zugang und die Intermodalität der Verkehrsmittel zu allen Gebieten gewährleisten, in dem Wissen, dass die touristische Nutzung der Infrastrukturen große wirtschaftliche und soziale Auswirkungen hat.
The Union must make efforts in this field to guarantee safe, swift and high-quality access and intermodality of transport for all regions, bearing in mind that the use of infrastructures for tourism has a greater economic and social impact.
TildeMODEL v2018

Sie sollte außerdem dazu dienen, die durch übermäßige touristische Nutzung ökologisch empfindlicher Gebiete verursachten Umweltrisiken zu beseitigen.
Another aim here should be to remove the environmental risks caused by the presence of too many tourists in ecologically delicate areas.
TildeMODEL v2018

Ab dem 13. August 1961 wurde er zum Sperrgebiet, dadurch gab es keine touristische Nutzung mehr.
From 13 August 1961 it became an out-of-bounds area, which meant that tourists could no longer visit it.
WikiMatrix v1

Gänzlich verschwiegen wird aber'die Tatsache, daß der Seeverkehr für Länder wie Griechenland, das über ausgedehnte Inselregionen verfügt, das wichtigste Instrument für die lokale Entwicklung, die Kommunikation und die touristische Nutzung ist und daß sich folglich jegliche Erhöhung der Transportkosten negativ auf die Entwicklungschancen dieser Regionen auswirken würde.
There is no mention at all of the fact that for countries like Greece, with an extensive island network, sea transport is the basic means for local development, communication and the development of tourism, and consequently any increase in transport costs would have an adverse effect on the development potential of those areas.
EUbookshop v2

Nun wurden Wege gefunden, um die Störungen auf ein akzeptables Maß zu reduzieren und trotzdem weiterhin die touristische Nutzung zu ermöglichen.
Ways have now been found to reduce the disturbance to an acceptable level while allowing tourist activities to continue.
EUbookshop v2

Dazu gehört es Elemente und Spuren der historischen Kulturlandschaft im Gebiet der südlichen Dithmarscher Geest zu erfassen und für eine nachhaltige touristische Nutzung zu erschließen.
This involves describing and taking inventory of elements and traces from the historic cultural landscape in the southern Dithmarscher Geest and finding ways of promoting these assets for sustainable tourism.
ParaCrawl v7.1

Man denkt also jetzt über ein Gesetz nach, das die touristische Nutzung von männlichen Elefanten verbietet.
Now there are calls for a law that prohibits the use of male elephants in tourism.
ParaCrawl v7.1

Der Bürgermeister, Domingo Fernández, Stadträtin für Tourismus, Monica Navarro, Intelligent von Francisco Ramos Area Director Beratung José Manuel Crespo Erbe und Archäologie Direktor des Intelligent Heritage, gestern im Plenarsaal der Stadt strategischen Plans für die Wiederbelebung des kulturellen Erbes in der Gemeinde vorgestellt, über das er das gleiche für touristische Nutzung schätzen.
Mayor, Domingo Fernández, Councilor for Tourism, Monica Navarro, by Francisco Ramos Area Director consultancy Intelligent José Manuel Crespo Heritage and Archeology director of Intelligent Heritage, presented yesterday at the Plenary Hall of the City's Strategic Plan for the Revitalization of Cultural Heritage in the municipality through which it will value the same for tourist exploitation.
ParaCrawl v7.1

Das ehemalige Bauernhaus vulgo "Weber" sollte zu einem Energie Plus Haus mit ganz-heitlichem Ansatz umgebaut und als Demonstrationsprojekt - durch die touristische Nutzung mit Ferienwohnungen und Seminarraum - einer breiten Öffentlichkeit nahe gebracht werden.
The former farmhouse commonly known as “Weber” is to be converted into an “Energy Plus House” using a comprehensive approach, as a showcase project to open it up to more people by way of tourism with holiday flats and a conference room.
ParaCrawl v7.1

Das Büro in Buenos Aires ist auf die Vermittlung exklusiver Ländereien spezialisiert, die sowohl für die landwirtschaftliche als auch für die touristische Nutzung geeignet sind.
The office in Buenos Aires specializes in selling exclusive real estate in the countryside which can be used for both agricultural or tourist purposes.
ParaCrawl v7.1

Zur Finanzierung des Projekts und um Arbeitsplätze und Akzeptanz innerhalb der einheimischen Bevölkerung zu schaffen, wurde das Reservat zusätzlich für eine sanfte touristische Nutzung ausgebaut – immer unter dem Vorrang der Natur.
To finance the project and to create jobs and acceptance among the native people, the nature reserve was and will be prepared for gentle tourist use - always with nature taking precedence.
ParaCrawl v7.1