Übersetzung für "Tatsächlich geleistet" in Englisch

Der Inflation wird durch derivative Finanzmarktprodukte tatsächlich Vorschub geleistet.
Inflation is actually stimulated by derivative financial market products.
Europarl v8

Ich schätze, Junk und Fergie haben tatsächlich gute Arbeit geleistet.
Well, I guess Junk and Fergie actually did a good job.
OpenSubtitles v2018

Schaut so aus, als hätte die alte Hexe tatsächlich gute Arbeit geleistet.
Looks like the old witch actually did a good job.
OpenSubtitles v2018

Nur so kann in humanitären Krisen tatsächlich effektive Hilfe geleistet werden, ohne dass die von den Streitkräften ausgehenden Gefahren in Kauf genommen werden müssen.
It is the only way to provide real and effective help in humanitarian crises without facing the dangers of a military presence.
Europarl v8

Entscheidungen die aufgehoben worden sind, sollten genau gerechtfertigt und transparent sein, und die Kosten sollten den Dienstleistungen entsprechen, die tatsächlich geleistet werden.
Decisions that have been dismissed should be properly justified and transparent, and the costs should be commensurate with the services that are actually provided.
Europarl v8

Ich glaube, es ist im Rat sehr wichtig, dass man sich mal deutlich klarmacht, Zahlungen sind die Verpflichtungen der Vergangenheit, die tatsächlich auch geleistet werden müssen.
I believe it is very important for the Council members to register the fact that payments are commitments entered into in the past that will actually have to be honoured.
Europarl v8

Aber die Einstellung weiterer Beamten würde doch bewirken, dass die Arbeit auch tatsächlich geleistet wird, die Mittel auch wirklich ausgegeben werden, und das dürfte nicht im Sinne bestimmter Mitgliedstaaten sein.
However, if more officials were recruited, this would also mean that the work actually got done, that money was actually spent, and I think that this is not the intention of a number of Member States.
Europarl v8

Der Vorsitz arbeitet derzeit intensiv, um dafür Sorge zu tragen, dass dieser EU-Beitrag auch tatsächlich geleistet wird.
The presidency is currently working hard to ensure that this EU contribution will actually be made.
Europarl v8

Sollte es dann eine andere Sicherheitslage geben und weitere politische Fragen gelöst sein und kann die Hilfe auch tatsächlich vor Ort geleistet werden, wird man darüber nachdenken können, ob man über die Höhe einen anderen Beschluss fasst.
If a different security situation and the resolution of other political issues then makes it possible for aid to be provided on the ground, it will be possible to consider adopting a different resolution on the amount of money involved.
Europarl v8

Daher lehne ich jede Maßnahme ab, die die Freiheit der Abgeordneten bei der Einstellung ihrer Assistenten einschränkt, selbstverständlich unter der Voraussetzung, dass die Arbeit tatsächlich geleistet und entsprechend entlohnt wird.
Therefore, I am opposed to any measure limiting the freedom of Members to recruit their assistants, provided of course that work is actually carried out and paid accordingly.
Europarl v8

Da die Gaslieferanten, in deren Büchern diese Angaben normalerweise ausgewiesen sind, nicht mitarbeiteten und keine Beweise dafür vorlagen, dass für diese Geschäfte tatsächlich Zahlungen geleistet wurden, konnten die Informationen nicht geprüft und folglich zugelassen werden.
In the absence of any cooperation by the suppliers of gas, in which accounts these data should normally be registered, or of any evidence of the actual payments for these transactions, the information could not be verified and could not, therefore, be accepted.
JRC-Acquis v3.0

Dies ist eine erfreuliche Entwicklung, da Zwischenzahlungen auf Grundlage der tatsächlich entstandenen Ausgaben geleistet werden und daher die tatsächliche Durchführung widerspiegeln.
This is an encouraging development as interim payments are paid on the basis of actual incurred expenditure and therefore reflect actual physical implementation.
TildeMODEL v2018

Der tatsächlich gezahlte oder zu zahlende Preis ist die vollständige Zahlung, die der Käufer an den Verkäufer oder der Käufer an einen Dritten zugunsten des Verkäufers für die eingeführten Waren leistet oder zu leisten hat, und schließt alle Zahlungen ein, die als Voraussetzung für den Verkauf der eingeführten Waren tatsächlich geleistet werden oder zu leisten sind.
The price actually paid or payable is the total payment made or to be made by the buyer to the seller or by the buyer to a third party for the benefit of the seller for the imported goods and includes all payments made or to be made as a condition of sale of the imported goods.
DGT v2019