Übersetzung für "Teil anlegen" in Englisch
Zudem
können
Sie
dort
die
Absatzpläne
je
Teil
anlegen.
In
addition,
the
sales
plans
for
each
part
are
created
here.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
Sie
eine
Teileposition
mit
einem
Teil
anlegen,
zu
dem
noch
keine
Teile-Lieferanten-Beziehung
existiert.
You
can
also
create
a
part
line
with
a
part
for
which
there
is
no
part-suppliers
relationship
yet.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Einkauf
über
diese
Website
können
Sie
ggf.
ein
Konto
als
Teil
des
Bestellvorganges
anlegen.
When
you
purchase
from
the
Site,
an
account
may
be
created
by
you
as
part
of
the
checkout
process.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
Sie
eine
Wertposition
mit
einem
Teil
anlegen,
zu
dem
noch
keine
Teile-Lieferanten-Beziehung
existiert.
You
can
also
create
a
value
line
with
a
part
for
which
there
is
no
part-suppliers
relationship
yet.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sie
mit
der
Powerbox
verbinden
und
sie
praktisch
an
jedem
Teil
Ihres
Körpers
anlegen.
You
can
connect
them
to
the
Powerbox
and
then
place
them
on
virtually
any
part
of
your
body.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Temperung
bei
Temperaturen
im
Bereich
von
100
°C
-
140
°C
werden
die
Polymerisate
mechanisch
zerkleinert,
auf
einem
Extruder
(zum
Teil
unter
Anlegen
eines
Vakuums)
entgast
und
nachfolgend
granuliert.
After
tempering
at
temperatures
in
the
range
of
100°
C.
to
140°
C.,
the
polymers
are
crushed
mechanically,
degassed
in
an
extruder
(in
part
with
a
vacuum
applied),
and
then
granulated.
EuroPat v2
Es
ist
auch
denkbar,
den
Deckel-Teil
mit
einem
zylindrischen
Flansch
auszubilden,
der
mit
einem
Dicht-Sitz
in
die
Öffnung
des
Becher-Teils
eingreift
und
den
Becher-Teil
beim
Anlegen
des
Vakuums
"ansaugt",
ohne
dass
ein
separates
Verbindungselement
erforderlich
wäre.
It
is
also
conceivable
to
form
the
lid
portion
with
a
cylindrical
flange
which
engages,
with
a
sealing
fit,
in
the
opening
of
the
bowl
portion,
and
which
"sucks"
on
the
bowl
portion
when
a
vacuum
is
applied,
without
the
necessity
for
a
separate
connecting
element.
EuroPat v2
Der
Zapfen
trägt
einen
in
die
Aushöhlung
greifenden
Spannkopf,
der
elastisch
gegeneinander
verformbare
Segmente
aufweist,
wodurch
der
Kopf
bis
auf
mindestens
den
Mündungsquerschnitt
des
Sackloches
elastisch
zusammengedrückt
werden
kann
und
sich
in
der
Aushöhlung
so
weit
aufspreizt,
daß
sich
die
Spannkopfsegmente
an
der
Wand
der
Aushöhlung
im
oberen
und
unteren
Teil
des
Kopfes
anlegen.
The
pin
carries
a
grip
head
engaging
a
cavity
and
comprising
segments
being
elastically
deformable
against
each
other,
as
a
result
of
which
the
head
can
be
elastically
compressed
into
at
least
the
blind
bore
exit
section
and
expands
within
the
cavity
so
as
to
cause
the
grip
head
segments
to
engage
the
wall
of
the
cavity
in
the
upper
and
lower
part.
EuroPat v2
Der
Vorsetzer
25
weist
dabei
im
Bereich
zur
Blechplatine
21
hin
einen
Außendurchmesser
auf,
der
größer
ist
als
der
Außendurchmesser
des
Werkzeugstiftes
24,
so
daß
dadurch
ein
in
der
Zeichnung
mit
34
bezeichneter
Anschlag
geschaffen
wird,
an
den
sich
bei
Verformung
der
Blechplatine
der
innere
Teil
der
Blechplatine
anlegen
kann.
The
movable
stop
25
has,
in
the
region
towards
the
sheet
metal
blank
21,
an
outside
diameter
which
is
larger
than
the
outside
diameter
of
the
tool
pin
24,
thereby
providing
an
abutment,
designated
by
34
in
the
drawing,
onto
which
the
inner
part
of
the
sheet
metal
blank
can
come
to
bear
during
the
deformation
of
the
latter.
EuroPat v2
Weiteres
kann
der
verschiebbare
Teil
gegenüber
den
stationären
Badewannenbereich
durch
an
sich
bekannte
Lippendichtungen
abgedichtet
sein,
wodurch
ein
besonders
leichtes
Verschieben
ermöglicht
ist,
da
sich
die
Lippendichtungen
erst
durch
den
Wasserdruck
bei
gefüllter
Wanne
an
den
verschiebbaren
Teil
dichtend
anlegen.
Furthermore,
the
displaceable
part
can
be
sealed
relative
to
the
stationary
bathtub
regions
by
conventional
lip
seals,
so
that
a
particularly
easy
displacement
is
facilitated,
since
the
lip
seals
sealingly
abut
the
displaceable
part
only
due
to
the
water
pressure
when
the
bath
is
full.
EuroPat v2
Hinweis:
Wenn
Sie
eine
Teileposition
für
ein
Teil
anlegen,
zu
dem
keine
Teile-Lagerorte-Beziehung
erfasst
ist,
dann
wird
anstelle
der
Teileposition
automatisch
eine
Wertposition
angelegt.
Note:
If
you
create
a
part
line
for
a
part
which
does
not
feature
a
part-storage
areas
relationship,
a
value
line
is
automatically
created
instead
of
a
part
line.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einem
Vertriebsbeleg
eine
Belegposition
(Teileposition
oder
Wertposition)
für
das
Teil
anlegen,
dann
werden
die
Rabattsätze
durch
die
Rabattfindung
ermittelt
und
in
der
Belegposition
vorgeschlagen.
If
you
create
a
document
line
(part
line
or
value
line)
for
the
part
in
a
sales
document,
then
the
discounts
are
determined
in
the
discount
determination
and
suggested
in
the
document
line.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
archiviertes
Teil
z.B.
beim
Anlegen
einer
Belegposition
in
einem
Auftrag
verwenden,
dann
werden
Sie
in
einer
Systemmeldung
entsprechend
informiert.
If
you
use
an
archived
part,
e.g.
when
creating
a
document
line
in
an
order,
you
are
informed
about
this
by
a
corresponding
system
message.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
Sie
in
einem
Abrufauftrag
nicht
mehrere
Teilepositionen
für
das
gleiche
Teil
anlegen
können.
That
is,
you
may
not
create
several
part
lines
for
the
same
part
in
a
call
sales
order.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
Sie
in
einem
Rahmenauftrag
nicht
mehrere
Teilepositionen
für
das
gleiche
Teil
anlegen
können.
That
is,
you
may
not
create
several
part
lines
for
the
same
part
in
a
blanket
order.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einem
Vertriebsbeleg
eine
Belegposition
(Teileposition
oder
Wertposition)
für
das
Teil
anlegen,
dann
kann
der
Vertriebstext
in
der
Belegposition
vorgeschlagen
werden.
If
you
create
a
document
line
(part
line
or
value
line)
for
the
part
in
a
sales
document,
the
sales
text
can
be
suggested
in
the
document
line.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Teileposition
für
ein
Teil
anlegen,
zu
dem
keine
Teile-Lagerorte-Beziehung
erfasst
ist,
dann
wird
anstelle
der
Teileposition
automatisch
eine
Wertposition
angelegt.
If
you
create
a
part
line
for
a
part
which
does
not
feature
a
part-storage
areas
relationship,
a
value
line
is
automatically
created
instead
of
a
part
line.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Teileposition
für
ein
Teil
ohne
Lagerführung
anlegen,
dann
können
Sie
einen
Einstandspreis
für
das
Teil
erfassen.
If
a
part
line
is
created
for
a
part
without
inventory
management,
a
cost
price
can
be
entered
for
the
part.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
einem
Einkaufsbeleg
eine
Belegposition
(Teileposition
oder
Wertposition)
für
das
Teil
anlegen,
dann
kann
der
Einkaufstext
in
der
Belegposition
vorgeschlagen
werden.
If
you
create
a
document
line
(part
line
or
value
line)
for
the
part
in
a
purchasing
document,
the
purchasing
text
can
be
suggested
in
the
document
line.
ParaCrawl v7.1
Die
Liefermengen
der
Teile
werden
beim
Anlegen
der
Teilepositionen
in
den
Verpackungsmengeneinheiten
erfasst.
The
delivery
quantities
of
the
parts
are
entered
in
the
sales
units
of
measure
when
the
part
lines
are
created.
ParaCrawl v7.1
Werden
Sie
Teil
der
Anleger-Revolution
auf
Europas
Marktplatz
für
transparente
Handelsideen!
Become
part
of
the
investor
revolution
in
Europe’s
marketplace
for
transparent
trading
ideas!
ParaCrawl v7.1
Unzulässige
Teile
können
Sie
nicht
als
Datanorm-Teile
anlegen.
Invalid
parts
cannot
be
created
as
Datanorm
parts.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Warenannahmebeleg
können
Sie
nur
Teilepositionen
für
Teile
anlegen,
die
auf
Lager
geführt
werden.
In
a
stock
receiving
document,
you
may
only
create
part
lines
that
are
managed
at
storage
area.
ParaCrawl v7.1
In
Produktakten
können
Sie
Produktaktenpositionen
für
Teile
mit
Lagerführung
anlegen
(Menüpunkt
Funktion
_
Positionen).
In
product
files,
you
can
create
product
file
lines
for
parts
with
inventory
management
(Function
_
Lines
menu
item).
ParaCrawl v7.1
Teilepositionen
können
Sie
für
verschiedene
Teile
des
Teilespektrums
anlegen,
u.a.
auch
für
seriennummernführende
Teile.
You
can
create
parts
lines
for
various
parts
of
the
part
spectrum
including
serialized
parts.
ParaCrawl v7.1
Teilepositionen
können
Sie
für
verschiedene
Teile
des
Teilespektrums
anlegen
mit
Ausnahme
von
seriennummernführenden
Teilen.
You
can
create
part
lines
for
various
parts
of
the
parts
spectrum
except
for
serialized
parts.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
kann
das
erfindungsgemäße
Modul
auch
einen
Teil
eines
Anlegers
für
eine
Druckproduktweiterverarbeitungseinrichtung,
also
für
Maschinen
der
Druckweiterbearbeitung,
wie
Buchbindereimaschinen,
Heftmaschinen,
Sammelhefter,
Klebebinder,
Fadensiegelmaschinen,
Falzmaschinen,
Versandraummaschinen,
Schneidmaschinen,
Versandraumanlagen
und
dergleichen,
bilden.
On
the
other
hand,
the
module
according
to
the
invention
can
also
form
a
part
of
a
feeder
for
a
printed
product
further
processing
device,
i.e.,
for
machines
in
further
print
processing,
such
as
book-binding
machines,
stapling
machines,
gatherer-stitchers,
adhesive
binders,
thread-sealing
machines,
folders,
mailroom
machines,
cutting
machines,
mailroom
systems
and
the
like.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
das
Duplizieren
und
Ändern
von
Teilen,
Anlegen
von
Neuteilen
oder
beispielsweise
das
Aktualisieren
von
geänderten
Zukaufteilen
über
mehrere
Produkte
hinweg.
This
makes
it
easier
to
duplicate
and
change
parts,
create
new
parts
or,
for
example,
to
update
changed
bought-in
materials
for
several
products.
ParaCrawl v7.1