Übersetzung für "Total egal" in Englisch

Das Geld, das sie bekommen könnte, ist mir total egal.
Whether she makes money now or not, I don't give a damn.
OpenSubtitles v2018

Ist mir egal, ist mir total egal...
I don't care, I don't give a damn...
OpenSubtitles v2018

Das ist mir ebenfalls total egal.
I don't really care about that either.
OpenSubtitles v2018

Obwohl es ihr total egal war.
But in reality, she didn't give a damn.
OpenSubtitles v2018

Und dir ist das total egal.
I see. You don't care one bit.
OpenSubtitles v2018

Es ist total egal, ob du zurückkommst.
It doesn't matter if you come back or not.
OpenSubtitles v2018

Es wäre ihr total egal, wenn du hier und jetzt sterben würdest.
She would not even blink if you died right here and now.
OpenSubtitles v2018

Die Antwort war total egal, er warf es trotzdem.
It didn't matter what the answer was, he'd throw them anyway.
OpenSubtitles v2018

Es ist total egal, und mir geht es am Arsch vorbei.
Now, it doesn't matter, and I don't care.
OpenSubtitles v2018

Mir ist total egal, ob du lebst oder stirbst.
I could care less whether you live or whether you die.
OpenSubtitles v2018

Eure Technik ist mir total egal.
The technique... I do not care!
OpenSubtitles v2018

Und mir ist es total egal.
And I very much don't care.
OpenSubtitles v2018

Mir ist dieser dumme Krieg total egal.
I don't give a damn about this stupid war.
OpenSubtitles v2018

Die Marke ist mir total egal.
Shit, I don't even care.
OpenSubtitles v2018

Wir sind total gefickt, egal, in welche Richtung wir denken.
We're classically fucked no matter which direction we look in.
OpenSubtitles v2018

Und davon abgesehen, ist es mir total egal.
Besides, I don't even care.
OpenSubtitles v2018

Kanako ist dir im Grunde doch total egal.
Actually, you don't give a shit about Kanako!
OpenSubtitles v2018

Du bist es, der Kanako total egal ist.
You don't care about Kanako either.
OpenSubtitles v2018

Es ist dir total egal was die Ärztin gesagt hat.
You don't care about what the doctor said.
OpenSubtitles v2018

Als wär's dir total egal, was da abgeht.
Like you don't care what happens to you, okay?
OpenSubtitles v2018

Hey, das ist uns total egal.
Hey, we don't care about that one bit.
OpenSubtitles v2018

Das ist mir eigentlich total egal.
I couldn't care less.
OpenSubtitles v2018

Es ist dir total egal, oder, das Glas auf dem Boden?
It doesn't affect you, does it, the glass on the floor?
OpenSubtitles v2018

Weil es mir total egal ist.
I don't give a shit anymore.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir alles total egal, solange mein Junge lebt.
I don't give a damn. My son's going to live.
OpenSubtitles v2018