Übersetzung für "Teil der welt" in Englisch

Kein anderer Teil der Welt hat ein so hohes Maß an Zusammenhalt entwickelt.
No other part of the world has generated so much mutual cohesion.
Europarl v8

Zukünftig soll es in keinem Teil der Welt mehr Verstecke für Steuerflüchtlinge geben.
Thus, in the future there should be no hiding place in any part of the world for fiscal free riders.
Europarl v8

Unglücklicherweise bleibt kein Teil der Welt von der Geißel religiöser Intoleranz verschont.
Regrettably, no part of the world is spared from the scourge of religious intolerance.
Europarl v8

Dieser Teil der Welt ist nicht Europa.
This part of the world is not Europe.
Europarl v8

Wir kommen aus dem reichsten Teil der Welt.
We come from the richest part of the world.
Europarl v8

Globale Erwärmung bedeutet nicht tatsächliche Erwärmung in jedem Teil der Welt.
Global warming does not mean actual warming in every single part of the world.
Europarl v8

Das Problem ist die Armut in einem großen Teil der Welt.
The problem is poverty throughout a large part of the world.
Europarl v8

Vielleicht kann sich unser Teil der Welt Alternativen zur Todesstrafe leisten.
It may be that in fact our part of the world can permit itself alternatives to capital punishment.
Europarl v8

Doch diese Unterschiede sind Teil der Realität unserer Welt.
But that difference is part of the reality of our world.
Europarl v8

Nur so sind wir in diesem Teil der Welt glaubwürdig.
That is the only way in which we will gain credibility in that part of the world.
Europarl v8

Ich bin oft in diesem Teil der Welt herumgereist.
I have often driven in that part of the world.
Europarl v8

Das können wir in unserem Teil der Welt durch Verbesserung der Forschung tun.
We can do this in our part of the world by improving research.
Europarl v8

In welchem anderen Teil der Welt konnten 400 Millionen Menschen die Armut überwinden?
What other part of the world in that period of time has lifted 400 million people out of poverty?
Europarl v8

In meinem Teil der Welt leben zu viele Menschen unter der Armutsgrenze.
In my part of the world, too many people live below the poverty line.
TED2013 v1.1

Gute Dinge geschehen, sie sind gut für einen großen Teil der Welt.
Good things happen, and it's good for much of the world.
TED2013 v1.1

Ich möchte die meiste Zeit auf diesen Teil der Welt verwenden.
I want to spend most of my time on this part of the world.
TED2020 v1

Es war schon immer Teil deren Betrachtungsweise der Welt.
It was always part of how they looked at the world. And that's what's really powerful.
TED2020 v1

Die Geburt eines Kindes ist in diesem Teil der Welt ein wunderbares Ereignis.
You know, childbirth in this part of the world is a wonderful event.
TED2020 v1

Sie trägt auch zu Stabilität und Entspannung in unserem Teil der Welt bei.
It also contributes to stability and détente in our part of the world.
RF v1

Ich lernte viel darüber, wie man mit diesem Teil der Welt umgeht.
I learned a lot about how to deal with that part of the world.
TED2013 v1.1

Staaten mit einer mehrheitlich arabischen Kultur sind Teil der arabischen Welt.
As members of the Arab League, however, they are considered part of the Arab world under the standard territorial definition.
Wikipedia v1.0

Heute stimmt dem der größte Teil der Welt, einschließlich Großbritanniens, zu.
Most of the world today, including Britain, agrees.
News-Commentary v14

Zweitens leidet Afrika wie kein anderer Teil der Welt unter Krankheiten.
Second, Africa suffers from disease unlike any other part of the world.
News-Commentary v14

Zurück zu diesem Teil der Welt zu kommen ist magisch.
Coming back to this part of the world is magical.
WMT-News v2019

Dies sind nur Beispiele was sich in diesem Teil der Welt abspielt.
This is just to give you a taste of what's happening in this part of the world.
TED2013 v1.1