Übersetzung für "Text übernehmen" in Englisch

Klicken Sie auf OK, um Ihre Einstellungen für den Text zu übernehmen.
Once you have selected your options, click OK to accept your text options.
KDE4 v2

Für Fehler im Text übernehmen wir keine Haftung.
For mistakes in the text we take over no liability.
ParaCrawl v7.1

Diese können Sie in Ihren Text übernehmen.
You can apply such sentences in your text.
ParaCrawl v7.1

Wir werden sie in den überarbeiteten Text übernehmen und dem Rat zur Beschlußfassung empfehlen.
We will incorporate them in the revised text and recommend them to the Council for a decision.
EUbookshop v2

Sie können sich die Vorschläge ganz ohne Tags anzeigen lassen und in Ihren Text übernehmen.
You can have the suggestions displayed entirely without tags and transfer them to your text.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Text übernehmen oder wie gewünscht ändern. Klicken Sie auf Einreichen .
You can leave it as is, or edit the text. Click Submit .
ParaCrawl v7.1

Wie dem Hohen Haus bekannt sein dürfte, ist es mir aus institutionellen Gründen nicht möglich, einen Text zu übernehmen, der der Kommission vorschreibt, was sie bis wann zu tun hat.
Parliament knows that, for institutional reasons, I am unable to accept the possibility of the text containing provisions on what the Commission ought to do and by when.
Europarl v8

Die Kommission wird einen entsprechenden Wortlaut finden, um diesen Gedanken in den Text mit zu übernehmen.
The Commission will find the appropriate wording to include that particular idea in the text.
Europarl v8

Abschließend möchte ich feststellen, dass die Änderungsanträge den Vorschlag meines Erachtens verbessern, und ich fordere die Kommission auf, sie ausnahmslos in den endgültigen Text zu übernehmen.
To conclude, I think these amendments strengthen the proposal and I call on the Commission to incorporate them all into the final text.
Europarl v8

Sie sagt zu, Anregungen aus der Debatte in den Text zu übernehmen, um bestimmte Aspekte stärker herauszuarbeiten.
She commits to taking on board suggestions from the debate to strengthen some aspects in the document.
TildeMODEL v2018

Wir werden diesen Änderungsantrag also, obwohl wir ihn dem Inhalt nach akzeptieren, nicht in den vorliegenden Text übernehmen.
So while we accept the amendment, we will not take account of it in this text.
EUbookshop v2

Für eine Verletzung des allgemeinen Persönlichkeitsrechtes abgebildeter Personen oder des Urheberrechtes des Bildautoren durch eine abredewidrige oder sinnentstellende Verwendung in Bild und/oder Text übernehmen wir keine Haftung.
Gnoni-Press accepts no liability for an infringement of the general individual rights of the persons illustrated or an infringement of copyright of the picture's proprietor by application of pictures and/or text in an alienating sense or contrary to these principles.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten Ihre Kunden engagieren, aber Sie können das nicht 24 Stunden am Tag machen und das ist wo Text-messaging übernehmen kann.
You should engage your customers - but you cannot be there 24 hours a day. And that’s where text messaging can take over.
ParaCrawl v7.1

Sie können sowohl Titel als auch Wissenselemente per Doppelklick oder durch Klick auf Einfügen schnell in Ihren Text übernehmen.
You can quickly insert references or knowledge items into your document by double-clicking or by clicking Insert .
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Artikel kann die Regierung die Mehrheit zu zwingen, wenn nur ungern einen Text, zu übernehmen und auch den Gesetzgebungsprozess zu beschleunigen und insbesondere jegliche Behinderung der Opposition zu beenden.
The article allows the government to compel the majority if reluctant to adopt a text, and also to accelerate the legislative process, and in particular to end any obstruction from the opposition.
ParaCrawl v7.1

Ist die vorgeschlagene Formulierung passend, können Sie diese mit einem Klick direkt in den Text übernehmen.
If the proposed wording is suitable, you can directly transfer it to the text with a click.
ParaCrawl v7.1

Für eine Verletzung des allgemeinen Persönlichkeitsrechts abgebildeter Personen oder des Urheberrechts des Bildautoren durch eine abredewidrige oder sinnentstellende Verwendung in Bild und/oder Text übernehmen wir keine Haftung.
We are not liable for infringements of the general personal right of pictured persons or the copyright of the originator caused by a non-agreed or distorting utilization of the picture and / or text.
ParaCrawl v7.1

Da die Unterschrift des Fahrers K. unterhalb der Angabe der Tour- Nummer und des Stempelvordrucks “Obige Sendung erhalten” angebracht ist, hat sie die Funktion, die Verantwortung für den darüber stehenden kurzen Text zu übernehmen und ihn räumlich abzuschließen.
Since the driver's signature K. below the specified tour- Number and stamp form “Obtained above show” is mounted, it has the function, to take over the responsibility for the higher level in the short text and complete it spatially.
ParaCrawl v7.1

Text: Übernehmen Sie alle wendet die Form an, die Sie für alle Kommentarfelder der gesamten Arbeitsmappe ausgewählt haben.
Note: Apply All will apply the shape you have selected for all comment boxes of the whole workbook.
ParaCrawl v7.1

Für eine Verletzung des allgemeinen Persönlichkeitsrechtes oder des Urheberrechtes durch eine abredewidrige oder sinnentstellende Verwendung in Bild und Text übernehmen wir keine Haftung.
We accept no liability for a violation of the general personal right or the copyright as a result of a use contrary to the understanding or a distorting use in the image and text.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ausdruck trägt Ludwig den Bayern in die Reihe der gottgleichen römischen Kaiser der Antike ein - ein eher unchristliches Unterfangen... Den von der heidnischen Antike überkommenen Ausdruck kann man übrigens als Einladung sehen, am Anfang der Inschrift das lateinische Wort manes (deklinationsmäßig angepasst) in den deutschen Text zu übernehmen, um den antikisierenden Charakter des Ganzen zu wahren.
This expression inserts Louis the Bavarian in the list of divine Roman emperors of the ancient world - which is not really a christian undertaking... By the way, the expression included on top of the inscription comes from the pagan ancient world and can be considered as an invitation to take the Latin word manes (declined appropriately) for the German text in order to preserve the antique-like character of the whole text.
ParaCrawl v7.1

Sie antwortete umgehend, sie sei bereit, die Texte zu übernehmen.
She answered immediately, she was ready to take on the lyrics.
WikiMatrix v1

Und jetzt kann man eigentlich die Nacherzählung des Textes übernehmen.
And now it is possible to undertake actually retelling of the text.
ParaCrawl v7.1

So bieten wir an, dass man diese Texte übernehmen kann.
We offer that everybody can copy our texts.
ParaCrawl v7.1

Zudem besteht so die Möglichkeit, bequem Zitate mit Copy & Paste in die eigenen Texte zu übernehmen.
There is also a possibility to copy citations for one’s own texts directly using Copy & Paste.
ParaCrawl v7.1

Falls Notwendig, kümmern wir uns um den passenden Content wie beispielsweise Bilder und Texte. Gerne übernehmen wir auch die Aufgaben eines Fotografen.
If necessary, we take care of the appropriate content such as images and texts. We are also happy to take over the tasks of a photographer.
CCAligned v1