Übersetzung für "Tatsächliche verwendung" in Englisch
Über
ihre
tatsächliche
Verwendung
ist
nichts
bekannt.
Its
actual
use
is
unknown.
Wikipedia v1.0
Die
tatsächliche
Verwendung
der
Mittelbindungen
wird
überwacht.
The
actual
implementation
of
the
commitments
would
be
monitored.
TildeMODEL v2018
Welche
Garantien
gibt
es
für
die
tatsächliche
Verwendung
der
Gemeinschaftsmittel?
What
guarantees
are
there
that
Community
funds
will
be
used
effectively?
EUbookshop v2
In
der
Spalte
„Beschreibung“
ist
die
tatsächliche
bzw.
beabsichtigte
Verwendung
des
Kernmaterials
anzugeben.
The
‘Description’
column
should
indicate
the
actual
or
intended
use
of
the
nuclear
material.
DGT v2019
In
der
Spalte
"Beschreibung"
ist
die
tatsächliche
bzw.
beabsichtigte
Verwendung
des
befreiten
Kernmaterials
anzugeben.
The
“Description”
column
should
indicate
the
actual
or
intended
use
of
the
derogated
nuclear
material.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
den
Einblick
in
die
tatsächliche
Verwendung
von
Credeuro
im
Vergleich
zu
anderen
Zahlungslösungen
erleichtern
.
This
would
facilitate
insight
into
the
actual
use
of
Credeuro
compared
with
other
payment
solutions
.
ECB v1
Ab
etwa
1550
lässt
sich
die
tatsächliche
Verwendung
solcher
Dachkonstruktionen
im
Festungsbau
jedoch
belegen.
From
about
1550
onwards,
however,
there
is
historical
evidence
of
the
actual
use
of
such
roof
structures
in
fortifications.
WikiMatrix v1
Wenn
Vorschlag
und
tatsächliche
Verwendung
übereinstimmen,
sollte
es
genügen,
dies
zu
erwähnen.
In
the
event
of
the
proposed
and
actual
appropriation
or
treatment
being
the
same,
it
would
be
sufficient
for
this
to
be
indicated.
EUbookshop v2
Mit
6
Arbeitsmodi
können
Sie
den
am
besten
geeigneten
Modus
fÃ1?4r
die
tatsächliche
Verwendung
auswählen.
With
6
working
modes,
it
allows
you
to
select
the
most
suitable
mode
for
actual
use.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Studien
haben
wir
festgestellt,
dass
die
tatsächliche
Verwendung
von
Präzisionslandwirtschaft
ziemlich
gering
ist.
In
our
studies,
we
have
found
that
the
actual
use
of
precision
agriculture
is
quite
low.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
im
Hinblick
auf
die
tatsächliche
Verwendung
dieses
Fonds
ein
wachsames
Auge
behalten,
da
er
nicht
dazu
führen
darf,
dass
marginalisierte
Bevölkerungsgruppen
ausgegrenzt
werden.
We
will
be
very
vigilant
with
regard
to
the
actual
use
of
these
funds,
since
they
must
not
result
in
the
exclusion
of
marginalised
communities.
Europarl v8
Darum
fordert
die
Kommission
die
Niederlande
auf,
ihr
jährlich
über
die
tatsächliche
Verwendung
der
Beihilfe
und
über
die
Rentabilität
der
Tätigkeiten
in
dem
betreffenden
Jahr
Bericht
zu
erstatten.
To
this
end,
the
Commission
requests
the
Netherlands
to
submit
annual
reports
on
the
actual
use
of
the
aid
and
the
profitability
of
the
activities
during
the
year
concerned.
DGT v2019
Was
mich
jedoch
noch
mehr
interessiert
und
wozu
ich
gern
Ihre
Meinung
hören
würde,
ist,
ob
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
eingehalten
wurden,
vor
allem
in
bezug
auf
erstens
die
Transparenz
und
zweitens
die
tatsächliche
Verwendung
der
öffentlichen
Mittel.
What
concerns
me
most,
and
what
I
would
like
your
opinion
on,
is
whether
the
provisions
of
the
directive
were
adhered
to,
in
particular
as
regards
transparency
and
the
actual
use
to
which
public
funds
were
put.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
die
tatsächliche
Verwendung
von
Reis
für
die
Nahrungsmittelhilfe
gefährlich
und
schädlich
ist,
denn
man
kennt
heute
die
zerstörerischen
Auswirkungen
einer
Nahrungsmittelhilfe
auf
die
Wirtschaft
der
Entwicklungsländer,
wenn
sie
zum
einen
nicht
an
die
Ernährungsgewohnheiten
der
Bevölkerung
angepaßt
ist
und
zum
anderen
voll
und
ganz
die
dortige
Produktion
von
Nahrungsmitteln
ersetzt.
Finally
I
should
like
to
suggest
that
using
rice
as
food
aid
is
a
dangerous
and
pernicious
approach
since
the
effects
of
destructuring
on
the
economies
of
the
developing
countries,
of
a
food
aid
which
is
not
suited
to
their
eating
habits
on
the
one
hand
and
which
furthermore
does
not
permanently
take
the
place
of
local
products.
Europarl v8
Um
die
tatsächliche
Verwendung
der
Lizenzen
besser
überwachen
zu
können,
sollte
die
in
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3719/88
enthaltene
Vorschrift
über
den
vorzeitigen
Nachweis
der
Abfertigung
zum
freien
Verkehr
Anwendung
finden.
Whereas,
so
that
the
actual
use
made
of
licences
can
be
monitored
better,
the
provision
in
Regulation
(EEC)
No
3719/88
on
early
submission
of
proof
of
release
for
free
circulation
should
apply;
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
werden
die
Ergebnisse
der
Studien
nach
der
Zulassung
benötigt,
um
die
langfristige
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Opgenra
sowie
die
tatsächliche
Verwendung
unter
realen
Bedingungen
zu
erforschen
und
das
Sicherheits-
und
Wirksamkeitsprofil
genauer
zu
beschreiben.
In
addition,
results
of
the
post-authorisation
studies
to
investigate
the
long
term
safety
and
efficacy
of
Opgenra
and
also
investigate
the
actual
drug
utilisation
in
‘real
life'
are
needed
to
further
characterise
the
safety
and
efficacy
profile.
ELRC_2682 v1
Der
Beschluss
VI/13
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Montrealer
Protokolls
sieht
vor,
dass
bei
der
Evaluierung
der
Alternativen
zu
den
teilhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
Faktoren
wie
Ozonabbaupotential,
Energieeffizienz,
potentielle
Entflammbarkeit
und
Toxizität,
Treibhauspotential
sowie
potentielle
Auswirkungen
auf
die
tatsächliche
Verwendung
und
die
Einstellung
der
Produktion
und
Verwendung
von
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
und
Halonen
berücksichtigt
werden
sollten.
Decision
VI/13
of
the
Meeting
of
the
Parties
to
the
Montreal
Protocol
provides
that
the
evaluation
of
alternatives
to
hydrochlorofluorocarbons
should
take
into
account
such
factors
as
ozone-depleting
potential,
energy
efficiency,
potential
flammability,
toxicity
and
global
warming
and
the
potential
impacts
on
the
effective
use
and
phase-out
of
chlorofluorocarbons
and
halons.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Sachverhalt
zeigt
darüber
hinaus,
dass
die
tatsächliche
Verwendung
der
Vorleistungen
nicht
nachweisbar
ist,
und
liefert
einen
weiteren
Beleg
dafür,
dass
die
AA-Regelung
nicht
als
nach
Artikel 3
Absatz 1
Buchstabe a
Ziffer ii
der
Grundverordnung
zulässige
Zollrückerstattungsregelung
betrachtet
werden
sollte.
It
also
demonstrates
the
lack
of
traceability
of
the
actual
input
utilisation
further
proving
that
AAS
should
not
be
considered
as
a
duty
drawback
scheme
permissible
under
Article
3(1)(a)(ii)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Die
Kupplungskugel
mit
Halterung
wird
auf
einer
Prüfeinrichtung,
die
in
der
Lage
ist,
eine
wechselnde
Kraft
zu
erzeugen,
in
der
Position
starr
befestigt,
die
für
ihre
tatsächliche
Verwendung
vorgesehen
ist.
The
coupling
ball
and
towing
bracket
shall
be
rigidly
mounted
to
a
test
rig,
capable
of
producing
an
alternating
force,
in
the
actual
position
in
which
it
is
intended
for
use.
DGT v2019
Die
Kupplungskugel
und
Halterung
wird
auf
einer
Prüfeinrichtung,
die
in
der
Lage
ist,
eine
wechselnde
Kraft
zu
erzeugen,
in
der
Position
starr
befestigt,
die
für
ihre
tatsächliche
Verwendung
vorgesehen
ist.
The
coupling
ball
and
towing
bracket
shall
be
rigidly
mounted
to
a
test
rig,
capable
of
producing
an
alternating
force,
in
the
actual
position
in
which
it
is
intended
for
use.
DGT v2019
Der
Erzeuger
oder
Anwender
eines
Lebensmittelenzyms
unterrichtet
die
Kommission
auf
deren
Aufforderung
über
die
tatsächliche
Verwendung
des
Lebensmittelenzyms.
A
producer
or
user
of
a
food
enzyme
shall,
at
the
request
of
the
Commission,
inform
it
of
the
actual
use
of
the
food
enzyme.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
plädiert
daher
für
eine
Risikobewertung,
bei
der
sowohl
die
tatsächliche
praktische
Verwendung
als
auch
die
Anwenderexposition
stärker
berücksichtigt
werden.
The
EESC
calls
for
a
risk
assessment
to
be
carried
out
which
takes
greater
account
of
actual
use
and
exposure.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
plädiert
daher
für
eine
Risikobewertung,
bei
der
sowohl
die
tatsächliche
praktische
Verwendung
als
auch
die
Anwenderexposition
stärker
berücksichtigt
werden.
The
Committee
calls
for
a
risk
assessment
to
be
carried
out
which
takes
greater
account
of
actual
use
and
exposure
TildeMODEL v2018
Artikel
12
der
Verordnung
sieht
eine
jährliche
Berichterstattung
der
Mitgliedstaaten
über
die
tatsächliche
Herstellung
und
Verwendung
persistenter
organischer
Schadstoffe
und
eine
dreijährliche
Berichterstattung
über
die
Durchführung
anderer
Bestimmungen
der
Verordnung
vor.
Article
12
of
the
Regulation
requires
annual
reporting
by
Member
States
on
the
actual
production
and
use
of
POPs
and
triennial
reporting
on
the
implementation
of
other
provisions
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Betrachtung
der
für
die
Erreichung
der
angestrebten
Ziele
bestehenden
Optionen
wurden
die
Marktsituation
bei
den
einzelnen
Chemikalien,
ihre
tatsächliche
Verwendung
und
die
der
Kommission
vorliegenden
neuesten
Informationen
von
der
Industrie
und
den
zuständigen
nationalen
Behörden
berücksichtigt.
The
various
options
to
achieve
the
intended
objectives
take
into
account
the
existing
market
situations
for
the
various
chemicals,
their
actual
uses,
and
the
latest
information
from
industry
and
from
the
Member
States
competent
authorities
as
available
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
plädiert
daher
für
eine
Risikobewertung,
bei
der
sowohl
die
tatsächliche
praktische
Verwendung
als
auch
die
Anwenderexposition
berücksichtigt
werden.
The
rapporteur
calls
for
a
risk
assessment
to
be
carried
out
which
is
linked
to
actual
use
and
exposure.
TildeMODEL v2018