Übersetzung für "Thema auf den tisch bringen" in Englisch
Es
bleibt
eine
weitere
Verhandlungsrunde
abzuwarten,
um
das
Thema
wieder
auf
den
Tisch
zu
bringen.
We
need
to
wait
for
another
cycle
of
negotiations
to
put
the
subject
back
on
the
table.
Europarl v8
Wenn
die
Stimmung
dann
passt,
kannst
du
das
Thema
auf
den
Tisch
bringen.
When
the
mood
seems
mellow,
get
ready
to
bring
up
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Solange
dies
jedoch
nicht
geschieht,
kann
ich
nur
wiederholen,
daß
die
Präsidentschaft
nicht
beabsichtigt,
dieses
Thema
wieder
auf
den
Tisch
zu
bringen,
da
es
unserer
Meinung
nach
zufriedenstellend
geregelt
ist.
But
unless
that
happens,
I
can
say
that
the
Presidency
has
no
intention
of
reopening
this
issue
which
we
believe
was
settled.
Europarl v8
Seit
2002
nun
hat
sich
die
Europäische
Union
dennoch
intensiv
bemüht,
das
Thema
wieder
auf
den
Tisch
zu
bringen,
um
einen
Weg
aus
der
festgefahrenen
Situation
zu
finden,
und
ist
dabei
nach
Bezugspunkten
vorgegangen,
um
einfach
unsere
politischen
Beziehungen
mit
diesem
Land
schrittweise
zu
verbessern.
Nevertheless,
since
2002,
the
European
Union
has
been
trying
hard
to
bring
the
issue
back
to
the
fore,
to
try
to
overcome
the
situation
of
deadlock,
taking
a
points-of-reference
approach
with
a
view
simply
to
improving
our
political
relations
with
that
country
gradually.
Europarl v8
Während
die
Klimaverhandlungen
in
Paris
in
den
internationalen
Medien
im
Mittelpunkt
stehen,
ist
es
höchste
Zeit,
das
Thema
Militär
auf
den
Tisch
zu
bringen
und
zu
fordern,
dass
die
Anpassung
an
den
Klimawandel
von
Menschenrechtsprinzipien
und
Solidarität
geleitet
wird,
statt
von
Militarismus
und
Konzernprofiten.
As
the
Paris
climate
talks
take
the
global
stage,
it's
time
to
draw
attention
to
the
military
elephant
in
the
room
and
demand
that
adaptation
to
climate
change
is
led
by
principles
of
human
rights
and
solidarity,
rather
than
militarism
and
corporate
profits.
ParaCrawl v7.1