Übersetzung für "Anschlag" in Englisch
Stattdessen
folgten
und
folgen
jedem
Anschlag
weitere
Einschränkungen
der
Freiheitsrechte.
Instead,
every
attack
is
followed
by
further
restrictions
on
civil
rights
and
liberties.
Europarl v8
Werden
wir
in
der
nächsten
Sitzungsperiode
einen
auf
sie
verübten
Anschlag
verurteilen?
At
the
next
part-session,
will
we
be
condemning
an
attack
made
on
her?
Europarl v8
Sie
stehen
dem
größten
Anschlag
seit
Ende
des
zweiten
Weltkriegs
gegenüber...
They
face
the
biggest
attack
since
the
end
of
the
Second
World
War
...
Europarl v8
Ministerpräsident
Yilmaz
hat
bei
dem
feigen
Anschlag
auf
Herrn
Birdal
konsequente
Aufklärung
zugesagt.
Prime
Minister
Yilmaz
has
promised
that
firm
action
will
be
taken
to
find
those
responsible
for
the
cowardly
attack
on
Mr
Birdal.
Europarl v8
Dieser
Anschlag
war
schon
der
dritte
dieser
Art
in
den
vergangenen
Wochen.
This
attack
was
the
third
such
attack
in
recent
weeks.
Europarl v8
Terrorismus
ist
ein
direkter
Anschlag
auf
Freiheit,
Menschenrechte
und
Demokratie.
Terrorism
is
a
direct
attack
on
freedom,
human
rights
and
democracy.
Europarl v8
Diesem
Anschlag
auf
den
Datenschutz
sollten
wir
meines
Erachtens
einen
Riegel
vorschieben.
In
my
opinion,
we
should
stop
this
attack
on
data
protection.
Europarl v8
Er
hatte
seine
Mörder
bei
den
Vorbereitungen
auf
einen
Anschlag
überrascht.
He
had
disturbed
his
killers
as
they
were
preparing
an
attack.
Europarl v8
Für
diesen
Anschlag
hat
bislang
keiner
die
Verantwortung
übernommen.
No
one
has
yet
claimed
responsibility
for
this
attack.
Europarl v8
Ebenfalls
vor
zwei
Tagen
forderte
ein
anderer
terroristischer
Anschlag
in
Tschetschenien
zahlreiche
Opfer.
Again
a
few
days
ago,
a
similar
terrorist
attack
in
Chechnya
gave
rise
to
a
significant
number
of
victims.
Europarl v8
Leider
war
dieser
Anschlag,
wie
Herr
Bot
bemerkte,
kein
Einzelfall.
Sadly,
this
event,
as
the
presidency
noted,
was
not
isolated.
Europarl v8
Der
Geistliche
ist
verletzt,
hat
aber
den
Anschlag
überlebt.
The
priest
is
injured
but
has
survived
the
attack.
Europarl v8
Leider
wird
der
Anschlag
von
Beslan
nicht
der
letzte
sein.
Sadly,
the
Beslan
attack
will
not
be
the
last.
Europarl v8
Terrorismus
ist
ein
Anschlag
auf
Freiheit
und
Demokratie.
Terrorism
is
an
assault
on
freedom
and
democracy.
Europarl v8
Es
ist
ein
Anschlag
gegen
unsere
Ideale
von
Demokratie,
Menschenrechten
und
Frieden.
It
was
an
attack
on
our
ideals
of
democracy,
human
rights
and
peace.
Europarl v8
Der
terroristische
Anschlag
gilt
ja
nicht
nur
dem
amerikanischen
Volk.
The
terrorist
attack
of
which
they
have
been
the
victims
is
not
only
aimed
at
themselves.
Europarl v8
Das
Parlament,
das
Herz
einer
Demokratie,
war
einem
brutalen
Anschlag
ausgesetzt.
Parliament
-
the
very
heart
of
democracy
-
was
exposed
to
a
brutal
assault.
Europarl v8
Der
vorangegangene
Anschlag
endete
tragisch
und
kostete
einen
Priester
das
Leben.
The
previous
attack
had
a
tragic
end
as
the
priest
was
killed.
Europarl v8
Terror
ist
ein
Anschlag
auf
unsere
Werte.
Terrorism
is
an
attack
on
our
values.
Europarl v8
Diese
Schiffe
halten
weder
einem
terroristischen
Anschlag
noch
einem
Brand
stand.
These
ships
are
not
capable
of
withstanding
a
terrorist
attack,
and
they
are
not
capable
withstanding
a
fire.
Europarl v8
Einer
der
ersten
Fälle
war
der
Anschlag
von
Omagh.
But
one
of
the
first
early
cases
on
this
was
the
Omagh
Bombing.
TED2020 v1
Zehn
Jahre
nach
dem
Anschlag
waren
wir
Arm
in
Arm
hier.
Ten
years
after
the
event,
and
here
we
are,
arm
in
arm.
TED2020 v1
Doch
der
Anschlag
von
Berlin
unterstreicht
die
Grenzen
der
institutionellen
Kapazitäten
eines
Landes.
Yet
the
Berlin
attack
highlights
the
limits
of
the
country’s
institutional
capacity.
News-Commentary v14
Traurigerweise
wurde
der
Anschlag
auf
das
World
Trade
Center
1993
nicht
vereitelt.
Sadly,
the
1993
bombing
of
the
World
Trade
Center
was
not.
TED2020 v1