Übersetzung für "Tatsächlich geleistet" in Englisch
Der
Inflation
wird
durch
derivative
Finanzmarktprodukte
tatsächlich
Vorschub
geleistet.
Inflation
is
actually
stimulated
by
derivative
financial
market
products.
Europarl v8
Ich
schätze,
Junk
und
Fergie
haben
tatsächlich
gute
Arbeit
geleistet.
Well,
I
guess
Junk
and
Fergie
actually
did
a
good
job.
OpenSubtitles v2018
Schaut
so
aus,
als
hätte
die
alte
Hexe
tatsächlich
gute
Arbeit
geleistet.
Looks
like
the
old
witch
actually
did
a
good
job.
OpenSubtitles v2018
Nur
so
kann
in
humanitären
Krisen
tatsächlich
effektive
Hilfe
geleistet
werden,
ohne
dass
die
von
den
Streitkräften
ausgehenden
Gefahren
in
Kauf
genommen
werden
müssen.
It
is
the
only
way
to
provide
real
and
effective
help
in
humanitarian
crises
without
facing
the
dangers
of
a
military
presence.
Europarl v8
Entscheidungen
die
aufgehoben
worden
sind,
sollten
genau
gerechtfertigt
und
transparent
sein,
und
die
Kosten
sollten
den
Dienstleistungen
entsprechen,
die
tatsächlich
geleistet
werden.
Decisions
that
have
been
dismissed
should
be
properly
justified
and
transparent,
and
the
costs
should
be
commensurate
with
the
services
that
are
actually
provided.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
ist
im
Rat
sehr
wichtig,
dass
man
sich
mal
deutlich
klarmacht,
Zahlungen
sind
die
Verpflichtungen
der
Vergangenheit,
die
tatsächlich
auch
geleistet
werden
müssen.
I
believe
it
is
very
important
for
the
Council
members
to
register
the
fact
that
payments
are
commitments
entered
into
in
the
past
that
will
actually
have
to
be
honoured.
Europarl v8
Aber
die
Einstellung
weiterer
Beamten
würde
doch
bewirken,
dass
die
Arbeit
auch
tatsächlich
geleistet
wird,
die
Mittel
auch
wirklich
ausgegeben
werden,
und
das
dürfte
nicht
im
Sinne
bestimmter
Mitgliedstaaten
sein.
However,
if
more
officials
were
recruited,
this
would
also
mean
that
the
work
actually
got
done,
that
money
was
actually
spent,
and
I
think
that
this
is
not
the
intention
of
a
number
of
Member
States.
Europarl v8
Der
Vorsitz
arbeitet
derzeit
intensiv,
um
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
dieser
EU-Beitrag
auch
tatsächlich
geleistet
wird.
The
presidency
is
currently
working
hard
to
ensure
that
this
EU
contribution
will
actually
be
made.
Europarl v8
Sollte
es
dann
eine
andere
Sicherheitslage
geben
und
weitere
politische
Fragen
gelöst
sein
und
kann
die
Hilfe
auch
tatsächlich
vor
Ort
geleistet
werden,
wird
man
darüber
nachdenken
können,
ob
man
über
die
Höhe
einen
anderen
Beschluss
fasst.
If
a
different
security
situation
and
the
resolution
of
other
political
issues
then
makes
it
possible
for
aid
to
be
provided
on
the
ground,
it
will
be
possible
to
consider
adopting
a
different
resolution
on
the
amount
of
money
involved.
Europarl v8
Daher
lehne
ich
jede
Maßnahme
ab,
die
die
Freiheit
der
Abgeordneten
bei
der
Einstellung
ihrer
Assistenten
einschränkt,
selbstverständlich
unter
der
Voraussetzung,
dass
die
Arbeit
tatsächlich
geleistet
und
entsprechend
entlohnt
wird.
Therefore,
I
am
opposed
to
any
measure
limiting
the
freedom
of
Members
to
recruit
their
assistants,
provided
of
course
that
work
is
actually
carried
out
and
paid
accordingly.
Europarl v8
Da
die
Gaslieferanten,
in
deren
Büchern
diese
Angaben
normalerweise
ausgewiesen
sind,
nicht
mitarbeiteten
und
keine
Beweise
dafür
vorlagen,
dass
für
diese
Geschäfte
tatsächlich
Zahlungen
geleistet
wurden,
konnten
die
Informationen
nicht
geprüft
und
folglich
zugelassen
werden.
In
the
absence
of
any
cooperation
by
the
suppliers
of
gas,
in
which
accounts
these
data
should
normally
be
registered,
or
of
any
evidence
of
the
actual
payments
for
these
transactions,
the
information
could
not
be
verified
and
could
not,
therefore,
be
accepted.
JRC-Acquis v3.0
Dies
ist
eine
erfreuliche
Entwicklung,
da
Zwischenzahlungen
auf
Grundlage
der
tatsächlich
entstandenen
Ausgaben
geleistet
werden
und
daher
die
tatsächliche
Durchführung
widerspiegeln.
This
is
an
encouraging
development
as
interim
payments
are
paid
on
the
basis
of
actual
incurred
expenditure
and
therefore
reflect
actual
physical
implementation.
TildeMODEL v2018
Der
tatsächlich
gezahlte
oder
zu
zahlende
Preis
ist
die
vollständige
Zahlung,
die
der
Käufer
an
den
Verkäufer
oder
der
Käufer
an
einen
Dritten
zugunsten
des
Verkäufers
für
die
eingeführten
Waren
leistet
oder
zu
leisten
hat,
und
schließt
alle
Zahlungen
ein,
die
als
Voraussetzung
für
den
Verkauf
der
eingeführten
Waren
tatsächlich
geleistet
werden
oder
zu
leisten
sind.
The
price
actually
paid
or
payable
is
the
total
payment
made
or
to
be
made
by
the
buyer
to
the
seller
or
by
the
buyer
to
a
third
party
for
the
benefit
of
the
seller
for
the
imported
goods
and
includes
all
payments
made
or
to
be
made
as
a
condition
of
sale
of
the
imported
goods.
DGT v2019