Übersetzung für "Forderung übernehmen" in Englisch
Der
Förderkanal
kann
beispielsweise
über
Förderbänder
oder
Sternförderer
die
Förderung
des
Ernteguts
übernehmen.
The
conveying
channel
can
assume
the
conveyance
of
the
harvested
material
via
conveyor
belts
or
star
conveyors.
EuroPat v2
Wer
hochqualifizierte
Fachkräfte
braucht,
muss
auch
Verantwortung
für
die
Förderung
des
Nachwuchses
übernehmen.
Those
who
want
highly
qualified
and
skilled
employees,
have
to
also
take
on
the
responsibility
and
educate
our
youth.
ParaCrawl v7.1
Mahn-
und
Inkassowesen:
BNP
Paribas
kann
das
Mahnwesen
und
den
Einzug
der
abgetretenen
Forderungen
übernehmen.
Follow-up
and
recovery
of
receivables:
BNP
Paribas
Factor
takes
responsibility
for
follow-up
and
recovery
of
the
receivables
transferred.
ParaCrawl v7.1
In
Kooperation
mit
der
EOS
Gruppe
kaufen
wir
Ihre
Forderungen
und
übernehmen
das
Ausfallrisiko.
We
buy
your
receivables
and
take
on
the
risk
of
non-payment
for
a
fair
price.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
erwähnt
werden,
dass
der
Haushalt
der
Europäischen
Union
im
Kontext
des
Aufschwungs
für
zahlreiche
Mitgliedstaaten
eine
Rolle
bei
der
Verstärkung
der
Unterstützung
für
nationale
Investitionen
zur
Förderung
des
Wachstums
übernehmen
muss.
It
should
be
mentioned
that,
in
a
context
of
recovery
for
many
Member
States,
the
European
Union
budget
has
a
role
to
take
up
by
reinforcing
support
for
national
investment
to
encourage
growth.
Europarl v8
Ich
darf
Sie
also
herzlich
bitten,
diese
längst
überfälligen,
selbstverständlichen
und
bescheidenen
Forderungen
zu
übernehmen.
I
therefore
urge
you
to
take
on
board
these
long
overdue
and
modest
demands.
Europarl v8
Die
EIB
kann
die
Rolle
des
Motors
zur
Förderung
langfristiger
Investitionen
übernehmen
und
damit
den
Anlegern
mehr
Spielraum
für
riskantere
Anlagen
in
ihre
neuen
Ökonomien
geben.
The
EIB
can
play
the
role
of
icebreaker
in
order
to
promote
long-term
investments
and,
as
a
result,
give
investors
more
scope
for
riskier
investments
in
their
new
economies.
Europarl v8
Sie
werden
sicher
verstehen,
dass
ich
Ihnen
nicht
versprechen
kann,
alle
Ihre
Forderungen
zu
übernehmen,
aber
aus
meinem
bisherigen
Verhalten
gegenüber
dem
Parlament
wissen
Sie,
dass
ich
mein
Bestes
tun
werde.
You
will
appreciate
that
I
cannot
promise
to
take
on
board
all
your
views,
but
my
record
before
this
Parliament
will
demonstrate
that
I
will
do
my
utmost.
Europarl v8
Globale
Foren
wie
der
G20
und
die
Vereinten
Nationen
können
eine
Schlüsselfunktion
bei
der
Förderung
nachhaltiger
Entwicklung
übernehmen.
Global
forums,
like
the
G20
and
the
United
Nations,
can
serve
as
key
conduits
for
the
promotion
of
sustainable
development.
News-Commentary v14
Was
Erstere
angeht,
wird
die
Regierung
Forderungen
der
Gewerkschaften
übernehmen,
Arbeitslosenleistungen
für
alle
Arbeitnehmerkategorien
zu
erbringen,
einschließlich
der
Selbstständigen
und
derjenigen,
die
freiwillig
ihren
Arbeitsplatz
kündigen,
um
sich
einen
neuen
zu
suchen.
On
the
former,
the
government
will
take
over
from
the
unions,
in
order
to
provide
unemployment
benefits
to
all
categories
of
workers,
including
the
self-employed
and
those
who
voluntarily
quit
their
current
job
to
search
for
a
new
one.
News-Commentary v14
Die
Union
könne
über
den
ESF
eine
wichtige,
wenn
nicht
sogar
führende
Rolle
bei
der
Förderung
der
Partnerschaft
übernehmen,
insbesondere
angesichts
der
Tatsache,
dass
der
Erfolg
der
Strategie
der
sozialen
Eingliederung
wesentlich
von
der
Zusammenarbeit
und
Mobilisierung
aller
Beteiligten
abhängt.
The
Union,
via
the
ESF,
could
play
a
major,
even
predominant,
role
in
promoting
partnership,
particularly
in
the
light
of
the
fact
that
the
success
of
the
social
inclusion
strategy
depends
crucially
on
the
cooperation
and
the
mobilisation
of
all
those
involved.
TildeMODEL v2018
Juli
1993,
wonach
der
italienische
Staat
die
Befriedigung
der
Forderungen
übernehmen
kann,
die
durch
Bürgschaften
gesichert
sind,
welche
von
Mitgliedern
nachweislich
zahlungsunfähiger
landwirtschaftlicher
Genossenschaften
in
eigenem
Namen
geleistet
wurden,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
gilt.
Under
Law
No
237
the
Italian
State
may
assume
responsibility
for
repayment
of
debts
for
which
members
of
agricultural
cooperatives
in
established
insolvency
had
personally
stood
surety.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Delegierten
werde
sich
diese
Arbeit
als
nützlich
erweisen,
wenn
der
Präsident
der
Europäischen
Kommission
eine
aktive
Rolle
bei
der
Förderung
des
Integrationsprinzips
übernehmen
würde.
This
work
will
benefit
if
the
President
of
the
European
Commission
takes
an
active
role
in
facilitating
the
integration
principle,
the
delegates
said.
EUbookshop v2
Das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
weitere
EU-Organe
müssen
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Festlegung
und
Förderung
dieser
Ziele
übernehmen.
The
European
Parliament,
the
Council
and
other
EU
institutions
should
play
an
important
role
in
set
ting
and
promoting
any
such
targets.
EUbookshop v2
So
besteht
die
erste
Zone,
die
durch
die
dem
Fördermedium
zugekehrte
Arbeitsmembran
gebildet
ist,
in
der
bereits
dargelegten
Weise
aus
wenigstens
einer,
vorzugsweise
zwei
oder
mehreren
Membranlagen,
insbesondere
aus
Kunststoff,
welche
die
Förderung
übernehmen.
Thus,
the
first
zone,
which
is
formed
by
the
working
diaphragm
toward
the
delivered
medium,
consists
in
the
manner
set
forth
before
of
at
least
one,
preferably
two
or
more
diaphragm
plies,
in
particular
of
plastic,
and
they
perform
the
conveying.
EuroPat v2
Die
Schutzmembran
kann
für
begrenzte
Zeit
die
Förderung
übernehmen,
bis
sich
ein
günstiger
Zeitpunkt
für
den
Membranwechsel
ergibt.
The
protective
diaphragm
can
take
over
the
delivery
for
a
limited
time
until
there
is
an
opportune
moment
for
the
change
of
diaphragm.
EuroPat v2
Die
Förderung
übernehmen
das
Ministerium
für
Wirtschaft,
Arbeit
und
Wohnungsbau
sowie
das
Ministerium
für
Wissenschaft,
Forschung
und
Kunst.
The
funding
will
be
assumed
by
the
Ministry
for
Economic
Affairs,
Employment
and
Housing
as
well
as
the
Ministry
for
Science,
Research
and
Art.
ParaCrawl v7.1
Mahn-
und
Inkassowesen:
BNP
Paribas
Fortis
Factoring
kann
das
Mahnwesen
und
den
Einzug
der
abgetretenen
Forderungen
übernehmen.
Follow-up
and
recovery
of
receivables:
BNP
Paribas
Fortis
Factoring
can
take
responsibility
for
follow-up
and
recovery
of
the
receivables
transferred.
ParaCrawl v7.1
Während
zunehmend
mehr
Patienten
und
Patientenorganisationen
Daten
zu
ihrem
eigenen
Gesundheitszustand
generieren
und
eine
aktive
Rolle
bei
der
Einführung,
Entwicklung
und
Förderung
von
Patientenregistern
übernehmen,
unterstützt
EURORDIS
die
strategischen
Ziele
der
Europäischen
Kommission
für
die
Schaffung
einer
europäischen
Plattform
von
Patientenregistern
für
seltene
Krankheiten
mit
der
Erstellung
von
patientengeführten
sowie
evidenzbasierten
Positionspapieren
und
Politikvorschlägen.
The
European
added-value
of
cooperation
and
harmonisation
in
the
registration
of
rare
disease
patients
was
amongst
the
topics
discussed.
As
growing
numbers
of
patients
and
patient
organisations
generate
data
on
their
own
health
and
take
an
active
role
initiating,
designing
and
funding
patient
registries,
EURORDIS
is
helping
to
ensure
the
generation
of
patient-driven
evidence-based
advocacy
positions
and
policy
proposals
that
support
the
strategic
objectives
of
the
European
Commission
in
the
creation
of
a
European
Platform
for
Rare
Diseases
Registration.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
laufen
die
Fahrzeuge
5
vorzugsweise
mit
dem
Auslaufstern
3
derart
synchronisiert,
dass
die
Positionierelemente
6
vorauslaufend
oder
nachlaufend
in
den
Behälterstrom
eingreifen
und
die
Behälter
2
im
Übergabebereich
7
für
die
anschließende
Förderung
und
Gruppierung
übernehmen.
The
vehicles
5
preferably
run
in
this
synchronised
with
the
outlet
star
wheel
3
in
such
a
way
that
the
positioning
elements
6
engage
in
a
leading
or
trailing
manner
in
the
container
flow
and
take
over
the
containers
2
in
the
transfer
area
7
for
the
subsequent
conveying
and
grouping.
EuroPat v2
Wir
freuen
uns
sehr,
dass
wir
nun
Mitglied
im
Vorstand
des
PC/104
Consortiums
sind
und
werden
eine
aktive
Rolle
für
den
Erhalt
und
die
Förderung
dieser
Organisation
übernehmen“,
erläutert
Peter
Engels,
Präsident
und
CEO
von
ADL
Embedded
Solutions.
We’re
very
pleased
to
be
joining
the
PC/104
Consortium
board
of
directors
to
take
a
more
active
role
in
maintaining
and
promoting
not
only
our
success,
but
that
of
our
PC/104
Consortium
members.”
according
to
Peter
Engels,
President
and
CEO
of
ADL
Embedded
Solutions.
ParaCrawl v7.1
Das
scheint
noch
notwendiger,
wenn
man
wünscht,
daß
die
Ordensleute
in
der
Lage
sind,
ihrer
Pflicht
gemäß,
«die
Gewissen
aufzuwecken»
(99)
und
andere
Christen
zu
formen,
zumal
die
Laien,
damit
diese
sachkundig
und
ausgewogen
ihren
Anteil
an
der
gemeinsamen
Sendung
zur
Evangelisierung
und
Förderung
des
Menschen
übernehmen
können
(100).
This
is
even
more
necessary
if
religious
are
to
be
capable
of
their
apostolic
duty
of
reawakening
consciences
(99),
of
forming
other
Christians,
particularly
the
laity,
in
such
a
way
that
they
will
assume
their
proper
role
in
this
common
mission
of
evangelization
and
human
promotion
with
competence
and
security
(100).
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendlichen
bringen
darin
ihre
Meinungen
zu
unterschiedlichen
Thematiken
zum
Ausdruck:
Gewalt
und
Sterblichkeit
bei
Jugendlichen,
Förderung
einer
Friedenskultur,
Übernehmen
von
Verantwortung
und
Aufbau
einer
besseren
Zukunft
ohne
Delikte.
Young
people
express
their
opinions
on
various
themes,
such
as
violence
and
mortality
among
youth,
the
promotion
of
a
culture
of
peace,
the
assumption
of
responsibility
and
the
construction
of
a
better
future,
without
criminality.
ParaCrawl v7.1