Übersetzung für "Termin an dem" in Englisch

Er sagte den Termin ab, um an dem Treffen teilzunehmen.
He canceled the appointment to attend the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Wann ist der nächste Termin, an dem man sich gerne umbringt?
When is the next date after New Year's Eve when everybody kills themselves? - Why?
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Termin, an dem er kann.
That's the only time he can make it.
OpenSubtitles v2018

Bitte registriere dich unter dem Termin, an dem du uns besuchen möchtest.
Please register here for the date you want to visit us.
CCAligned v1

Geben Sie den vorgesehenen Termin an, ab dem die Beihilfe gewährt werden kann:
Indicate the planned date from which the aid may be granted:
DGT v2019

Geben Sie den vorgesehenen Termin an, bis zu dem die Beihilfe gewährt werden kann:
Indicate the planned last date until which aid may be granted:
DGT v2019

Ich hab' uns 'n Termin rausgesucht, an dem wir uns mal unterhalten können.
I reserved a time so we could get together and talk.
OpenSubtitles v2018

Der genaue Termin, an dem der Call stattfindet, wird erst kurz vorher mitgeteilt.
The exact date on which the call takes place is communicated shortly prior to the call.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferer hat den Termin, an dem die Lieferung erfolgen soll, zu bestätigen.
The Seller shall confirm the date on which delivery shall take place.
ParaCrawl v7.1

Der Termin an dem er sich für oder gegen eine Transplantation entscheiden muss rückt näher.
The appointment at which he has to decide in favour or against a transplantation is getting closer.
ParaCrawl v7.1

Der Biofix beschreibt den Termin, an dem die ersten Ascosporen ausgeschleudert werden können.
The Biofix describes the date on which the first ascospores can be ejected.
ParaCrawl v7.1

Die Verlängerung Ihres Abonnements beginnt zu dem Termin, an dem Sie die Verlängerung erworben haben.
Also, the start date of your extended subscription is the date you purchase the extension.
ParaCrawl v7.1

Vereinbaren Sie nach dem Auschecken einen Termin, an dem Sie den Schlüssel abgeben können.
Make some appointment where to leave the key, after checking out.
ParaCrawl v7.1

Einen festgelegten Termin jedoch, an dem das Versprechen eingelöst werden muss, gibt es nicht.
However, there is no fixed date for redemption.
ParaCrawl v7.1

Daher richten wir nun die Fragen an Sie, welche Gründe es für diese Verzögerungen gibt und ob es möglich wäre, einen konkreten Termin zuzusagen, an dem das SIS II in Betrieb genommen werden kann.
This is why we are putting these questions to you now as to the reason for this delay and as to whether it would be possible to guarantee a date by which the system will be up and running.
Europarl v8

Auf jeden Fall sind, wie ich zu Beginn meiner Antwort sagte, mit Ausnahme der beiden Staaten, die in den Genuss einer "Opt-out-Klausel" kommen, nämlich des Vereinigten Königreichs und Dänemarks, die übrigen Mitglieder der Europäischen Union, die die gemeinsame Währung noch nicht eingeführt haben und für die eine Sonderregelung gilt, verpflichtet, sie einzuführen und sich auf die Erfüllung dieser Kriterien vorzubereiten, aber es gibt keinen Termin, an dem sie erfüllt sein müssen.
In any event, as I said again at the beginning of my reply, with the exception of the two States with an opt-out clause - the United Kingdom and Denmark - the other Members of the European Union that have yet to adopt the single currency, and for which the derogation is in place, are obliged to adopt it and to work towards complying with the criteria, but there is no date by which they are obliged to have complied with them.
Europarl v8

Der betreffende Mitgliedstaat muss die Bedingungen jedoch vor dem Termin erfüllen, an dem er sich dem Euro-Währungsgebiet anschließen möchte.
Nevertheless, the Member State in question must comply with the conditions prior to the date on which it wishes to join the euro zone.
Europarl v8

Drücken Sie diesen Knopf, um das Ereignis automatisch auf einen Termin zu setzen an dem alle Teilnehmer frei sind.
Press this button to automatically move the event to a date and time when all the attendees are free.
KDE4 v2

Wenn Sie den Termin nicht einhalten können, setzen Sie sich unverzüglich mit Ihrem Arzt in Verbindung, um einen weiteren Termin zu vereinbaren, an dem Sie Ihre Injektion erhalten können.
If you cannot keep your appointment, be sure to contact your doctor right away to discuss another date when you can come in for your injection.
ELRC_2682 v1

Unter dem neuen System wird der Zeitabstand zwischen dem Termin , an dem die Mindestreservebasis berechnet wird , d. h. dem letzten Tag eines Monats , und dem Beginn der Mindestreserve-Erfüllungsperiode mindestens so lang sein wie im Moment .
Under the new system , the gap between the date on which the reserve base is calculated , i.e. the last day of a month , and the start of the reserve maintenance period will be at least as long as it is at present .
ECB v1

Dieser Termin wird auf mindestens 15 Kalendertage vor dem Termin, an dem die Zahlung der ersten Tranche oder die Vorschusszahlung gemäß Artikel 75 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 erfolgen muss, festgesetzt.
The date shall be at least 15 calendar days before the date when the payment of the first instalment or the advanced payment is to be made to beneficiaries in accordance with Article 75 of Regulation (EU) No 1306/2013.
DGT v2019

Geben Sie den vorgesehenen Termin an, an dem die Beihilfe eingeführt wird (wird die Beihilfe in Tranchen gewährt, geben Sie den vorgesehenen Termin für jede Tranche an):
Indicate the planned date to put into effect the aid (If the aid will be granted in tranches, indicate the planned date of each tranche):
DGT v2019

Auf die Frage, wann sie ein Konto in Euro zu eröffnen bzw. ihr Konto umzustellen gedenken, gaben im Rahmen der Eurobarometer-Umfrage33 41% der Verbraucher den 1. Januar 2002 (den gesetzlich vorgeschriebenen letzten Termin) und 34% den Termin an, zu dem die nationale Währungseinheit aus dem Verkehr gezogen wird.
Consumers were questioned by the Eurobarometer survey33 about the date on which they intended to open a euro account or convert their existing account to the euro: 41% replied 1 January 2002 and 34% said it would be the date on which the national currency unit is withdrawn.
TildeMODEL v2018

Der Betrag wird genauso berechnet wie nach dem alten System, die Zahlungsdauer hängt jedoch vom Alter des Arbeitnehmers und von dem Termin ab, an dem der WAO-Anspruch entsteht:
The sum is calculated as under the old system, but its duration depends on the age of the worker and the date on which entitlement to WAO began:
TildeMODEL v2018

Da der endgültige Termin, an dem sie aus dem Verkehr gezogen werden sollen, näher rückt, wird eine erhebliche Menge Halon verfügbar, die in kleineren Behältern exportiert werden kann.
With the final date for decommissioning approaching, there is now a significant amount of halon becoming available with potential for export in these small cylinders.
TildeMODEL v2018