Übersetzung für "Teil werden" in Englisch
Es
gehört
also
nicht
zu
dem
Teil,
der
veröffentlicht
werden
sollte.
Accordingly,
it
does
not
belong
to
the
part
which
should
be
publicized.
Europarl v8
Der
Abänderungsantrag
zum
Programmausschuß
kann
zum
Teil
akzeptiert
werden.
So
the
amendment
concerning
the
programme
committee
is
partially
acceptable.
Europarl v8
In
Anhang
V
Teil
B
werden
folgende
Zeilen
in
numerischer
Reihenfolge
eingefügt:
In
Part
B
of
Annex
V,
the
following
lines
are
inserted
in
numerical
order:
DGT v2019
In
Teil
A
werden
die
Spalten
für
folgende
Stoffe
gestrichen:
In
Part
A,
the
rows
relating
to
the
following
substances
shall
be
deleted:
DGT v2019
Deshalb
muß
der
Anschlußprozeß
Teil
eines
Friedensprozesses
werden.
The
accession
process
must
therefore
be
part
of
a
peace
process.
Europarl v8
Zum
Teil
werden
auch
Nichtregierungsorganisationen
dazwischengeschaltet.
In
some
cases
non-governmental
organisations
are
also
involved
somewhere
along
the
line.
Europarl v8
Einen
dritten
Teil
werden
wir
im
Rahmen
des
vorgesehenen
mid
term
review
aufbringen.
Some
will
be
raised
during
the
planned
mid-term
review.
Europarl v8
Gerade
dieses
System
wird
möglicherweise
bereits
2003
zum
Teil
angewendet
werden
können.
It
is
likely
that
precisely
this
system
will
to
some
extent
be
used
as
early
as
in
2003.
Europarl v8
Ich
bin
voll
optimistisch,
dass
der
weitaus
größte
Teil
erledigt
werden
wird.
I
am
entirely
optimistic
that
far
and
away
the
greater
part
of
it
will
be.
Europarl v8
Wie
bei
Änderungsantrag
17
kann
der
erste
Teil
übernommen
werden.
The
first
part
is
acceptable,
just
as
it
is
in
Amendment
No
17.
Europarl v8
Deshalb
kann
dieser
Änderungsantrag
nur
zum
Teil
angenommen
werden.
To
be
consistent,
the
mainstreaming
of
health
in
other
policies
should
form
part
of
the
mainstream
of
our
three
programme
strands.
Europarl v8
Die
medizinische
Versorgung
soll
Teil
des
Binnenmarktes
werden.
Health
care
is
to
be
part
of
the
internal
market.
Europarl v8
Der
vielzitierten
Bürgernähe
könnte
man
auf
dieser
Ebene
zum
Teil
gerecht
werden.
The
oft-invoked
closeness
to
the
people
can
be
put
into
practice
to
some
extent
through
the
use
of
language.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
muss
vereitelt
werden,
damit
der
erste
leben
kann.
The
second
needs
to
be
thwarted
so
that
the
first
might
thrive.
Europarl v8
Und
zum
grössten
Teil
werden
die
Geschichten
wiederverwendet.
And
for
the
most
part,
the
stories
are
recycled.
TED2013 v1.1
Und
dieser
Aspekt
muss
ein
sehr
wichtiger
Teil
der
Wertschöpfung
werden.
And
it
is
this
that
has
to
become
a
very
important
part
of
creating
value.
TED2020 v1
Zum
Teil
werden
in
Service
Packs
auch
neue
oder
zuvor
fehlende
Eigenschaften
realisiert.
This
means
that
the
problems
that
are
fixed
in
a
service
pack
are
also
fixed
in
later
service
packs.
Wikipedia v1.0
Nur
die
Ergebnisse
aus
Teil
1
werden
im
Folgenden
beschrieben.
Only
results
from
Part
1
are
described
henceforth.
ELRC_2682 v1
Diese
Erzeugnisse
sollten
daher
in
Anhang
VI
Teil
C
aufgenommen
werden.
Therefore
these
products
should
be
included
in
Section
C
of
Annex
VI
to
that
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
In
Anhang
VI
erster
Teil
werden
die
folgenden
laufenden
Nummern
hinzugefügt
:
In
Annex
VI,
Part
1,
the
following
reference
numbers
are
added:
JRC-Acquis v3.0
Und
in
diesem
Teil
der
Welt
werden
auch
Lösungen
getestet.
And
it
is
also
here
where
solutions
are
being
tested.
News-Commentary v14
Als
ein
bedeutender
Teil
der
Öffentlichkeit
werden
10
%
angesehen.
A
substantial
proportion
of
the
public
is
defined
as
10%.
TildeMODEL v2018
Als
vollwertiger
Teil
der
Förderung
werden
dazu
Innovationstätigkeiten
mit
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeiten
kombiniert.
Innovation
activities
will
be
combined
with
R
&
D,
as
an
integral
part
of
the
funding.
TildeMODEL v2018