Übersetzung für "Terroristischen anschlag" in Englisch

Diese Schiffe halten weder einem terroristischen Anschlag noch einem Brand stand.
These ships are not capable of withstanding a terrorist attack, and they are not capable withstanding a fire.
Europarl v8

Beim schlimmsten terroristischen Anschlag der l980er Jahre wurden mehr als 300 Menschen getötet.
In the l980's, the worst terrorist incident killed 300 people.
News-Commentary v14

Sie verurteilt diesen terroristischen Anschlag auf das schärfste.
It condemns in the strongest terms this act of terrorism.
TildeMODEL v2018

Einige dachte, war der Absturz eines internationalen terroristischen Anschlag.
Some thought the crash was an International Terrorist Attack.
ParaCrawl v7.1

Dieses Notfallszenario beschreibt einen terroristischen Anschlag unter Verwendung radioaktiver Materialien im Inland.
This emergency scenario describes a terrorist attack using radioactive materials in Germany.
ParaCrawl v7.1

Wir waren alle sehr schockiert über den jüngsten terroristischen Anschlag auf die syrisch-katholische Kathedrale in Bagdad.
We were all very shocked at the recent terrorist attack against the Syriac Catholic cathedral in Baghdad.
Europarl v8

Die Europäische Union verurteilt den jüngsten terroristischen Anschlag der LTTE auf den Flughafen von Colombo.
The European Union condemns the recent LTTE terrorist attack at Colombo airport.
TildeMODEL v2018

Tennøe dagegen verwies auf den terroristischen Anschlag eines Einzeltäters im Juli dieses Jahres in Norwegen.
Tennøe, on the other hand, cited the terrorist atrocity in Norway by a lone attacker in July of this year.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl des Nationalfeiertages für einen terroristischen Anschlag ist ein zielgerichteter Angriff auf den Geist Frankreichs.
The choice of a Bastille Day celebration for a terrorist attack is a deliberate assault on the spirit of France.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere mich gut, dass meine letzte Rede vor diesem Plenum mit einem terroristischen Anschlag in Italien zusammenfiel.
I remember very well that my last appearance in this House coincided with a terrorist attack in Italy.
Europarl v8

In jüngerer Zeit wurde dies auf schockierende und grausame Weise an den tragischen Ereignissen vom 11. September 2001 und dem terroristischen Anschlag am 12. Oktober 2002 in Bali deutlich.
The tragic events of 11 September 2001 and the terrorist attack of 12 October 2002 in Bali are recent, shocking and violent illustrations of this.
Europarl v8

Sowohl der Kommissar als auch der Ratsvorsitz haben, obwohl sie den terroristischen Anschlag in Riad verurteilten, mit keinem Wort zum Ausdruck gebracht, dass sie den terroristischen, räuberischen und verbrecherischen Angriff der USA und Großbritanniens missbilligen.
Neither the Commissioner nor the Presidency, while condemning the terrorist attack in Riad, had so much as a word, even of disapproval, for the predatory, terrorist, criminal attack by the United States and Great Britain.
Europarl v8

Ich entscheide mich dafür zu glauben, das keine extremistische Gruppe diese schwache Friedenshoffnung durch einen terroristischen Anschlag vereiteln wird und vor allem, dass keine Behörde eine einzelne kriminelle Handlung zum Vorwand nehmen wird, um kollektive Vergeltungsmaßnahmen zu ergreifen, die jede Friedenshoffnung zunichte machen.
I choose to believe that no extremist group will harm this fragile hope of peace with a terrorist attack and, above all, that no authority will take advantage of an isolated criminal act to carry out collective reprisals and ruin any hope of peace.
Europarl v8

Kaum eine Woche vergeht ohne einen größeren terroristischen Anschlag, und im Laufe der letzten sechs Monate sind nahezu 700 Pakistaner bei Selbstmordanschlägen ums Leben gekommen.
Hardly a week passes without a major terrorist attack, and some 700 Pakistanis have been killed by suicide bombers over the past six months.
Europarl v8

In erster Linie möchte ich, Frau Präsidentin, im Namen meiner Fraktion, der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, diesen brutalen terroristischen Anschlag ganz energisch verurteilen, der uns wirklich nur bestätigt, was der vorherige Berichterstatter, Herr Díaz de Mera, sagte: Terrorismus ist eine Erscheinung, die uns alle in gleichem Maße betrifft.
The first thing that I would like to do, Madam President, on behalf of my political group, the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, is express our strongest condemnation of this savage terrorist attack, which really only affirms what the previous rapporteur, Mr Díaz de Mera, said to us: that terrorism is a phenomenon that affects all of us equally.
Europarl v8

Drei Tage nach der Konferenz von Durban kam es zu dem bisher größten terroristischen Anschlag gegen die zivilisierte Welt.
The biggest terrorist attack to date against the civilised world took place three days after the Durban Conference.
Europarl v8

Die vorliegende Richtlinie ist, insbesondere angesichts der Geschehnisse seit dem terroristischen Anschlag auf die Vereinigten Staaten vom 11. September 2001 und des anschließenden Wirbels auf dem Versicherungsmarkt, von großem Nutzen.
Obviously, the directive before us is useful, especially after everything that has happened in the wake of the terrorist attack on the United States on 11 September 2001 and the upheavals on the insurance market.
Europarl v8

Durch die Verbesserung unserer Krisenmanagementkapazitäten und Koordinierung wird die Europäische Union mit dieser Strategie bei einem terroristischen Anschlag besser reagieren können.
The strategy will help the European Union build its ability to respond to a terrorist attack by improving our crisis management capability and coordination.
Europarl v8

Einer Person muss nicht unbedingt die Absicht der Verbreitung terroristischer Propaganda nachgewiesen werden und ... "und" diese Propaganda muss auch nicht notwendigerweise zu einem terroristischen Anschlag führen.
It does not require that a person spreading pro-terrorist propaganda do so intentionally and... 'and' that propaganda be likely to lead to a terrorist act.
Europarl v8

Das geheuchelte Interesse amerikanischer und europäischer Imperialisten an dem terroristischen Anschlag, an Menschenrechten und Demokratie in Afghanistan ist eine Beleidigung und eine Verhöhnung der Geschichte, denn sie waren es doch, die die verblendetsten und reaktionärsten Kräfte politisch, moralisch, finanziell und militärisch unterstützt haben, um dem afghanischen Volk den Weg zum Fortschritt zu verstellen und das Land in einen vorgeschobenen Militärposten zu verwandeln.
The hypocritical interest of the American and European imperialists in the terrorist attack, human rights and democracy in Afghanistan is an insult and mockery of history, because it was they who supported politically, morally, financially and militarily the blindest and most reactionary of forces, in order to block the path of the Afghan people towards progress and turn the country into an advanced military base.
Europarl v8

Die Meldungen über Verschleppungen, Verhaftungen, Inhaftierungen und Vernehmungen einer in die Dutzende gehenden Zahl von in Griechenland lebenden Pakistanis nur wenige Tage nach dem terroristischen Anschlag von London haben erhebliche politische Bedeutung.
Revelations concerning the illegal abduction, arrest, detention and interrogation of dozens of Pakistanis living in Greece, a few days after the bomb attacks in London, have become a political issue of the highest order.
Europarl v8

Wenn man ungehinderten Zugang zu Metadaten erhält, die Entdeckungen zugeordnet werden können, wäre es möglich, in den erkundeten Gebieten Tendenzen zu erkennen, die beispielsweise Informationen über Patrouillenrouten auf See liefern, und es so jedem, der einen terroristischen Anschlag oder ein anderes Verbrechen auf See verüben will, gestatten, Kriegsschiffe aufzuspüren, abzufangen oder zu meiden.
If you were to allow unrestricted access to discovery metadata, it would be possible to identify trends in areas that are being surveyed, for example, to provide information about naval patrol routes, allowing anyone who intends to commit terrorist attacks or any other maritime crime to track, intercept or avoid naval vessels.
Europarl v8

Herr Präsident, im Namen meiner Fraktion schließe ich mich voll und ganz Ihren zu Beginn der Sitzung gemachten Ausführungen an und möchte auch meinerseits den verabscheuenswürdigen terroristischen Anschlag in Italien vorbehaltlos verurteilen.
Mr President, on behalf of my group, I wish to fully support your initial comments and to express my own absolute condemnation of the appalling act of terrorism which has cast a shadow over Italy.
Europarl v8

Ich habe viele Palästinenser sterben und leiden sehen und ich habe auch Familien meiner alten Freunde aus dem israelischen Friedenscamp gesehen, die ihre Kinder nicht in demselben Autobus zur Schule bringen und ihre Kinder aufteilen aus Angst, dass sie durch einen terroristischen Anschlag alle miteinander sterben könnten.
I have seen many Palestinians die and I have seen many Palestinians suffer and I have also seen families of old friends on the side of peace in Israel who do not take their children in the same bus to school and who separate their children into two groups for fear of dying in a terrorist attack.
Europarl v8

Die Soldaten kamen bei einem terroristischen Anschlag auf den Militärflughafen von Kabul ums Leben, wo sie nach mehreren Monaten Dienst in Afghanistan auf ihren Heimflug warteten.
These deaths occurred during a terrorist attack on the Kabul military airport where the soldiers were waiting for their flight home after several months of service in Afghanistan.
Europarl v8

Ich beziehe mich zum Beispiel auf die Verurteilung Israels nach dem Angriff auf terroristische Stützpunkte in Syrien ohne direkten Verweis auf den terroristischen Anschlag, der ihm vorausging.
I might mention, by way of an example, the condemnation of Israel following its attack on terrorist bases in Syria, with no direct reference made to the terrorist act which preceded it.
Europarl v8

Financier Moustapha Akkad setzte die Arbeit als ausführender Produzent einer jeden Fortsetzung bis zu seinem Tod bei einem terroristischen Anschlag in Amman 2005 fort.
Financier Moustapha Akkad continued to work closely with the "Halloween" franchise, acting as executive producer of every sequel until his death in the 2005 Amman bombings.
Wikipedia v1.0

Daneben gibt es auch Kosten, die mit Maßnahmen im Zusammenhang stehen, die vor oder nach einem außergewöhnlichen Ereignis, wie etwa einem terroristischen Anschlag, getroffen werden.
In addition, there is the cost of measures preceding or following an exceptional event such as a terrorist attack.
TildeMODEL v2018

Eine solche Rolle ist entscheidend beim Kampf gegen die Finanzierung des Terrorismus, äußerst sinnvoll bei der Beurteilung der Schadensanfälligkeit und der Ausarbeitung von Standards für den Schutz kritischer Infrastrukturen und in unterschiedlichem Maße unvermeidbar bei der Reaktion auf einen terroristischen Anschlag.
Such a role is crucial in the fight against the financing of terrorists, highly advisable in establishment of vulnerability assessments and the elaboration of standards for the protection of critical infrastructure and inevitable to varying degrees in the response to any terrorist attack.
TildeMODEL v2018