Übersetzung für "Teilte uns mit" in Englisch
Tom
teilte
uns
mit,
dass
sie
den
Einsatz
absagen
wollten.
They
told
us
they
wanted
to
call
off
the
mission.
Tatoeba v2021-03-10
Er
teilte
uns
das
mit
ruhiger
Stimme
und
sanftem
Lächeln
mit.
He
said
it
ever
so
softly
with
a
sweet
smile.
OpenSubtitles v2018
Die
örtliche
Polizei
teilte
uns
mit,
dass
wir
Sie
hier
finden.
Local
police
told
us
we'd
find
you
here.
OpenSubtitles v2018
Das
Sonderkommando
teilte
uns
mit,
dass
das
U-Boot
im
Wasser
ist.
Sir,
we
just
got
word
from
the
task
force.
The
DSRV
is
in
the
water.
OpenSubtitles v2018
Kobayashi
teilte
uns
mit,
wo
wir
Fenster
finden
würden.
Kobayashi
told
us
where
we
could
find
Fenster.
OpenSubtitles v2018
Man
teilte
uns
mit,
dass
General
Hague
früher
eintrifft.
We
received
word
from
General
Hague's
office
that
he'll
be
arriving
early.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Wigand
teilte
uns
mit,
sein
Ex-Arbeitgeber...
What
Dr.
Wigand
told
us
was
that
his
former...
OpenSubtitles v2018
Der
Informationsdienst
teilte
uns
mit,
dass
Jim
festgehalten
wurde.
Our
information
told
us
that
Jim
was
being
held
in
a
camp
right
near
the
site
of
the
crash.
OpenSubtitles v2018
Interpol
teilte
uns
mit,
dass
er
als
Profikiller
bekannt
war.
The
Interpol
told
us
that
Lacosta
was
known
as
a
professional
killer.
OpenSubtitles v2018
Das
Reisebüro
teilte
uns
mit,
Sie
hätten
2
Tickets
gekauft.
The
travel
agency
said
they
sold
you
2
tickets.
Yes.
OpenSubtitles v2018
Er
teilte
uns
ihren
Aufenthaltsort
mit,
sowie
den
von
Jonas.
He
notified
us
as
to
her
whereabouts,
as
well
as
Jonas'.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Gast
teilte
uns
mit:
Posada
Mediterraneo
is
simply
amazing.
This
reviewer
told
us:
Posada
Mediterraneo
is
simply
amazing.
ParaCrawl v7.1
Die
amerikanische
Homöopathin
Betty
Wood
teilte
uns
soeben
mit:
The
American
homeopath
Betty
Wood
has
just
informed
us
that:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gast
teilte
uns
mit:
A/C
+
hot
water.
This
reviewer
told
us:
A/C
+
hot
water.
ParaCrawl v7.1
Eduardo
teilte
auch
mit
uns
einige
Infos
über
seine
vorherige
Beleuchtung:
Eduardo
also
shared
with
us
some
info
about
his
previous
lighting
:
CCAligned v1
Paul
teilte
mit
uns
einige
Tipps,
wie
man
Autoteile
leichter
scannen
kann:
Paul
has
shared
with
us
a
few
tips
on
how
to
scan
car
parts
easier.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gast
teilte
uns
mit:
excelente
cambio-
Posada
Roquelusa
-
This
reviewer
told
us:
excelente
cambio-
Posada
Roquelusa
-
ParaCrawl v7.1
Er
teilte
uns
mit,
dass
der
Awayblock
bereits
völlig
überfüllt
sei.
He
informed
us
that
the
awayblock
was
already
completely
packed.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gast
teilte
uns
mit:
I
spent
a
week
at
Posada
Mediterraneo.
This
reviewer
told
us:
I
spent
a
week
at
Posada
Mediterraneo.
ParaCrawl v7.1
Eine
Freundin
teilte
uns
mit,
daß
es
dort
der
Agnihotra-Feuer
bedarf.
A
friend
told
us
that
there
was
a
need
to
do
the
Agnihotra
fire
there.
ParaCrawl v7.1
Er
teilte
uns
mit,
dass
Gott
sagte:
He
told
us
that
God
said,
ParaCrawl v7.1
Und
er
teilte
uns
mit,
dass
er
das
Cover
mag!
And
he
told
us
he
likes
the
cover!
ParaCrawl v7.1
Doch
statt
uns
einzulassen,
teilte
er
uns
mit,
daß
geschlossen
sei.
But
instead
of
letting
us
in,
he
informed
us
that
the
museum
was
closed.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ehrengast
teilte
mit
uns
seinen
Ehrentag.
An
honored
guest
was
sharing
his
great
day
with
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
teilte
uns
jedoch
mit,
daß
wir
in
der
Plenartagung
Fragen
stellen
könnten.
However,
it
did
say
that
we
could
ask
put
questions
in
plenary.
Europarl v8
Der
Geheimdienst
teilte
uns
mit,
dass
Lady
Stanford
in
Ihrer
Gegend
sein
muss.
Intelligence
informs
us
that
Lady
Stanford
is
somewhere
in
your
area.
OpenSubtitles v2018