Übersetzung für "Terroristischen anschlag" in Englisch
Diese
Schiffe
halten
weder
einem
terroristischen
Anschlag
noch
einem
Brand
stand.
These
ships
are
not
capable
of
withstanding
a
terrorist
attack,
and
they
are
not
capable
withstanding
a
fire.
Europarl v8
Beim
schlimmsten
terroristischen
Anschlag
der
l980er
Jahre
wurden
mehr
als
300
Menschen
getötet.
In
the
l980's,
the
worst
terrorist
incident
killed
300
people.
News-Commentary v14
Sie
verurteilt
diesen
terroristischen
Anschlag
auf
das
schärfste.
It
condemns
in
the
strongest
terms
this
act
of
terrorism.
TildeMODEL v2018
Einige
dachte,
war
der
Absturz
eines
internationalen
terroristischen
Anschlag.
Some
thought
the
crash
was
an
International
Terrorist
Attack.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Notfallszenario
beschreibt
einen
terroristischen
Anschlag
unter
Verwendung
radioaktiver
Materialien
im
Inland.
This
emergency
scenario
describes
a
terrorist
attack
using
radioactive
materials
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
alle
sehr
schockiert
über
den
jüngsten
terroristischen
Anschlag
auf
die
syrisch-katholische
Kathedrale
in
Bagdad.
We
were
all
very
shocked
at
the
recent
terrorist
attack
against
the
Syriac
Catholic
cathedral
in
Baghdad.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
verurteilt
den
jüngsten
terroristischen
Anschlag
der
LTTE
auf
den
Flughafen
von
Colombo.
The
European
Union
condemns
the
recent
LTTE
terrorist
attack
at
Colombo
airport.
TildeMODEL v2018
Tennøe
dagegen
verwies
auf
den
terroristischen
Anschlag
eines
Einzeltäters
im
Juli
dieses
Jahres
in
Norwegen.
Tennøe,
on
the
other
hand,
cited
the
terrorist
atrocity
in
Norway
by
a
lone
attacker
in
July
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
des
Nationalfeiertages
für
einen
terroristischen
Anschlag
ist
ein
zielgerichteter
Angriff
auf
den
Geist
Frankreichs.
The
choice
of
a
Bastille
Day
celebration
for
a
terrorist
attack
is
a
deliberate
assault
on
the
spirit
of
France.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich
gut,
dass
meine
letzte
Rede
vor
diesem
Plenum
mit
einem
terroristischen
Anschlag
in
Italien
zusammenfiel.
I
remember
very
well
that
my
last
appearance
in
this
House
coincided
with
a
terrorist
attack
in
Italy.
Europarl v8
In
jüngerer
Zeit
wurde
dies
auf
schockierende
und
grausame
Weise
an
den
tragischen
Ereignissen
vom
11.
September
2001
und
dem
terroristischen
Anschlag
am
12.
Oktober
2002
in
Bali
deutlich.
The
tragic
events
of
11
September
2001
and
the
terrorist
attack
of
12
October
2002
in
Bali
are
recent,
shocking
and
violent
illustrations
of
this.
Europarl v8
Sowohl
der
Kommissar
als
auch
der
Ratsvorsitz
haben,
obwohl
sie
den
terroristischen
Anschlag
in
Riad
verurteilten,
mit
keinem
Wort
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
sie
den
terroristischen,
räuberischen
und
verbrecherischen
Angriff
der
USA
und
Großbritanniens
missbilligen.
Neither
the
Commissioner
nor
the
Presidency,
while
condemning
the
terrorist
attack
in
Riad,
had
so
much
as
a
word,
even
of
disapproval,
for
the
predatory,
terrorist,
criminal
attack
by
the
United
States
and
Great
Britain.
Europarl v8
Ich
entscheide
mich
dafür
zu
glauben,
das
keine
extremistische
Gruppe
diese
schwache
Friedenshoffnung
durch
einen
terroristischen
Anschlag
vereiteln
wird
und
vor
allem,
dass
keine
Behörde
eine
einzelne
kriminelle
Handlung
zum
Vorwand
nehmen
wird,
um
kollektive
Vergeltungsmaßnahmen
zu
ergreifen,
die
jede
Friedenshoffnung
zunichte
machen.
I
choose
to
believe
that
no
extremist
group
will
harm
this
fragile
hope
of
peace
with
a
terrorist
attack
and,
above
all,
that
no
authority
will
take
advantage
of
an
isolated
criminal
act
to
carry
out
collective
reprisals
and
ruin
any
hope
of
peace.
Europarl v8
Kaum
eine
Woche
vergeht
ohne
einen
größeren
terroristischen
Anschlag,
und
im
Laufe
der
letzten
sechs
Monate
sind
nahezu
700
Pakistaner
bei
Selbstmordanschlägen
ums
Leben
gekommen.
Hardly
a
week
passes
without
a
major
terrorist
attack,
and
some
700
Pakistanis
have
been
killed
by
suicide
bombers
over
the
past
six
months.
Europarl v8
In
erster
Linie
möchte
ich,
Frau
Präsidentin,
im
Namen
meiner
Fraktion,
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
und
europäischer
Demokraten,
diesen
brutalen
terroristischen
Anschlag
ganz
energisch
verurteilen,
der
uns
wirklich
nur
bestätigt,
was
der
vorherige
Berichterstatter,
Herr
Díaz
de
Mera,
sagte:
Terrorismus
ist
eine
Erscheinung,
die
uns
alle
in
gleichem
Maße
betrifft.
The
first
thing
that
I
would
like
to
do,
Madam
President,
on
behalf
of
my
political
group,
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats,
is
express
our
strongest
condemnation
of
this
savage
terrorist
attack,
which
really
only
affirms
what
the
previous
rapporteur,
Mr
Díaz
de
Mera,
said
to
us:
that
terrorism
is
a
phenomenon
that
affects
all
of
us
equally.
Europarl v8
Drei
Tage
nach
der
Konferenz
von
Durban
kam
es
zu
dem
bisher
größten
terroristischen
Anschlag
gegen
die
zivilisierte
Welt.
The
biggest
terrorist
attack
to
date
against
the
civilised
world
took
place
three
days
after
the
Durban
Conference.
Europarl v8
Die
vorliegende
Richtlinie
ist,
insbesondere
angesichts
der
Geschehnisse
seit
dem
terroristischen
Anschlag
auf
die
Vereinigten
Staaten
vom
11.
September
2001
und
des
anschließenden
Wirbels
auf
dem
Versicherungsmarkt,
von
großem
Nutzen.
Obviously,
the
directive
before
us
is
useful,
especially
after
everything
that
has
happened
in
the
wake
of
the
terrorist
attack
on
the
United
States
on
11
September
2001
and
the
upheavals
on
the
insurance
market.
Europarl v8
Durch
die
Verbesserung
unserer
Krisenmanagementkapazitäten
und
Koordinierung
wird
die
Europäische
Union
mit
dieser
Strategie
bei
einem
terroristischen
Anschlag
besser
reagieren
können.
The
strategy
will
help
the
European
Union
build
its
ability
to
respond
to
a
terrorist
attack
by
improving
our
crisis
management
capability
and
coordination.
Europarl v8
Einer
Person
muss
nicht
unbedingt
die
Absicht
der
Verbreitung
terroristischer
Propaganda
nachgewiesen
werden
und
...
"und"
diese
Propaganda
muss
auch
nicht
notwendigerweise
zu
einem
terroristischen
Anschlag
führen.
It
does
not
require
that
a
person
spreading
pro-terrorist
propaganda
do
so
intentionally
and...
'and'
that
propaganda
be
likely
to
lead
to
a
terrorist
act.
Europarl v8
Das
geheuchelte
Interesse
amerikanischer
und
europäischer
Imperialisten
an
dem
terroristischen
Anschlag,
an
Menschenrechten
und
Demokratie
in
Afghanistan
ist
eine
Beleidigung
und
eine
Verhöhnung
der
Geschichte,
denn
sie
waren
es
doch,
die
die
verblendetsten
und
reaktionärsten
Kräfte
politisch,
moralisch,
finanziell
und
militärisch
unterstützt
haben,
um
dem
afghanischen
Volk
den
Weg
zum
Fortschritt
zu
verstellen
und
das
Land
in
einen
vorgeschobenen
Militärposten
zu
verwandeln.
The
hypocritical
interest
of
the
American
and
European
imperialists
in
the
terrorist
attack,
human
rights
and
democracy
in
Afghanistan
is
an
insult
and
mockery
of
history,
because
it
was
they
who
supported
politically,
morally,
financially
and
militarily
the
blindest
and
most
reactionary
of
forces,
in
order
to
block
the
path
of
the
Afghan
people
towards
progress
and
turn
the
country
into
an
advanced
military
base.
Europarl v8
Die
Meldungen
über
Verschleppungen,
Verhaftungen,
Inhaftierungen
und
Vernehmungen
einer
in
die
Dutzende
gehenden
Zahl
von
in
Griechenland
lebenden
Pakistanis
nur
wenige
Tage
nach
dem
terroristischen
Anschlag
von
London
haben
erhebliche
politische
Bedeutung.
Revelations
concerning
the
illegal
abduction,
arrest,
detention
and
interrogation
of
dozens
of
Pakistanis
living
in
Greece,
a
few
days
after
the
bomb
attacks
in
London,
have
become
a
political
issue
of
the
highest
order.
Europarl v8
Wenn
man
ungehinderten
Zugang
zu
Metadaten
erhält,
die
Entdeckungen
zugeordnet
werden
können,
wäre
es
möglich,
in
den
erkundeten
Gebieten
Tendenzen
zu
erkennen,
die
beispielsweise
Informationen
über
Patrouillenrouten
auf
See
liefern,
und
es
so
jedem,
der
einen
terroristischen
Anschlag
oder
ein
anderes
Verbrechen
auf
See
verüben
will,
gestatten,
Kriegsschiffe
aufzuspüren,
abzufangen
oder
zu
meiden.
If
you
were
to
allow
unrestricted
access
to
discovery
metadata,
it
would
be
possible
to
identify
trends
in
areas
that
are
being
surveyed,
for
example,
to
provide
information
about
naval
patrol
routes,
allowing
anyone
who
intends
to
commit
terrorist
attacks
or
any
other
maritime
crime
to
track,
intercept
or
avoid
naval
vessels.
Europarl v8
Herr
Präsident,
im
Namen
meiner
Fraktion
schließe
ich
mich
voll
und
ganz
Ihren
zu
Beginn
der
Sitzung
gemachten
Ausführungen
an
und
möchte
auch
meinerseits
den
verabscheuenswürdigen
terroristischen
Anschlag
in
Italien
vorbehaltlos
verurteilen.
Mr
President,
on
behalf
of
my
group,
I
wish
to
fully
support
your
initial
comments
and
to
express
my
own
absolute
condemnation
of
the
appalling
act
of
terrorism
which
has
cast
a
shadow
over
Italy.
Europarl v8
Ich
habe
viele
Palästinenser
sterben
und
leiden
sehen
und
ich
habe
auch
Familien
meiner
alten
Freunde
aus
dem
israelischen
Friedenscamp
gesehen,
die
ihre
Kinder
nicht
in
demselben
Autobus
zur
Schule
bringen
und
ihre
Kinder
aufteilen
aus
Angst,
dass
sie
durch
einen
terroristischen
Anschlag
alle
miteinander
sterben
könnten.
I
have
seen
many
Palestinians
die
and
I
have
seen
many
Palestinians
suffer
and
I
have
also
seen
families
of
old
friends
on
the
side
of
peace
in
Israel
who
do
not
take
their
children
in
the
same
bus
to
school
and
who
separate
their
children
into
two
groups
for
fear
of
dying
in
a
terrorist
attack.
Europarl v8
Die
Soldaten
kamen
bei
einem
terroristischen
Anschlag
auf
den
Militärflughafen
von
Kabul
ums
Leben,
wo
sie
nach
mehreren
Monaten
Dienst
in
Afghanistan
auf
ihren
Heimflug
warteten.
These
deaths
occurred
during
a
terrorist
attack
on
the
Kabul
military
airport
where
the
soldiers
were
waiting
for
their
flight
home
after
several
months
of
service
in
Afghanistan.
Europarl v8
Ich
beziehe
mich
zum
Beispiel
auf
die
Verurteilung
Israels
nach
dem
Angriff
auf
terroristische
Stützpunkte
in
Syrien
ohne
direkten
Verweis
auf
den
terroristischen
Anschlag,
der
ihm
vorausging.
I
might
mention,
by
way
of
an
example,
the
condemnation
of
Israel
following
its
attack
on
terrorist
bases
in
Syria,
with
no
direct
reference
made
to
the
terrorist
act
which
preceded
it.
Europarl v8
Financier
Moustapha
Akkad
setzte
die
Arbeit
als
ausführender
Produzent
einer
jeden
Fortsetzung
bis
zu
seinem
Tod
bei
einem
terroristischen
Anschlag
in
Amman
2005
fort.
Financier
Moustapha
Akkad
continued
to
work
closely
with
the
"Halloween"
franchise,
acting
as
executive
producer
of
every
sequel
until
his
death
in
the
2005
Amman
bombings.
Wikipedia v1.0
Daneben
gibt
es
auch
Kosten,
die
mit
Maßnahmen
im
Zusammenhang
stehen,
die
vor
oder
nach
einem
außergewöhnlichen
Ereignis,
wie
etwa
einem
terroristischen
Anschlag,
getroffen
werden.
In
addition,
there
is
the
cost
of
measures
preceding
or
following
an
exceptional
event
such
as
a
terrorist
attack.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Rolle
ist
entscheidend
beim
Kampf
gegen
die
Finanzierung
des
Terrorismus,
äußerst
sinnvoll
bei
der
Beurteilung
der
Schadensanfälligkeit
und
der
Ausarbeitung
von
Standards
für
den
Schutz
kritischer
Infrastrukturen
und
in
unterschiedlichem
Maße
unvermeidbar
bei
der
Reaktion
auf
einen
terroristischen
Anschlag.
Such
a
role
is
crucial
in
the
fight
against
the
financing
of
terrorists,
highly
advisable
in
establishment
of
vulnerability
assessments
and
the
elaboration
of
standards
for
the
protection
of
critical
infrastructure
and
inevitable
to
varying
degrees
in
the
response
to
any
terrorist
attack.
TildeMODEL v2018