Übersetzung für "Technologischen zusammenarbeit" in Englisch

Der private Sektor sollte als ein Hauptträger der technologischen Zusammenarbeit erkannt werden.
The private sector should be recognised as a major vehicle for technology cooperation.
EUbookshop v2

Die USA sind Deutschlands wichtigster Partner in der wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit.
USA The USA is Germany's most important partner for scientific and technological collaboration.
ParaCrawl v7.1

Das Inkrafttreten der wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation liefert ein gutes Beispiel.
The entry into force of scientific and technological cooperation with the Russian Federation is a good example.
Europarl v8

Diese Offenheit sollte sich auch in unserer wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit mit Drittländern niederschlagen.
This openness should be reciprocated through our science and technology cooperation with third countries.
TildeMODEL v2018

Sie sprachen über Möglichkeiten einer Intensivierung der wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit zwischen der EU und Südkorea.
They discussed the ways and means to enhance scientific and technological co-operation between the EU and South Korea.
TildeMODEL v2018

Mit internationalen Großprojekten wie dem ITER lässt sich bei der technologischen Zusammenarbeit eine große Wirkung erzielen.
Large scale international projects, such as ITER, are a means of achieving a high impact in technology cooperation.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wurde auf die besondere Bedeutung der technologischen und industriellen Zusammenarbeit hingewiesen.
In this connection, the particular importance of industrial and technological cooperation was stressed.
EUbookshop v2

Dass von einer technologischen Zusammenarbeit beide Länder profitieren, glauben 35 % der Deutschen.
35% of Germans believe that both countries benefit from technological cooperation.
ParaCrawl v7.1

Ihre zentralste Aufgabe ist die Förderung der wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit mit ihrem wichtigsten Partner.
Its main mission is to promote scientific and technological cooperation with its most important partner.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurde 1996 ein Abkommen zwischen Kanada und der EU zur wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit abgeschlossen.
Moreover, an agreement on scientific and technological cooperation between Canada and the EU was finalised in 1996.
ParaCrawl v7.1

Besonders im Bereich der technologischen Zusammenarbeit und in der Ostpolitik sollten die Beziehungen ausgebaut werden.
Particular attention would be placed on developing cooperation in the areas of technological cooperation and Ostpolitik.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien kommen überein, alle Anstrengungen zu unternehmen, um die Öffentlichkeit für die mit ihren jeweiligen Programmen zur wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit geschaffenen Möglichkeiten zu sensibilisieren.
These cooperation activities should be based on the principles of reciprocity, fair treatment and mutual benefits and ensure an adequate protection of intellectual property.
DGT v2019

Daher möchte ich anregen, die bestehenden Programme im Bereich der wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit besonders für Universitäten weiter auszubauen, um gerade jungen Menschen und angehenden Wissenschaftlern die Möglichkeit zu geben, aktiv an der neuen Partnerschaft teilzunehmen und von den gegenseitigen Erfahrungen zu profitieren.
That is why I would suggest developing the existing programmes of scientific and technical cooperation and aiming them in particular at universities, to give young people and budding scientists a chance to be actively involved in the new partnership and benefit from their mutual experiences.
Europarl v8

Unter anderem denke ich, dass die Einrichtung eines Ausschusses und eines Technologienetzwerkes zur Förderung der technologischen Zusammenarbeit äußerst wichtig ist.
Among other things, I think that the creation of a committee and a technology network to promote technological cooperation is extremely important.
Europarl v8

Hervorheben möchte ich auch das Argument von Frau Krehl, dass wir die technologische Kluft sowohl zwischen Regionen als auch zwischen Mitgliedstaaten verringern müssen, indem wir die Netze der technologischen Zusammenarbeit verstärken, und betont sei ihre besondere Sensibilität, wenn es um die Förderung der Entwicklung der KMU und des Innovationspotenzials mit Blick auf Forschung und Entwicklung geht.
I would also like to stress Mrs Krehl's argument that we need to reduce the technological gap between regions and Member States, through the enhancement of technological cooperation networks, and her particular sensitivity towards promoting the development of SMEs and innovation potential, in terms of R+D.
Europarl v8

Wir beteiligen uns darüber hinaus aktiv an Diskussionen mit Drittländern und fragen sie nach ihrer Meinung hinsichtlich der nächsten Schritte, die im Zuge der künftigen Verhandlungen über den Klimasektor und die Schaffung neuer Strukturen zur Stärkung des politischen Dialogs und der technologischen Zusammenarbeit unternommen werden müssen.
We take an active part in discussions with third countries and seek their opinion on the next steps which need to be taken during future negotiations on climate and on the creation of new structures to strengthen our political dialogue and technological cooperation.
Europarl v8

Betonen möchte ich hierbei den Start des Kooperationsprogramms mit Lateinamerika betreffend die Informationsgesellschaft, @LIS, welches kürzlich beim Treffen der Wissenschafts- und Technologieminister in Sevilla verabschiedet worden ist, das Programm ALCUE zur wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit sowie ein neues Stipendienprogramm für Postgraduierte, mit dem es 4 000 Studierenden jenseits des Atlantiks ermöglicht werden soll, in den Genuss der Vorteile eines Studiums an europäischen Universitäten zu gelangen.
I would like to highlight the launch of the @lis Programme for cooperation with Latin America in relation to the information society, recently approved at the meeting of science and technology Ministers in Seville and the ALCUE programme in the field of scientific and technological cooperation and a new programme of post-graduate grants intended to help 4 000 students from the other side of the Atlantic to benefit from the advantages of studying at European universities.
Europarl v8

Vor dem Hintergrund der Erfahrungen aus dem Rahmenabkommen über handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und Kanada (3) haben beide Seiten den Wunsch geäußert, der wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit einen formelleren Rahmen zu geben.
Whereas on the basis of past experience under the Framework Agreement for Commercial and Economic Cooperation between the European Communities and Canada (3), both sides have expressed a desire to establish a more formal framework for the conduct of collaboration in science and technology;
JRC-Acquis v3.0

Das Rahmenprogramm 2002-2006 umfasst sämtliche Tätigkeiten der Forschung, technologischen Entwicklung, internationalen Zusammenarbeit, Verbreitung und Verwertung sowie Ausbildung auf den folgenden Gebieten:
The framework programme 2002-2006 shall comprise all research, technological development, international cooperation, dissemination and exploitation activities as well as training in the following fields:
TildeMODEL v2018

Das CORDIS-, das COSINE- und das EIMS-Netz müssen ausgebaut und auf die NUS ausgedehnt werden, und die Erfahrungen der Relais-Zentren müssen insbesondere für die Partnersuche und die Entwicklung von Möglichkeiten für Joint-ventures bei der technologischen und industriellen Zusammenarbeit mit den Gemeinschaftsländern und die Gründung von High-Tech-Unter­nehmen in den NUS genutzt werden.
It is necessary to strengthen the Cordis, Cosine and EIMS networks and extend them to the NIS, along with the experience of the "Relais" centres, especially with a view to the search for partners, and to develop technological and industrial cooperation joint venture possibilities with the Community countries and create enterprises using new technologies in the NIS.
TildeMODEL v2018

Das Projekt des Europäischen Forschungsraums beruht auf der einfachen Überlegung, dass mit den derzeit laufenden Maßnahmen der wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit in Europa das Ziel bei weitem nicht zu erreichen ist.
The European Research Area initiative is based on the simple idea that current scientific and technological co-operation activities in Europe are far from sufficient to achieve the target set.
TildeMODEL v2018