Übersetzung für "Technisch umsetzen" in Englisch
Im
Zusammenhang
mit
User
Tracking
können
Sie
Ihr
Widerspruchsrecht
technisch
umsetzen.
In
connection
with
user
tracking,
you
may
assert
your
right
to
object
by
technical
means.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
wissen,
wie
Sie
Ihre
BPM
Softwarelösung
technisch
umsetzen?
Want
to
learn
how
to
implement
your
BPM
software
solution?
ParaCrawl v7.1
Einerseits
gibt
es
die
technischen
Probleme:
Wie
können
wir
Übersetzung
technisch
besser
umsetzen
und
Ressourcen
sparen?
On
the
one
hand
there
are
the
technical
issues:
how
we
can
better
implement
translation
in
technical
terms
and
economise
on
resources?
Europarl v8
Ich
liebe,
was
ich
sehen
und
lesen
Sie
hier,
nur
technisch
nicht
umsetzen
kann.
I
love
what
i
see
and
read
here,
just
not
technically
able
to
implement.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
von
keinerlei
Bedeutung,
wenn
die
Fluggesellschaften
den
Zollbehörden
diese
Daten
übermitteln,
und
diese
Form
der
Weitergabe,
die
Push-Methode,
ist
natürlich
auf
jeden
Fall
vorzuziehen,
wenn
sie
sich
technisch
umsetzen
lässt.
It
would
not
arise
if
the
airlines
were
to
send
the
data
to
US
Customs
and
this
method
of
transfer,
that
is
the
push
method,
is
certainly
much
to
be
preferred
if
it
can
be
organised
from
a
technical
point
of
view.
Europarl v8
Die
reduktive
Chlorabspaltung
erweist
sich
als
ein
sehr
günstiges
Herstellungsverfahren,
läßt
sich
aber
aufgrund
der
hohen
Korrosion,
der
ungünstigen
Produktqualität
und
der
nur
schwer
zu
reproduzierbaren
Versuchsergebnisse
(Katalysator-Vergiftungen)
bisher
technisch
kaum
umsetzen.
While
reductive
chlorine
elimination
proves
to
be
a
very
favorable
preparation
process,
it
has
hitherto
scarcely
been
possible
to
implement
it
industrially
due
to
the
high
degree
of
corrosion,
the
unfavorable
product
quality
and
the
results
of
trials
which
can
only
be
reproduced
with
difficulty
(catalyst
poisonings).
EuroPat v2
Darauf
basierend
werden
Forschungs-
und
Entwicklungskompetenzen
im
Bereich
der
Biotechnologie
vermittelt,
um
neue
Ansätze
für
die
Prävention,
Diagnostik
und
Therapie
von
Krankheiten
aufzuzeigen
und
technisch
umsetzen
zu
können.
On
this
basis,
research
and
development
expertise
in
the
field
of
biotechnology
will
be
taught
in
order
to
identify
and
implement
new
approaches
for
the
prevention,
diagnosis
and
treatment
of
diseases.
ParaCrawl v7.1
Ferner
lässt
sich
die
in
der
US
7,708,721
B2
beschriebene
Gewindeführung
nicht
oder
nur
mit
nicht
vertretbarem
Aufwand
technisch
umsetzen.
Moreover,
the
thread
described
in
U.S.
Pat.
No.
7,708,721
B2
is
not
technically
feasible
or
only
feasible
with
a
disproportionate
effort.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
den
spezifischen
Gegebenheiten
lässt
sich
die
vorliegende
Erfindung
in
verschiedensten
konstruktiven
Ausführungsvarianten
technisch
umsetzen.
Depending
on
the
specific
circumstances,
the
present
invention
can
be
technically
implemented
in
the
most
diversely
engineered
construction
variants.
EuroPat v2
Technisch
umsetzen
lässt
sich
dies
vorteilhaft,
indem
das
Fahrzeug
über
Mittel
zur
Beeinflussung
der
Fluiddrücke
separater
Fluidkreise
untereinander
verfügt,
insbesondere
einem
der
virtuellen
Vorderachse
zugehörigen
Fluidkreis
und
einem
der
virtuellen
Hinterachse
zugehörigen
Fluidkreis,
und/oder
zur
Beeinflussung
des
Fluiddrucks
innerhalb
eines
Fluidkreises,
jeweils
bevorzugt
in
Abhängigkeit
erfasster
Betriebsparameter
des
Fahrzeugs.
Advantageously,
this
can
be
technically
implemented
by
providing
the
vehicle
with
means
for
influencing
the
fluid
pressures
of
separate
fluid
circuits
between
one
another,
in
particular
a
fluid
circuit
associated
with
the
virtual
front
axle
and
a
fluid
circuit
associated
with
the
virtual
rear
axle,
and/or
for
influencing
the
fluid
pressure
within
a
fluid
circuit,
preferably
depending
on
the
detected
operating
parameters
of
the
vehicle
in
each
case.
EuroPat v2
Trotz
dieser
im
Prinzip
vielversprechenden
Ansätze,
die
im
übrigen
auch
auf
daraus
aufgebaute
thermoplastische
Polyurethanelastomere
angewendet
wurden,
konnte
sich
dieser
Weg
bislang
nicht
oder
zumindest
nicht
in
nennenswertem
Umfang
technisch
umsetzen
lassen.
In
spite
of
these
in
principle
promising
approaches,
which
incidentally
were
also
used
on
thermoplastic
polyurethane
elastomers
synthesised
therefrom,
it
has
so
far
not
been
possible
to
implement
this
method
on
an
industrial
scale,
or
at
least
not
to
any
significant
extent.
EuroPat v2
Höhere
Olefine
mit
mehr
als
5
C-Atomen
lassen
sich,
wie
bei
den
vorher
beschriebenen
Verfahren,
wegen
der
relativ
hohen
Siedepunkte
der
Edukte
und
Produkte
nicht
technisch
vorteilhaft
umsetzen.
As
with
the
processes
described
above,
higher
olefins
having
more
than
5
carbon
atoms
cannot
be
converted
with
advantage
to
hydroformylation
product
on
an
industrial
scale
because
of
the
relatively
high
boiling
points
of
the
starting
materials
and
products.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
für
ein
Gemisch
hochsiedender
und
stark
luft-
und/oder
temperaturempfindlicher
Substanzen,
die
eine
hohe
Trennleistung
erfordern,
ist
synthetisches
Vitamin-E-acetat
(VEA),
welches
technisch
durch
Umsetzen
von
Trimethylhydrochinon
mit
Phytol
oder
Isophytol
und
anschließende
Veresterung
mit
Acetanhydrid
hergestellt
wird
und
noch
geringe
Mengen
an
gefärbten
leichter
siedenden
und
höher
siedenden
Verunreinigungen
enthält.
One
example
of
a
mixture
of
high-boiling
and
highly
air-
and/or
temperature-sensitive
substances
which
require
a
high
separation
efficiency
is
synthetic
vitamin
E
acetate
(VEA)
which
is
prepared
industrially
by
reacting
trimethylhydroquinone
with
phytol
or
isophytol
and
subsequently
esterifying
with
acetic
anhydride,
and
still
contains
small
amounts
of
colored
lower-boiling
and
higher-boiling
impurities.
EuroPat v2
Diese
Nutzerorientierung
wird
kombiniert
mit
der
Perspektive
der
technologischen
Machbarkeit
(wie
lassen
sich
Ideen
technisch
realisieren
und
umsetzen?)
This
human-centered
approach
is
combined
with
the
perspective
of
technological
feasibility
(how
can
ideas
be
technically
implemented?)
ParaCrawl v7.1
Über
dieses
Thema
bin
ich
bei
der
Sutor
Bank
gelandet,
die
2012
jemanden
suchte,
der
Content
Marketing
sowohl
inhaltlich
als
auch
technisch
umsetzen
konnte.
That
topic
led
me
to
Sutor
Bank,
which
in
2012
was
seeking
someone
who
could
implement
content
marketing
in
terms
of
both
content
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Wir
klären,
wie
Sie
Ihre
Interviews
in
schriftliche
Form
bringen,
Fehler
vermeiden
und
das
regelgeleitet
und
technisch
korrekt
umsetzen.
We
explain
how
to
put
your
interviews
into
writing,
how
to
avoid
mistakes,
and
how
to
transcribe
in
a
rule-governed
and
technically
correct
manner.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
technisch
effizient
umsetzen
zu
können
und
gleichzeit
dabei
interene
Netzwerke
sicher
zu
halten,
müssen
Rahmenbedingungen
eingehalten
werden,
die
es
auf
den
ersten
Blick
schwierig
machen,
eine
direkte
Kommunikation
über
Netzwerkgrenzen
hinaus
zu
etablieren.
To
be
able
to
implement
this
efficiently,
while
keeping
internal
networks
secure,
framework
conditions
that
would
appear
to
make
direct
communication
difficult
to
establish
outside
of
network
boundaries
at
first
glance
must
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
daher
in
Ihren
Browsereinstellungen
jedenfalls
eine
Ausnahme
für
den
Matomo
(ehemals
Piwik)-Opt-out-Cookie
zulassen,
damit
wir
Ihren
Widerspruch
technisch
umsetzen
können.
Therefore,
you
must
in
your
browser
settings
any
case
an
exception
for
the
Matomo
(formerly
Piwik)-allow
opt-out
cookie,
so
that
we
can
implement
your
objection
technically.
ParaCrawl v7.1
Daher
müsse
jedes
Unternehmen
individuell
überlegen,
welche
Szenarien
vorstellbar
seien
und
diese
dann
technisch
so
umsetzen.
Therefore,
each
company
must
individually
consider
which
scenarios
are
conceivable
and
then
implement
them
technically.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
die
Programmierung
der
NEXUS-Logikfunktionen,
die
die
unterschiedlichen
Betriebsmodi
technisch
umsetzen,
eine
echte
Herausforderung
gewesen!
Nevertheless,
programming
the
NEXUS
logic
functions
used
for
implementing
the
different
operating
modes
was
a
real
challenge!
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
Formularen
angegebenen
Daten
dürfen
Einrichtungen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
die
bestimmte
Dienstleistungen
technisch
umsetzen
-
insbesondere
die
Übermittlung
von
Informationen
über
den
registrierten
Domaininhaber
an
Unternehmen,
die
Betreiber
von
Internetdomains,
Zahlungsdienst-Websites
oder
andere
Einrichtungen
sind,
mit
denen
der
Administrator
in
dieser
Hinsicht
zusammenarbeitet.
The
data
provided
in
the
forms
may
be
provided
to
entities
technically
carrying
out
certain
services
–
in
particular,
this
shall
be
applied
to
the
transmission
of
information
on
the
holder
of
the
registered
domain
to
entities
that
are
the
operators
of
the
Internet
domain,
services
supporting
payments
or
other
entities
with
which
the
Service
Operator
cooperates
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Die
Chemiker
haben
daher
einen
Verbundwerkstoff
(ZAmid)
entwickelt,
der
die
Idealform
eines
Lüfterrades
überhaupt
technisch
umsetzen
lässt.
So
the
chemists
managed
to
develop
a
composite
material
(ZAmid)
which
allows
the
technical
implementation
of
the
ideal
form
of
a
fan
impeller.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Anforderungen
des
Search
Engine
Optimization
(SEO)
technisch
umsetzen,
und
die
Arbeit
von
SEO-Beauftragten
durch
Installation
von
Tools
unterstützen.
They
are
able
to
technically
implement
the
requirements
of
search
engine
optimisation
(SEO)
and
support
the
work
of
SEO
personnel
by
installing
tools.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
die
Idee
technisch
umsetzen
lässt,
die
Verträglichkeit
und
Wirksamkeit
einzelner
Komponenten
in
Qualität
und
Menge
stimmen,
bleibt
noch
die
Frage
nach
der
Wirtschaftlichkeit.
If
the
idea
is
technically
feasible
and
tolerability
and
efficacy
of
individual
components
are
right
both
qualitatively
and
quantitatively,
the
only
question
remaining
is
commercial
viability.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüssel
zum
Erfolg
liegt
darin,
die
Kluft
zu
überbrücken
zwischen
denen,
die
die
neue
Lösung
einsetzen
wollen
und
denen,
die
sie
technisch
umsetzen.
The
key
to
success
is
to
bridge
the
gap
between
those
who
want
to
use
the
new
solution
and
those
who
want
to
implement
it
technically.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
technisch
effizient
umsetzen
zu
können
und
gleichzeitig
dabei
interne
Netzwerke
sicher
zu
halten,
müssen
Rahmenbedingungen
eingehalten
werden,
die
es
auf
den
ersten
Blick
schwierig
machen,
eine
direkte
Kommunikation
über
Netzwerkgrenzen
hinaus
zu
etablieren.
To
implement
this
in
a
technically
efficient
way
while
keeping
internal
networks
secure,
framework
conditions
must
be
adhered
to
which
at
first
glance
make
it
difficult
to
establish
direct
communication
across
network
boundaries.
ParaCrawl v7.1