Übersetzung für "Thematisch ähnlich" in Englisch
Somit
sind
sich
die
Dossiers
thematisch
ähnlich,
optisch
allerdings
verschieden.
Thus
the
dossiers
will
be
thematically
similar
but
will
differ
optically.
ParaCrawl v7.1
Laut
Patrick
Marnham
bedurfte
es
mit
Les
Vacances
de
Maigret
noch
eines
zweiten,
thematisch
ganz
ähnlich
gelagerten
Romans,
in
dem
abermals
die
tödliche
Eifersucht
eines
Arztes
geschildert
wird,
um
Simenons
Gespenster
endgültig
zu
verscheuchen.
According
to
Patrick
Marnham,
Les
Vacances
de
Maigret
is
a
similar
novel
that
once
again
makes
use
of
the
fatal
jealousy
of
a
doctor
to
help
Simenon
finally
rid
himself
of
his
own
ghosts.
WikiMatrix v1
Narcissu
ist
stilistisch
wie
auch
thematisch
ähnlich
dem
Eröffnungskapitel
von
Gin’iro
–
ein
kommerzieller
Titel
vom
selben
Autor.
Narcissu
is
both
stylistically
and
thematically
similar
to
the
opening
chapter
of
Gin'iro,
a
commercial
title
by
the
same
writer;
Tomo
Kataoka
himself
describes
it
as
essentially
a
modern-day
version
of
Gin'iro,
which
is
set
in
medieval
Japan.
WikiMatrix v1
Einige
Filme
in
diesem
Programm
sind
Weiterführungen
von
fotografischen
Arbeiten,
die
thematisch
ähnlich
gelagert
waren
–
Susan
Meiselas
Arbeit
in
Nicaragua,
Alex
Webb's
Arbeit
an
der
Grenze
zwischen
den
USA
und
Mexiko,
Jean
Gaumy's
wesentliches
Oeuvre
über
die
Meere.
Some
of
the
films
in
this
series
are
an
extension
of
bodies
of
work
on
similar
subjects
-
Susan
Meiselas'
work
in
Nicaragua,
Alex
Webb's
work
on
the
US/Mexican
border,
Jean
Gaumy's
substantial
body
of
work
based
around
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
der
Koordinatoren
Mario
Trieloff
und
Klaus
Mezger
hat
das
internationale
Gutachtergremium
das
Schwerpunktprogramm
als
gleichrangig
mit
dem
thematisch
ähnlich
gelagerten
Kosmochemie-Programm
der
NASA
bewertet.
According
to
coordinators
Mario
Trieloff
and
Klaus
Mezger,
the
international
evaluation
panel
ranked
the
priority
programme
as
being
on
the
same
level
as
the
thematically
similar
cosmochemistry
programme
of
NASA.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee,
einigen
zeitgenössischen
Filmen
thematisch
ähnlich
gelagerte
ältere
Werke
zur
Seite
zu
stellen,
bewies
den
hohen
filmhistorischen
und
intellektuellen
Anspruch
des
Forums
und
wurde
positiv
aufgenommen.
The
idea
of
showing
some
of
the
contemporary
films
side
by
side
with
older,
thematically
similar
works,
testified
to
the
high
historical
and
intellectual
standards
of
the
Forum,
and
was
positively
received.
ParaCrawl v7.1
Die
Einwanderer
sehen
diese
Thematik
ähnlich.
The
immigrants
are
respecting
this
matters
in
a
similar
way.
ParaCrawl v7.1
Der
Bewertungsprozess
bildet
zusätzlich
thematische
Cluster
ab,
die
Maßnahmen
mit
großer
thematischer
Ähnlichkeit
zusammenfassen.
The
appraisal
process
also
incorporates
thematic
clusters,
which
group
together
measures
that
are
thematically
similar.
ParaCrawl v7.1
Diese
veranstalten
Messen
mit
ähnlichen
thematischen
Schwerpunkten
wie
in
Nürnberg
und
bilden
so
internationale
thematische
Cluster.
These
companies
stage
trade
fairs
with
similar
thematic
focal
points
to
those
in
Nuremberg
thus
establishing
international
thematic
clusters.
ParaCrawl v7.1
Bertold
Hummel
Hummels
Sonatine
für
Trompete
und
Klavier,
die
thematisch
einige
frappierende
Ähnlichkeiten
zum
Trompetenkonzert
in
Es
von
Johann
Nepomuk
Hummel
(1778-1837)
aufweist,
ist
ein
handwerklich
meisterlich
gestaltetes
Werk
im
neoklassischen
Stil,
das
bei
freiem
Umgang
mit
Dissonanzen
(vor
allem
Septimen)
doch
tonale
Zentren
erhält.
Hummel's
Sonatina
for
Trumpet,
which
bears
some
striking
thematic
resemblances
to
the
Trumpet
Concerto
in
E-flat
by
Johann
Nepomuk
Hummel
(1778-1837)
is
a
beautifully
crafted
work
in
neo-classic
style,
incorporating
free
use
of
dissonance
(especially
sevenths)
but
clearly
preserving
tonal
centers.
ParaCrawl v7.1