Übersetzung für "Thema auf den tisch bringen" in Englisch

Es bleibt eine weitere Verhandlungsrunde abzuwarten, um das Thema wieder auf den Tisch zu bringen.
We need to wait for another cycle of negotiations to put the subject back on the table.
Europarl v8

Wenn die Stimmung dann passt, kannst du das Thema auf den Tisch bringen.
When the mood seems mellow, get ready to bring up the topic.
ParaCrawl v7.1

Solange dies jedoch nicht geschieht, kann ich nur wiederholen, daß die Präsidentschaft nicht beabsichtigt, dieses Thema wieder auf den Tisch zu bringen, da es unserer Meinung nach zufriedenstellend geregelt ist.
But unless that happens, I can say that the Presidency has no intention of reopening this issue which we believe was settled.
Europarl v8

Seit 2002 nun hat sich die Europäische Union dennoch intensiv bemüht, das Thema wieder auf den Tisch zu bringen, um einen Weg aus der festgefahrenen Situation zu finden, und ist dabei nach Bezugspunkten vorgegangen, um einfach unsere politischen Beziehungen mit diesem Land schrittweise zu verbessern.
Nevertheless, since 2002, the European Union has been trying hard to bring the issue back to the fore, to try to overcome the situation of deadlock, taking a points-of-reference approach with a view simply to improving our political relations with that country gradually.
Europarl v8

Während die Klimaverhandlungen in Paris in den internationalen Medien im Mittelpunkt stehen, ist es höchste Zeit, das Thema Militär auf den Tisch zu bringen und zu fordern, dass die Anpassung an den Klimawandel von Menschenrechtsprinzipien und Solidarität geleitet wird, statt von Militarismus und Konzernprofiten.
As the Paris climate talks take the global stage, it's time to draw attention to the military elephant in the room and demand that adaptation to climate change is led by principles of human rights and solidarity, rather than militarism and corporate profits.
ParaCrawl v7.1