Übersetzung für "Anschlag" in Englisch

Stattdessen folgten und folgen jedem Anschlag weitere Einschränkungen der Freiheitsrechte.
Instead, every attack is followed by further restrictions on civil rights and liberties.
Europarl v8

Werden wir in der nächsten Sitzungsperiode einen auf sie verübten Anschlag verurteilen?
At the next part-session, will we be condemning an attack made on her?
Europarl v8

Sie stehen dem größten Anschlag seit Ende des zweiten Weltkriegs gegenüber...
They face the biggest attack since the end of the Second World War ...
Europarl v8

Ministerpräsident Yilmaz hat bei dem feigen Anschlag auf Herrn Birdal konsequente Aufklärung zugesagt.
Prime Minister Yilmaz has promised that firm action will be taken to find those responsible for the cowardly attack on Mr Birdal.
Europarl v8

Dieser Anschlag war schon der dritte dieser Art in den vergangenen Wochen.
This attack was the third such attack in recent weeks.
Europarl v8

Terrorismus ist ein direkter Anschlag auf Freiheit, Menschenrechte und Demokratie.
Terrorism is a direct attack on freedom, human rights and democracy.
Europarl v8

Diesem Anschlag auf den Datenschutz sollten wir meines Erachtens einen Riegel vorschieben.
In my opinion, we should stop this attack on data protection.
Europarl v8

Er hatte seine Mörder bei den Vorbereitungen auf einen Anschlag überrascht.
He had disturbed his killers as they were preparing an attack.
Europarl v8

Für diesen Anschlag hat bislang keiner die Verantwortung übernommen.
No one has yet claimed responsibility for this attack.
Europarl v8

Ebenfalls vor zwei Tagen forderte ein anderer terroristischer Anschlag in Tschetschenien zahlreiche Opfer.
Again a few days ago, a similar terrorist attack in Chechnya gave rise to a significant number of victims.
Europarl v8

Leider war dieser Anschlag, wie Herr Bot bemerkte, kein Einzelfall.
Sadly, this event, as the presidency noted, was not isolated.
Europarl v8

Der Geistliche ist verletzt, hat aber den Anschlag überlebt.
The priest is injured but has survived the attack.
Europarl v8

Leider wird der Anschlag von Beslan nicht der letzte sein.
Sadly, the Beslan attack will not be the last.
Europarl v8

Terrorismus ist ein Anschlag auf Freiheit und Demokratie.
Terrorism is an assault on freedom and democracy.
Europarl v8

Es ist ein Anschlag gegen unsere Ideale von Demokratie, Menschenrechten und Frieden.
It was an attack on our ideals of democracy, human rights and peace.
Europarl v8

Der terroristische Anschlag gilt ja nicht nur dem amerikanischen Volk.
The terrorist attack of which they have been the victims is not only aimed at themselves.
Europarl v8

Das Parlament, das Herz einer Demokratie, war einem brutalen Anschlag ausgesetzt.
Parliament - the very heart of democracy - was exposed to a brutal assault.
Europarl v8

Der vorangegangene Anschlag endete tragisch und kostete einen Priester das Leben.
The previous attack had a tragic end as the priest was killed.
Europarl v8

Terror ist ein Anschlag auf unsere Werte.
Terrorism is an attack on our values.
Europarl v8

Diese Schiffe halten weder einem terroristischen Anschlag noch einem Brand stand.
These ships are not capable of withstanding a terrorist attack, and they are not capable withstanding a fire.
Europarl v8

Einer der ersten Fälle war der Anschlag von Omagh.
But one of the first early cases on this was the Omagh Bombing.
TED2020 v1

Zehn Jahre nach dem Anschlag waren wir Arm in Arm hier.
Ten years after the event, and here we are, arm in arm.
TED2020 v1

Doch der Anschlag von Berlin unterstreicht die Grenzen der institutionellen Kapazitäten eines Landes.
Yet the Berlin attack highlights the limits of the country’s institutional capacity.
News-Commentary v14

Traurigerweise wurde der Anschlag auf das World Trade Center 1993 nicht vereitelt.
Sadly, the 1993 bombing of the World Trade Center was not.
TED2020 v1