Übersetzung für "Technisch einwandfrei" in Englisch

Die verwendeten Seilanschlagmittel müssen technisch einwandfrei und für die geplante Belastung geeignet sein.
Used rope terminals must be technically correct and suitable for the planned load.
ParaCrawl v7.1

Dann dauerte es eine gewisse Zeit, bis die Systeme technisch einwandfrei funktionierten.
Then it took some time until the systems functioned technically smoothly.
ParaCrawl v7.1

Kamera und Objektiv sind technisch einwandfrei, die Lichtdichtungen wurden soeben erneuert.
The camera and the lens are in perfect working order, the lightseals have just been replaced.
CCAligned v1

Sie müssen technisch einwandfrei aufgesetzt werden, damit Sie Ihren Zweck erfüllen.
They must be developed technically perfect to fulfill your purpose.
ParaCrawl v7.1

Gutes Songwriting, klasse Riffs, technisch einwandfrei dargeboten.
Good songwriting, great riffs, technically flawless.
ParaCrawl v7.1

Unsere Pediküre Geräte sind technisch einwandfrei und entsprechen den europäischen Standards.
Our pedicure ultrasound cleaning equipment are technically perfect and meet European standards.
ParaCrawl v7.1

Extrem bequem, die Venum Green Viper Boxershorts sind technisch einwandfrei.
Extremely comfortable, the Venum Green Viper Boxing shorts are technically flawless.
ParaCrawl v7.1

Rinder überläßt uns Luftaufnahmen des Areals, die technisch nicht einwandfrei sind.
Rinder gave us aerial photographs of the area which were not free from technical defects.
ParaCrawl v7.1

Das Fahrzeug war technisch einwandfrei, sauber, alles in Ordnung.
The car was technically perfect, clean, everything ok.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Produkte Gebrauchsspuren haben sind sie technisch einwandfrei.
Although the products have signs of use, they are technically sound.
ParaCrawl v7.1

Diese Verfahren sind alle äußerst zeitaufwendig und lassen sich nicht in allen Punkten technisch einwandfrei nachvollziehen.
These processes are all very time-consuming and cannot be reproduced in a technically acceptable form in all aspects.
EuroPat v2

Wir sorgen dafür, dass Kommunikations- und Energienetze richtig dimensioniert eingebaut werden und technisch einwandfrei funktionieren.
We ensure that communication and energy networks are properly dimensioned and technically flawless.
CCAligned v1

Anschliessend erfolgt eine Reihe von Tests, die sicherstellen, dass die Uhr technisch einwandfrei funktioniert.
Subsequently, a series of tests are carried out to ensure complete technical functionality.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung FLB, freitragend mit Bogen, ist in vielen Fällen technisch einwandfrei.
The "FLB " application is technically permissible in many cases.
ParaCrawl v7.1

Die Bildschirme sind technisch einwandfrei installiert, die Inhalte technisch und inhaltlich gut produziert.
Technically the screens were installed perfect and the content was produced well.
ParaCrawl v7.1

Jedes einzelne Teil, das unser Haus verlässt, ist technisch einwandfrei und von höchster Qualität.
Each single part leaves our premises technically perfect and on highest quality.
CCAligned v1

Es ist ihr zu verdanken, dass die MADE IN CIMA Produkte technisch einwandfrei sind.
She ensures that MADE IN CIMA products are impeccable in technical terms.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von Wartungsverträgen haben Sie die größtmögliche Sicherheit einer technisch und wirtschaftlich einwandfrei funktionierenden Anlage.
Within the scope of maintenance contracts, you have the greatest possible security of a technically and economically well functioning plant.
ParaCrawl v7.1

Für sie geht es darum, ein Stück technisch einwandfrei und persönlich ausdrucksstark wiederzugeben.
For them it is about playing pieces perfectly regarding their technique and adding personal expression.
ParaCrawl v7.1

Fahrräder und Rahmen, die leichte bis mittlere Gebrauchsspuren aufweisen, aber technisch einwandfrei sind.
Bikes and frames that have slight to medium signs of wear but are technically in perfect condition.
ParaCrawl v7.1

In vielen dieser Situationen kann gelöschte Dateien wieder wiederhergestellt werden, wenn Nutzer technisch einwandfrei sind.
In many of these situations, deleted files can be restored back if users are technically sound.
ParaCrawl v7.1

Das Rückfallrisiko ist äußerst gering, wenn der Eingriff technisch einwandfrei vorgenomen wurden ist.
Relapse is very rare if the procedure is done technically perfectly. Description of the procedure
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Sie technisch einwandfrei sind, Sie wird nicht weit kommen ohne guten service.
Even if you are technically sound, you won't get far without good service.
ParaCrawl v7.1

In einer globalisierten Welt werden die Dinge zunehmend komplexer, und Entscheidungen müssen technisch einwandfrei und wissenschaftlich untermauert sein.
In a globalised world, issues are increasingly complex, and decisions need to be technically sound and backed up by science.
Europarl v8

Die technischen Hilfsmaßnahmen für die Projektvorbereitung müssen gewährleisten, dass die Empfängerländer der Kommission Projekte für eine Finanzierung aus dem ISPA vorlegen, die hinsichtlich Projektkonzept, -verwaltung und -anwendung technisch einwandfrei und finanziell solide sind.
TA measures for project preparation have to ensure that, in terms of project concept, management and operation, beneficiary countries present technically and financially sound projects to the Commission for ISPA funding.
TildeMODEL v2018