Übersetzung für "Teilweise geändert" in Englisch

Diese Auflistung ist mit Schreiben vom 22. September 2003 teilweise geändert worden.
This list was partially modified by letter dated 22 September 2003.
JRC-Acquis v3.0

Weshalb hat der EuRH die Art der Durchführung seiner jährlichen Prüfungsarbeit teilweise geändert?
Why has the ECA changed the way it carries out some of its annual audit work?
TildeMODEL v2018

Auch die Reihenfolge der übrigen Episoden wurde teilweise geändert.
The order in which the episodes aired also varied to some extent.
WikiMatrix v1

Das Dach wurde teilweise geändert und Altstadt.
The roof has partly changed and old part.
ParaCrawl v7.1

Bei Änderung der Profilgröße mehrerer Türen oder Fenster wurde teilweise nur eine geändert.
Sometimes when modifying the profile size of several doors or windows, only one was changed.
ParaCrawl v7.1

Die Pins haben sich teilweise geändert!
The pins have partly changed!
CCAligned v1

Die Zweite Runde hatte sich nur Teilweise geändert.
The second loop was changed slightly to the old course.
ParaCrawl v7.1

Es kann nach der Installation der APP teilweise in Englisch geändert werden.
It can be partially changed to English after installing the APP attached.
ParaCrawl v7.1

Prüfbedingungen für die Migrationsprüfung wurden teilweise geändert.
Test conditions for the migration test were partly changed.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten können von Ihnen in der cambio-App abgerufen und teilweise geändert werden.
The following data can be retrieved and, in some cases changed, within the app.
ParaCrawl v7.1

Die Haushaltsstruktur hat sich ebenfalls stetig geändert, teilweise aufgrund von Änderungen im Heiratsmuster.
The pattern of households has also been changing steadily, partly because of changes in marriage patterns.
EUbookshop v2

Während der Verhandlungen von Stuyvenberg (17.-23. Februar 1978) wurde der Egmont-Pakt teilweise geändert.
During the Stuyvenberg negotiations (17-23 February, 1978), the Egmont Pact was partially adapted.
ParaCrawl v7.1

So wie wir jetzt die Vorzüge dieses Berichts unterstrichen haben, müssen wir jedoch auch einige Punkte hervorheben, die nach Ansicht der ELDR-Fraktion teilweise geändert werden müßten.
However, since we are emphasizing values, there are several points which, in the opinion of the Group of the European Liberal Democrat and Reform Party, should be partly changed.
Europarl v8

Ich weise darauf hin, dass Herr Putin selbst erklärt hat, er lehne die Grundsätze der Energiecharta nicht ab, sondern möchte, dass ein neues Dokument ausgearbeitet wird, in dem diese Grundsätze übernommen und teilweise geändert werden sollen.
I would like to point out that Mr Putin himself has stated that he does not reject the principles of the Charter, but asks that another document be drafted, taking these principles and amending them in part.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach hätte die Kommission vorsichtig sein und keine Änderung einbringen sollen, ehe die Modernisierung abgeschlossen ist, in der die Grundsätze teilweise geändert und festgelegt werden.
I rather think that the Commission should have been cautious and not made any changes this year until we had completed the modernisation, in which the principles are partly changed and laid down.
Europarl v8

Aufgrund der zunehmenden Bedeutung der Europäischen Agentur als Orientierungs- und Kontrollor­gan des Interoperabilitätsprozesses im Eisenbahnverkehr und des technologischen Wandels müssen zugleich die Aufgaben der Stellen für nationale Zertifizierung teilweise geändert werden.
The gradual development of the European Agency's role in guiding and monitoring the rail interoperability process and technological developments will have to be mirrored by some change in the roles of national certification bodies.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann diese Abänderung akzeptieren, wenn der Wortlaut teilweise geändert wird, um korrekt auf die UVP-Richtlinie Bezug zu nehmen und den Wortlaut des Übereinkommens im Kontext dieser Richtlinie besser zu reflektieren.
For the Commission to accept the amendment, it needs to be partially reworded to correctly refer to the EIA Directive and to better reflect the Convention wording in the context of this Directive.
TildeMODEL v2018

Durch den neuen Rechtsrahmen werden sechs im Mitentscheidungsverfahren erlassene Verordnungen durch eine einzige Verordnung ersetzt und drei weitere Verordnungen teilweise aufgehoben oder geändert.
The new framework will replace 6 co-decided regulations by one regulation with 3 other Regulations being partially repealed or amended.
TildeMODEL v2018

Mit der Entscheidung von 2000 wurde die Entscheidung von 1998 durch Neufassung von Artikel 1 Absatz 1 und Aufhebung von Artikel 2 teilweise geändert.
The Decision of 1998 was partially amended pursuant to the Decision of 2000, whereby the first paragraph of Article 1 was replaced and Article 2 revoked.
DGT v2019

Schreiben Dänemarks vom 3. Februar 2011, S. 6 und Anhang 1, der später durch ein Schreiben vom 17. März 2011 in Bezug auf die Kosten für die Einführung des Gebührensystems teilweise geändert wurde.
Letter from Denmark of 3 February 2011, p. 6 and Annex 1, which was later partially amended with regard to the cost of introduction of the end-user charges system by letter of 17 March 2011.
DGT v2019

Die Bestimmungen über die gegenseitige Anerkennung und das Zonensystem (Erwägungsgrund 24, Artikel 35, 39 und 78a sowie Anhang I) wurden im Text neu geordnet und teilweise geändert.
The provisions on mutual recognition and the zonal system (recital 24, articles 35, 39 and 78a and Annex I) have been re-grouped within the text and partly amended.
TildeMODEL v2018

Im italienischen Parlament wird derzeit eine neue Gesetzesvorlage behandelt, mit der die nachstehend beschriebene geltende Rechtslage teilweise geändert werden soll.
The Italian Parliament is currently examining a bill which would partly amend the existing arrangements, described below.
TildeMODEL v2018

Die ursprünglich Ende Juni bekannt gegebenen Vorschläge wurden nach fast sechsmonatigen Diskussionen und Verhandlungen mit Personalvertretern, Mitgliedstaaten und den Verwaltungen anderer Einrichtungen teilweise geändert.
The proposals were initially unveiled at the end of June, but have been partially amended following nearly six months of discussions and negotiations with staff representatives, Member States and the administrations of other institutions.
TildeMODEL v2018

Die einschlägigen Maßnahmen müssen fortgesetzt und entsprechend den ermittelten Bedürfnissen teilweise neu bewertet, geändert oder verstärkt werden;
These measures must be continued, and in some cases upgraded, modified or strengthened according to need;
TildeMODEL v2018