Übersetzung für "Tiefe traurigkeit" in Englisch

Purcells Stücke haben eine tiefe Traurigkeit.
There's a pronounced sense of sadness in Purcell's pieces.
OpenSubtitles v2018

Das Verlangen jemanden zu finden, der die Tiefe unserer Traurigkeit erkennt.
A longing to find someone who knows the depth of our sadness.
OpenSubtitles v2018

Ich habe begonnen darauf zu achten, wann die Tiefe Traurigkeit mich trifft.
I've started paying attention to when the Deep Sadness hits me.
ParaCrawl v7.1

Wir erkennen und spüren eine tiefe Traurigkeit und Verzweiflung im kollektiven menschlichen Herzen.
We recognize and sense a deep sadness and despair in the collective human heart.
ParaCrawl v7.1

Und heute erfahre ich Not, Angst, tiefe Traurigkeit.
And today I am discovering distress, fear and a profound sadness.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine tiefe Traurigkeit in mir.
There is deep sadness within me.
ParaCrawl v7.1

Von ihm geht eine tiefe Traurigkeit aus.
A deep sadness pervades him.
ParaCrawl v7.1

Deswegen bringe ich im Namen meiner Fraktion unser großes Bedauern und unsere tiefe Traurigkeit zum Ausdruck.
As a result, I am expressing great regret and great sorrow on behalf of my group.
Europarl v8

Selbst wenn sie nicht zeigen, Blut, zeigte die Fotos von meiner Frau tiefe Traurigkeit.
Even if they did not show blood, the photographs of my wife indicated deep unhappiness.
ParaCrawl v7.1

Die aus Massengräbern stammenden Schädel werden niemals aufhören die Besucher in eine tiefe Traurigkeit zu versetzen.
Recovered from mass graves, the skulls never fail to envelop visitors with utter sadness.
ParaCrawl v7.1

Während ich eine tiefe Traurigkeit fühlte erkannte ich jedoch ebenso den freien Willen jedes Spirits.
While I felt a brief sadness, I also recognized the free will of each spirit.
ParaCrawl v7.1

Ich empfinde eine tiefe Traurigkeit.
I feel a deep sorrow.
ParaCrawl v7.1

Menschen mit einer bipolaren Störung (gelegentlich auch als manisch-depressive Erkrankung bezeichnet) leiden unter extremen Stimmungsschwankungen, bei denen sich Phasen der Manie (Erregung oder Euphorie) mit Phasen der Depression (tiefe Traurigkeit oder Hoffnungslosigkeit) abwechseln.
People with bipolar disorder (sometimes called manic depression) have extreme mood swings, with periods of mania (excitement or euphoria) alternating with periods of depression (deep sadness or despair).
EMEA v3

Zu den Symptomen gehören oft tiefe Traurigkeit, Gefühl der Wertlosigkeit, Verlust des Interesses an früheren Lieblingsbeschäftigungen, Schlafstörungen, Gefühl von Gebremstsein, Angstgefühle und Gewichtsveränderungen.
Symptoms often include deep sadness, feelings of worthlessness, loss of interest in favourite activities, sleep disturbances, a feeling of being slowed down, feelings of anxiety and changes in weight.
ELRC_2682 v1

Symptome sind oft tiefe Traurigkeit, Gefühle von Wertlosigkeit, Verlust des Interesses an bevorzugten Aktivitäten, Schlafstörungen, ein Gefühl von Verlangsamung, Angstgefühle und Gewichtsveränderungen.
Symptoms often include deep sadness, feelings of worthlessness, loss of interest in favourite activities, sleep disturbances, a feeling of being slowed down, feelings of anxiety and changes in weight.
ELRC_2682 v1

Die Symptome der depressiven Erkrankung sind bei den betroffenen Patienten unterschiedlich, dazu zählen jedoch häufig tiefe Traurigkeit, ein Gefühl der Wertlosigkeit, der Verlust des Interesses an Lieblingsbeschäftigungen, Schlafstörungen, das Gefühl, gebremst zu sein, Angstgefühle sowie Gewichtsveränderungen.
The symptoms of depression vary from one person to another, but often include deep sadness, feelings of worthlessness, loss of interest in favourite activities, sleep disturbances, feeling of being slowed down, feelings of anxiety, changes in weight.
ELRC_2682 v1

Zu den Symptomen zählen häufig tiefe Traurigkeit, Gefühle von Wertlosigkeit, Verlust des Interesses an bevorzugten Aktivitäten, Schlafstörungen, ein Gefühl von Gebremstsein, Angstgefühle und Gewichtsveränderungen.
Symptoms often include deep sadness, feelings of worthlessness, loss of interest in favourite activities, sleep disturbances, a feeling of being slowed down, feelings of anxiety and changes in weight.
EMEA v3

Zu den Symptomen zählen häufig tiefe Traurigkeit, Gefühl der Wertlosigkeit, Verlust des Interesses an früheren Lieblingsbeschäftigungen, Schlafstörungen, Gefühl von Gebremstsein, Angstgefühle und Gewichtsveränderungen.
Symptoms often include deep sadness, feelings of worthlessness, loss of interest in favourite activities, sleep disturbances, a feeling of being slowed down, feelings of anxiety and changes in weight.
TildeMODEL v2018

Als der Tod unseres Königs am gestrigen Morgen bekannt gegeben wurde, hallte in uns eine tiefe Traurigkeit wider, die noch lange zu hören sein wird.
When the death of the King was announced to us yesterday morning, there struck a deep and somber note in our lives, which resounded far and wide,
OpenSubtitles v2018

In ihren Augen sah ich Güte und Feuer und noch etwas anderes... eine tiefe Traurigkeit, die zu meiner eigenen passte.
"In her eyes, I saw kindness and fire "and something else... "a deep sadness to match my own.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass sie schön und glamourös ist, aber sie hat eine tiefe Quelle von Traurigkeit in ihr, welche die meisten Menschen gar nicht wahrnehmen.
I know that she is beautiful and glamorous, but she has a deep well of sadness inside her that most people don't detect.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, bei ihrer ersten Begegnung habe er eine tiefe Traurigkeit ausgestrahlt, seine Augen seien wie zerbrochene Spiegel gewesen.
She said "When I first met him, I felt this incredible wave of sadness." She said "His eyes were like shattered mirrors."
OpenSubtitles v2018