Übersetzung für "Teilmenge von" in Englisch

Und in Gold sehen wir die Teilmenge von Unternehmen mit der besten ESG-Leistung.
And in gold, we see a subset of companies rated as having the best ESG performance.
TED2020 v1

P ist sicher eine Teilmenge von NP.
P is a subset of RP, which is a subset of NP.
WikiMatrix v1

Diese Zwischenwände dienen als ausschlagbegrenzende Berandung der von ihnen eingeschlossene Teilmenge von Profilrohr­bügeln.
The partition walls serve as deflection-limiting means for the bend regions enclosed by them.
EuroPat v2

Oder eine Teilmenge von denen könnte da sein.
Or a subset of them might be there.
OpenSubtitles v2018

In gewisser Weise ist es fast eine Teilmenge von Gasen.
In some ways it's almost a subset of gases.
QED v2.0a

Diese Leitwände dienen als ausschlagbegrenzende Berandung der von ihnen eingeschlossene Teilmenge von Profilrohrbügeln.
The partition walls serve as deflection-limiting means for the bend regions enclosed by them.
EuroPat v2

Empfohlene Tabellen und Verknüpfungen werden für eine Teilmenge von Connectors unterstützt.
Recommended tables and joins are supported for a subset of connectors.
ParaCrawl v7.1

Die Markup-Sprache ist eine Teilmenge von XAML die Vektor-Grafiken in Dokumente integrieren lässt.
The markup language is a subset of XAML which allows it to incorporate vector-graphics in documents.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Boot-Funktionalität auf einer Teilmenge von Linux-Betriebssystemen getestet.
We have tested boot functionality on a subset of Linux operating systems.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Teilmenge von Platin kann direkt auf dem Stickoxid-Speichermaterial abgeschieden werden.
Another partial amount of platinum can be deposited directly on the nitrogen oxide storage material.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 4, wobei das Bestimmen der Teilmenge von Stationen umfasst:
The method of claim 4, wherein the determining the subset of stations comprises:
EuroPat v2

Feinstaub ist eine Teilmenge von Staub (Gesamtstaub).
Particulate matter is a subset of dust (total dust).
ParaCrawl v7.1

So extrahieren PST von EDB, eine Teilmenge von E-Mails ausgewählt werden.
To extract PST from EDB, a subset of email messages must be selected.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass dieses Dokument keine bestimmte Teilmenge von LSR darstellt.
Please note that this document is not an exact subset of LSR.
ParaCrawl v7.1

Dies kann vorkommen wenn Kicad versucht eine Teilmenge von möglichen passenden Footprints zusammenzustellen.
This is because KiCad is trying to suggest to you a subset of suitable footprints.
ParaCrawl v7.1

Das Web Widget unterstützt eine Teilmenge der von Zendesk unterstützten Sprachen .
The Web Widget supports a subset of Zendesk's supported languages .
ParaCrawl v7.1

Wir haben Boot-Funktionalität auf einer Teilmenge von Linux-Betriebssystemen getestet.
We have tested boot functionality on a subset of Linux operating systems.
ParaCrawl v7.1

Somit können Sie die komplette Menge oder eine Teilmenge von diesem Lagerort picken.
You can pick the complete quantity or a partial quantity of this storage area.
ParaCrawl v7.1

Scrum ist eine Teilmenge von Agile.
Scrum is a subset of Agile.
ParaCrawl v7.1

Empfohlene Datenquellen werden für eine Teilmenge von Connectoren unterstützt.
Recommended data sources are supported for a subset of connectors.
ParaCrawl v7.1

Der Core Dialect (RIF-Core) ist eine gemeinsame Teilmenge von RIF-BLD und RIF-PLD.
RIF-Core is a subset of both RIF-BLD and RIF-PRD.
WikiMatrix v1

Das Ereignis e {\displaystyle e} sei eine Teilmenge von S {\displaystyle S} .
The event E {\displaystyle E} is the observation of a plain cookie.
WikiMatrix v1

Bei jeder einzel­nen EDI­Implementierung muß die innerhalb einer bestimmten Benutzerge­meinschaft verwendete Teilmenge von EDI­Nachrichten definiert werden.
In a particular EDI implementation, choices must be made when defining the subset of the EDI messages to be used within a specific community of users.
EUbookshop v2

Der Blockdekoder 62 legt dabei eine erste Teilmenge von Adressen innerhalb des Adreßraumes fest.
The block decoder 62 therefore defines a first partial quantity of addresses within the addressing space.
EuroPat v2

In einem zweiten Schritt sucht die Steueranordnung 1 in einer zweiten Teilmenge von Straßennamen.
The control device 1 searches in a second sub-set of street names during a second step.
EuroPat v2

Auch in diesem Fall kann eine weitere Teilmenge von Platin direkt auf dem Stickoxid-Speichermaterial abgeschieden werden.
In this case as well, an additional partial amount of platinum can be deposited directly on the nitrogen oxide storage material.
EuroPat v2

Die Vorlage wurde ohne die Teilmenge von Zulauf 2 unter Stickstoff auf 85°C aufgeheizt.
The initially taken mixture was heated to 85° C. under nitrogen without the portion of Feed 2.
EuroPat v2

Neutypen (NT) sind folglich eine Teilmenge von Alle Typen (AT).
Consequently, New Types (NT) are a subset of All Types (AT).
ParaCrawl v7.1

Diese erste Teilmenge von Informationen besitzt einen relativ hohen Detaillierungsgrad bzw. eine relativ hohe Informationsdichte.
Said first portion of information has a relatively high degree of detail or a relatively high information density.
EuroPat v2