Übersetzung für "Teil eines puzzles" in Englisch
Aber
seine
Knie
sind
ein
weiterer
Teil
eines
Puzzles.
But
the
knees
are
another
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
ist
es
so
befriedigend,
das
letzte
Teil
eines
Puzzles
zu
platzieren.
That's
why
the
final
piece
of
a
jigsaw
puzzle
is
so
satisfying
to
place.
OpenSubtitles v2018
Als
ob
du
Teil
eines
Puzzles
bist.
Like
you're
a
piece
in
a
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
lediglich
ein
Teil
eines
komplizierten
Puzzles.
It’s
one
piece
of
a
complex
puzzle.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
Angst
davor,
den
Rest
meines
Lebens
als
Teil
eines
Puzzles
zu
verbringen.
I
was
scared
of
spending
the
rest
of
my
life
as
part
of
a
matched
set.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Gericht
ist
Teil
eines
großen
Puzzles,
bei
dem
alle
Teile
perfekt
aufeinander
abgestimmt
sind.
Every
dish
is
part
of
a
huge
puzzle
where
all
the
pieces
have
to
fall
perfectly
into
place.
ParaCrawl v7.1
Heute
Abend
sollten
wir
jedoch
erkennen,
dass
es
sich
bei
diesem
Bericht
–
wie
schwierig
er
auch
sein
mag
–
um
nur
einen
Teil
eines
äußerst
komplexen
Puzzles
bei
der
Bekämpfung
des
Drogenhandels
und
der
Art
und
Weise,
wie
wir
künftig
mit
den
dafür
Verantwortlichen
umgehen
wollen,
handelt.
However,
tonight
we
should
recognise
that
this
report
–
however
difficult
it
has
been
–
is
just
one
piece
in
a
very
complex
jigsaw
in
terms
of
countering
drug
trafficking
and
how
we
deal
with
those
responsible
in
the
future.
Europarl v8
Ich
kann
dir
helfen,
aber
sie
alle
sind
Teil
eines
Puzzles,
zu
dem
auch
Hannah
gehört.
I
can
help
you
but
they're
part
of
a
puzzle
that
needs
to
be
put
together.
Hannah's
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Ein
Unternehmen
fügt
sich
wie
ein
Teil
eines
Puzzles
in
die
Gesellschaft
ein.
Entfernt
man
das
Teil,
ist
das
Bild
unvollständig.
I
see
the
corporation
as
part
of
a
jigsaw
in
society
as
a
whole
which
if
you
remove
it
the
picture's
incomplete.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
nur
ein
Teil
eines
Puzzles.
Und
deshalb
sind
wir
alle
verantwortlich,
unsere
Rolle
darin
auf
die
bestmögliche
Weise
zu
spielen.
We
are
all
just
one
piece
in
the
puzzle.
And
we
are
all
responsible
to
play
our
part
in
this
system,
in
the
best
way
possible.
CCAligned v1
Wir
meinen,
dass
für
die
perfekte
Hochzeit,
jedes
einzelne
Detail
wichtig
ist,
jedes
Detail
ist
Teil
eines
großen
Puzzles,
den
wir
mit
Ihrer
Hilfe
zusammenbauen
wissen!
In
our
opinion,
for
a
perfect
wedding,
every
detail
is
important,
every
detail
is
part
of
a
larger
puzzle
that
with
your
help,
we
know
how
to
assemble!
CCAligned v1
Dies
kann
der
Schlüssel
Teil
eines
Puzzles
oder
ein
Thema,
das
in
der
Zukunft
helfen
zu
enträtseln
das
Geheimnis
sein.
This
may
be
the
key
part
of
a
puzzle
or
a
subject
which
in
the
future
will
help
you
unravel
the
secret.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
ist
dies
das
letzte
Teil
eines
Puzzles,
als
Fotograf
haben
Sie
schon
viel
Geld
für
eine
Kamera,
Objektive
und
Zubehör
ausgegeben.
In
many
cases
it
will
be
the
last
piece
of
the
jigsaw
puzzle,
having
already
spent
a
great
deal
of
money
purchasing
a
camera,
lenses
and
accessories.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen,
dass
jeder
von
uns
eine
einzigartige
Rolle
spielt,
wie
ein
unersetzbarer
Teil
eines
großen
Puzzles
und
dass
wir
alle
einen
Platz
innerhalb
des
Mandalas
innehaben,
das
wir
gemeinsam
bilden.
We
recognize
that
we
all
have
a
role,
a
piece
of
the
puzzle,
a
unique
purpose
and
a
place
inside
the
mandala
that
we
form
together.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
ausdrücklicher
Grundsatz,
dass
Kandidaten,
die
schließlich
dem
Projekt
beitreten,
als
ein
weiteres
Teil
eines
unendlich
erweiterbaren
Puzzles
integriert
werden.
It
is
a
deliberate
policy,
by
which
candidates
who
eventually
join
the
project
are
integrated
as
another
piece
of
an
infinitely
extensible
jigsaw
puzzle.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
nur
ein
winziger
Teil
eines
großen
Puzzles,
bei
dem
es
auch
um
eine
uralte
Zeitreisetechnologie
geht.
But
that's
only
one
small
piece
to
the
puzzle,
which
is
also
about
an
ancient
time
travel
technology.
ParaCrawl v7.1
Dort
angelangt
ist
dann
jeder
Stein
ein
Teil
eines
riesigen
dreidimensionalen
Puzzles,
das
genau
zum
Nachbarstein
links
und
rechts,
darunter
und
gegebenenfalls
auch
oberhalb,
passt!
When
they
arrived
there,
each
stone
was
part
of
an
immense
three-dimensional
puzzle
which
fitted
exactly
to
the
neighbouring
stone
to
the
left
and
right,
the
stone
underneath
and
if
necessary
also
above!
ParaCrawl v7.1
So
sei
jedes
Teammitglied
ein
wichtiges
Teil
eines
Puzzles.
Bei
der
anschließenden
Zeremonie
wurde
symbolisch
das
Band
zur
Einweihung
des
Standorts
zerschnitten,
mit
Sekt
angestoßen
und
ein
traditioneller
Löwentanz
aufgeführt,
um
Glück
und
Wohlstand
zu
erbitten.
So,
each
member
of
the
team
is
an
important
piece
of
the
puzzle.Later
on,
during
a
ceremony,
symbolically
the
ribbon
for
the
inauguration
of
the
site
was
cut
and
they
had
a
glass
of
sparkling
wine.
ParaCrawl v7.1
Jeder
von
Ihnen
hat
einen
Teil
des
Puzzles.
Each
of
you
holds
a
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
ein
Teil
des
Puzzles.
She
had
a
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
dass
Lydia
nur
ein
Teil
des
Puzzles
hatte.
Seems
that
Lydia
only
had
a
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Zum
Dank
biete
ich
dir
ein
Teil
des
Puzzles
an.
As
gratitude,
I
offer
you
one
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Uns
fehlt
ein
Teil
des
Puzzles.
We're
missing
a
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Jeder
von
Ihnen
besitzt
ein
Teil
des
Puzzles.
Each
of
you
seems
to
hold
a
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
einen
Teil
des
Puzzles.
We've
just
got
a
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
auch
weiterhin
im
SIS
die
Teile
eines
Puzzle
zusammen
setzen.
Each
of
projects
(a)
to
(g)
consists
of
two
sets
of
actions:
basic
the
oretical
training
and
on-the-job
training.
EUbookshop v2
Anhand
seiner
Aussagen
fügten
sie
die
Teile
eines
kranken
Puzzles
zusammen.
They
used
his
statements
like
instructions
to
put
together
pieces
of
a
sick
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Ein
Teil
des
Puzzles
sind
diese
5
Beamten.
Part
of
puzzle
is
the
five
cops
being
held.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
als
ob
Sie
sehen,
wie
alle
Teile
eine
Puzzles
zusammenpassen.
Like
seeing
all
the
pieces
of
a
puzzle
fit
together.
OpenSubtitles v2018
Der
schwierigste
Teil
ist
ein
Arcade-Puzzle.
The
most
difficult
part
is
an
arcade-puzzle.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
so
etwas
wie
das
nur
ein
Teil
des
Puzzles.
But
then,
as
it
is
only
part
of
the
puzzle.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
nur
ein
Teil
des
Puzzles.
But
that's
just
one
piece
of
the
puzzle.
ParaCrawl v7.1
Mark
Aurel
gibt
uns
ein
Teil
des
Puzzles:
Marcus
Aurelius
gives
us
part
of
the
puzzle:
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
farbigen
Teile
eines
Puzzles
müssen
dabei
gleicher
Art
sein.
All
colored
parts
of
a
puzzle
must
be
made
of
a
similar
material.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
alle
Teile
eines
erschaffenen
Puzzles.
We
are
all
pieces
of
one
created
puzzle.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
ein
Teil
des
Puzzles
sein
und
zusammen
eure
IBIZA
STORY
kreieren.
We
can
be
a
piece
of
the
puzzle
and
CREATE
together
YOUR
IBIZA
STORY!
CCAligned v1
Ich
bin
ein
Teil
von
einem
kosmischen
Puzzle,
das
nicht
synchron
war.
I
am
part
of
a
cosmic
puzzle
that
was
out
of
sync.
ParaCrawl v7.1
Alchemie
ist
nur
ein
Teil
des
Puzzles.
Alchemy
is
but
one
minor
piece
of
the
puzzle.
ParaCrawl v7.1
Den
Content
zu
erstellen,
ist
nur
ein
Teil
des
Puzzles.
Creating
blog
content
is
just
one
piece
of
the
puzzle.
ParaCrawl v7.1