Übersetzung für "Theoretischen ausbildung" in Englisch

Neben der theoretischen Ausbildung darf die Praxis nicht zu kurz kommen.
Besides theoretical training, it is also important not to neglect practical experience.
TildeMODEL v2018

Die Beurteilungen der praktischen und der theoretischen Ausbildung werden zusammen der Ausbildungsbescheinigung beigefügt.
The assessments of workplace training and theoretical education are put together and attached to the certificate.
EUbookshop v2

Die übrige Zeit dient der theoretischen Ausbildung in einer Bildungseinrichtung.
The remainder is spent on theoretical studies at school.
EUbookshop v2

In der theoretischen Ausbildung werden alle wesentlichen Bestand teile des Berufes behandelt.
The courses cover a full spectrum of basic knowl­edge across a broad range of subjects, always following a generalist approach.
EUbookshop v2

Im Anschluß daran wurde ein einjähriges Programm zur theoretischen und praktischen Ausbildung durchgeführt.
This was followed by a theoretical and practical training programme lasting one year.
EUbookshop v2

Für den theoretischen Teil der Ausbildung sind Gebühren zu entrichten.
Sometimes theseworkshops are used in addition to training inindustry, and sometimes they take its place.
EUbookshop v2

In den jeweiligen Curricula muss der Anteil der theoretischen Ausbildung festgelegt sein.
The rules for individual curricula must stipulate the proportion of theoretical knowledge.
EUbookshop v2

Offiziers- und Unteroffiziersanwärter erhalten hier einen wichtigen Teil ihrer praktischen und theoretischen Ausbildung.
Officers and petty officers candidates receive here an important part of their practical and theoretical training.
ParaCrawl v7.1

Den theoretischen Teil der Ausbildung bekommst Du in der Berufsschule vermittelt.
You will receive your theoretical training at a vocational school.
ParaCrawl v7.1

Die theoretische Prüfung wird nach Beendigungder theoretischen Ausbildung bei der Bezirksregierung Düsseldorf abgelegt.
The theoretical examination will be taken at the district government Düsseldorf after finishing the theoretical training.
CCAligned v1

Neben der theoretischen Ausbildung sollen in der GSaME auch fundierte Praxiskenntnisse erworben werden.
Besides the theoretical training, sound practical knowledge is also to be acquired in the GSaME.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ führt den theoretischen Teil der Ausbildung durch.
GIZ is conducting the theoretical component of the training.
ParaCrawl v7.1

Kurse und Inhalte derart geändert, daß wir der theoretischen Ausbildung nunmehr besser folgen können.
In conjunction with the Siemens trainers, we modified the courses and the subjects in such a way that we can now follow the theoretical training better.
EUbookshop v2

Zu jeder theoretischen Ausbildung gehört die entsprechende Fachliteratur, darunter in der Regel eine Handvoll Standardwerke.
The appropriate specialist literature, generally including a handful of standard works, is part of every theoretical education.
ParaCrawl v7.1

Neben der theoretischen Ausbildung in den Berufsschulen wird hoher Wert auf zusätzliche Weiterbildung gelegt.
In addition to the theoretical training in the vocational schools, great emphasis is placed on additional further education.
ParaCrawl v7.1

Hierher kommen Studenten aus sechzig Ländern, um Kurse zur theoretischen und operativen Ausbildung zu besuchen.
Here students from seventy countries around the world come to take training and educational courses.
ParaCrawl v7.1

Das Programm bietet eine einzigartige Kombination von theoretischen Ausbildung, praktische Übungen und Berufspraktikumsplätze.
The programme offers a unique combination of theoretical training, practical exercises and professional internship positions.
ParaCrawl v7.1

Den theoretischen Teil meiner Ausbildung absolviere ich im Blockunterricht auf der Event-Akademie in Baden-Baden.
I complete the theoretical part of my training in block classes at the Event Academy in Baden-Baden.
ParaCrawl v7.1

Erst vor kurzem wurde vom Rechnungshof beanstandet, daß in Italien ein hoher Prozentsatz von Hochschulabsolventen eben aufgrund der Unangemessenheit des Systems der allgemeinen Bildung, und namentlich der Hochschulen, wo der praxisbezogene und anwendungsorientierte Aspekt der theoretischen Ausbildung zu stark vernachlässigt wird, nur schwer eine Anstellung findet.
Italy's Audit Office recently bemoaned the fact that a substantial percentage of graduates have difficulty in finding jobs owing to the mediocrity of the education system, in particular the universities, where the practical and applied aspects of the theoretical instruction are all too often overlooked.
Europarl v8

Nach dreijähriger praktischer Erfahrung in einem Unternehmen in Verbindung mit einer zusätzlichen theoretischen Ausbildung von vier Jahren, die gleichzeitig erfolgen kann, kann das staatliche Diplom erworben werden, das zur Führung der obengenannten Berufsbezeichnung berechtigt.
After three years of practical experience in an enterprise combined with further theoretical education of four years, which may be done simultaneously, the national diploma may be passed, leading to the abovementioned professional title.
DGT v2019

Nach weiterer dreijähriger praktischer Erfahrung in einem Unternehmen und einer zusätzlichen theoretischen Ausbildung von fünf Jahren, die gleichzeitig im Wege des Fernunterrichts erfolgen kann, kann das staatliche Diplom erworben werden, das zur Führung der obengenannten Berufsbezeichnung berechtigt.
After three more years of practical experience in an enterprise and further theoretical education of five years, which may be done simultaneously as distance learning, the national diploma may be passed, leading to the abovementioned professional title.
DGT v2019

Deshalb ist es wichtig, dass wir da, wo Diplome zum Nachweis einer theoretischen Ausbildung an Absolventen ausgegeben werden, die in unterschiedlichen Staaten studiert haben, als unabdingbare Voraussetzung verlangen, dass das betreffende Studium in jedem Staat durch anerkannte Bildungseinrichtungen durchgeführt wird und nicht durch Unternehmen, die nicht zum offiziellen Ausbildungssystem des Aufnahmemitgliedstaates gehören.
That is why it is important, where diplomas certifying a theoretical education are granted to diploma holders who study in various countries, that we demand as a that their courses be held in every country by recognised education establishments and not by companies which do not fall within the official education system of the host country.
Europarl v8

Der Ausbildungsbetrieb für Instandhaltungspersonal kann die Durchführung der theoretischen Grundausbildung, der Ausbildung zum Erwerb der Musterberechtigung sowie der zugehörigen Prüfungen nur dann an einen Betrieb, der kein Ausbildungsbetrieb für Instandhaltungspersonal ist, vergeben, wenn dieser durch das Qualitätssystem des Ausbildungsbetriebes für Instandhaltungspersonal kontrolliert wird.
Fully enclosed appropriate accommodation separate from other facilities shall be provided for the instruction of theory and the conduct of knowledge examinations.
DGT v2019

Die kritischsten Bewertungen der Auswirkungen der Richtlinie kommen vonseiten der Gewerkschaften und beziehen sich auf Verstöße hinsichtlich der theoretischen und praktischen Ausbildung für die Nutzung des Inhalts der Erste-Hilfe-Kästen und des funkärztlichen Beratungsdienstes sowie auf mangelnde Mittel für die Ausbildung von Arbeitnehmern für die Nutzung dieser Ressourcen auf See.
The most critical assessments of the impact of the Directive come from trade union sources and relate to non-compliance as regards the theoretical and practical training for first-aid kit resources and the radio-consultation service, and the lack of resources for training workers in their use at sea.
TildeMODEL v2018

Es wird aber empfoh­len, in Anlehnung an den Vorschlag des BIPAR16 zumindest einen "minimal standard" zu formulieren, der den einzelnen Mitgliedstaaten die Möglichkeit gibt, weiterhin auf dem Mindeststandard aufbauend innerstaatliche Ausbildungsgänge zu regeln, wobei der Mindeststandard eine Grundstundenzahl der berufsbezogenen theoretischen und fachlichen Ausbildung umfassen sollte.
However, it would recommend an approach along the lines proposed by BIPAR16, namely to work out at least a "minimum standard" on which Member States can build their national training courses and which should lay down a basic number of hours of appropriate theoretical and specialist training.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen einer theoretischen Ausbildung der Stufe 3 können Ausbildungsmaterialien der Stufen 1 und 2 gegebenenfalls zur Unterrichtung des gesamten Inhalts des Lehrgangsabschnitts herangezogen werden.
During a level 3 theoretical training, level 1 and 2 training material may be used to teach the full scope of the chapter if required.
DGT v2019

Es werden einige Tage vorgesehen, an denen sich die Jugendlichen mit den theoretischen Aspekten der Ausbildung in einem lokalen Weiterbildungskolleg (college of Further Education) vertraut machen können.
Nevertheless, on certain days participants go to a local college of further education to take theory classes pertaining to their programme.
EUbookshop v2

Den Teilnehmenden gefiel die Erfahrung im Unternehmen, und sie befürworten eine Annäherung der theoretischen Ausbildung mit der Praxis der Arbeitswelt.
Learners appreciated the experiments carried out in firms that also had the effect of forging a link between the theoretical world of training and the practical world of work.
EUbookshop v2