Übersetzung für "Teil der welt" in Englisch
Kein
anderer
Teil
der
Welt
hat
ein
so
hohes
Maß
an
Zusammenhalt
entwickelt.
No
other
part
of
the
world
has
generated
so
much
mutual
cohesion.
Europarl v8
Zukünftig
soll
es
in
keinem
Teil
der
Welt
mehr
Verstecke
für
Steuerflüchtlinge
geben.
Thus,
in
the
future
there
should
be
no
hiding
place
in
any
part
of
the
world
for
fiscal
free
riders.
Europarl v8
Unglücklicherweise
bleibt
kein
Teil
der
Welt
von
der
Geißel
religiöser
Intoleranz
verschont.
Regrettably,
no
part
of
the
world
is
spared
from
the
scourge
of
religious
intolerance.
Europarl v8
Dieser
Teil
der
Welt
ist
nicht
Europa.
This
part
of
the
world
is
not
Europe.
Europarl v8
Wir
kommen
aus
dem
reichsten
Teil
der
Welt.
We
come
from
the
richest
part
of
the
world.
Europarl v8
Globale
Erwärmung
bedeutet
nicht
tatsächliche
Erwärmung
in
jedem
Teil
der
Welt.
Global
warming
does
not
mean
actual
warming
in
every
single
part
of
the
world.
Europarl v8
Das
Problem
ist
die
Armut
in
einem
großen
Teil
der
Welt.
The
problem
is
poverty
throughout
a
large
part
of
the
world.
Europarl v8
Vielleicht
kann
sich
unser
Teil
der
Welt
Alternativen
zur
Todesstrafe
leisten.
It
may
be
that
in
fact
our
part
of
the
world
can
permit
itself
alternatives
to
capital
punishment.
Europarl v8
Doch
diese
Unterschiede
sind
Teil
der
Realität
unserer
Welt.
But
that
difference
is
part
of
the
reality
of
our
world.
Europarl v8
Nur
so
sind
wir
in
diesem
Teil
der
Welt
glaubwürdig.
That
is
the
only
way
in
which
we
will
gain
credibility
in
that
part
of
the
world.
Europarl v8
Ich
bin
oft
in
diesem
Teil
der
Welt
herumgereist.
I
have
often
driven
in
that
part
of
the
world.
Europarl v8
Das
können
wir
in
unserem
Teil
der
Welt
durch
Verbesserung
der
Forschung
tun.
We
can
do
this
in
our
part
of
the
world
by
improving
research.
Europarl v8
In
welchem
anderen
Teil
der
Welt
konnten
400
Millionen
Menschen
die
Armut
überwinden?
What
other
part
of
the
world
in
that
period
of
time
has
lifted
400
million
people
out
of
poverty?
Europarl v8
In
meinem
Teil
der
Welt
leben
zu
viele
Menschen
unter
der
Armutsgrenze.
In
my
part
of
the
world,
too
many
people
live
below
the
poverty
line.
TED2013 v1.1
Gute
Dinge
geschehen,
sie
sind
gut
für
einen
großen
Teil
der
Welt.
Good
things
happen,
and
it's
good
for
much
of
the
world.
TED2013 v1.1
Ich
möchte
die
meiste
Zeit
auf
diesen
Teil
der
Welt
verwenden.
I
want
to
spend
most
of
my
time
on
this
part
of
the
world.
TED2020 v1
Es
war
schon
immer
Teil
deren
Betrachtungsweise
der
Welt.
It
was
always
part
of
how
they
looked
at
the
world.
And
that's
what's
really
powerful.
TED2020 v1
Die
Geburt
eines
Kindes
ist
in
diesem
Teil
der
Welt
ein
wunderbares
Ereignis.
You
know,
childbirth
in
this
part
of
the
world
is
a
wonderful
event.
TED2020 v1
Sie
trägt
auch
zu
Stabilität
und
Entspannung
in
unserem
Teil
der
Welt
bei.
It
also
contributes
to
stability
and
détente
in
our
part
of
the
world.
RF v1
Ich
lernte
viel
darüber,
wie
man
mit
diesem
Teil
der
Welt
umgeht.
I
learned
a
lot
about
how
to
deal
with
that
part
of
the
world.
TED2013 v1.1
Staaten
mit
einer
mehrheitlich
arabischen
Kultur
sind
Teil
der
arabischen
Welt.
As
members
of
the
Arab
League,
however,
they
are
considered
part
of
the
Arab
world
under
the
standard
territorial
definition.
Wikipedia v1.0
Heute
stimmt
dem
der
größte
Teil
der
Welt,
einschließlich
Großbritanniens,
zu.
Most
of
the
world
today,
including
Britain,
agrees.
News-Commentary v14
Zweitens
leidet
Afrika
wie
kein
anderer
Teil
der
Welt
unter
Krankheiten.
Second,
Africa
suffers
from
disease
unlike
any
other
part
of
the
world.
News-Commentary v14
Zurück
zu
diesem
Teil
der
Welt
zu
kommen
ist
magisch.
Coming
back
to
this
part
of
the
world
is
magical.
WMT-News v2019
Dies
sind
nur
Beispiele
was
sich
in
diesem
Teil
der
Welt
abspielt.
This
is
just
to
give
you
a
taste
of
what's
happening
in
this
part
of
the
world.
TED2013 v1.1