Übersetzung für "Tatsächliche aufwand" in Englisch

Bei Reparaturen arbeitet Virtual Music auf Zeitbasis, verrechnet wird der tatsächliche Aufwand.
Virtual Music works on time base, the actual time and effort are charged.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblich für die Berechnung ist ausschließlich der tatsächliche Aufwand.
The cost is calculated based on the actual work done.
ParaCrawl v7.1

Verrechnet wird nur der tatsächliche Aufwand für die Reparatur des Geräts das Sie uns gesandt haben.
The customer will be invoiced only for the actual expenses of the equipment that he send us.
ParaCrawl v7.1

An Diäten habe er dem Verein 1.000 Euro pro Monat in Rechnung gestellt, der tatsächliche Aufwand sei jedoch viel höher gewesen, fügte er hinzu.
The club had set aside €1,000 per month for per diem allowances, which were in fact expenses which would have been much higher, he added.
WMT-News v2019

Die Tatsache, daß die gewünschte Übertragungsfunktion mit der vorgeschlagenen Methode in der Regel sogar auf sehr viele Weisen realisiert werden kann, wird man zweckmäßig bei der Dimensionierung der Schaltung ausnutzen: Durch gezielten Einsatz möglichst vieler Multiplizierer-Werte Null und Eins (also "aufwandlose" Werte) und nur weniger "krumme" Werte (d.h. "echte" Multiplikationen) läßt sich der tatsächliche Aufwand in der Struktur minimieren.
The fact that the desired transfer function can usually even be realized in a great many ways with the proposed method will be expediently utilized in the dimensioning of the circuit: the actual expense in the structure can be minimized by intentional employment of an optimally great number of multiplier values of zero and one (i.e., "expenditure-less" values) and only a few crooked values (i.e., "true" multiplications).
EuroPat v2

Übersteigt der voraussichtliche tatsächliche Aufwand die im Kostenvoranschlag genannten Beträge, werden wir dem Auftraggeber unverzüglich Anzeige erstatten und dessen weitere Entschließung einholen.
We will notify the customer without delay and obtain a further decision from the customer if the expected actual cost exceeds the amounts quoted in the estimate.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird bei der Produktion der Werkzeuge respektive ihrer Komponenten der tatsächliche Aufwand an Stunden und Material erfasst, und zusammen mit den physischen Auswahlparametern der Komponenten gespeichert.
For this, one acquires the actual cost in hours and material with the production of the tools or their components, and this is stored together with the physical selection parameters of the components.
EuroPat v2

Vorbereitungs-, Reise- und Laufzeitung und Rückmeldungen gelten als Arbeitszeit, wobei für An- und Abfahrten, hierzu zählen insbesondere Lohn- und Fahrzeugkosten, der tatsächliche Aufwand berechnet wird.
Preparation-, travelling- and duration and response-times count as working time for which, in particular, the actual costs for wages and journeys by vehicles to - and departures from -destinations are calculated.
ParaCrawl v7.1

Alle Variablen zu identifizieren, kann eine komplexe Aufgabe sein und der tatsächliche Aufwand in keinem Verhältnis zu den erzielten Vorteilen stehen.
Trying to identify all the variables in play can become quite complex, and the actual effort may overshadow any benefits provided.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter-, Infrastruktur- und Equipmentkosten werden nach tatsächlichem Aufwand verrechnet.
Employee, infrastructure and equipment costs are calculated according to actual expenditure.
CCAligned v1

Auf diese Weise wird Ihnen nur der tatsächlich angefallene Aufwand in Rechnung gestellt.
In this way you are only invoiced for the actual expenditure incurred.
ParaCrawl v7.1

Die Versandkosten werden nach tatsächlichem Aufwand abgerechnet.
Shipping costs are charged in accordance with actual expenditure.
ParaCrawl v7.1

Reisekosten sind exklusive und werden nach tatsächlichem Aufwand berechnet.
Travel expenses are exclusive and are calculated according to actual expenses.
CCAligned v1

Die Berechnung der Leistung erfolgt nach tatsächlichem Aufwand bzw. nach vereinbarter Pauschale.
Calculation of the services is made after the actual expenditures as well as after an agreed upon flat rate.
CCAligned v1

Es fragt sich also, ob der Aufwand tatsächlich lohnt...
The question is whether the effort is really worth it...
ParaCrawl v7.1

Die Meinungen, ob sich der Aufwand tatsächlich lohnt, gehen weit auseinander.
The opinions, whether they are really worth time and effort, differ greatly.
ParaCrawl v7.1

Es ist tatsächlich viel Aufwand, Schweiß und Müh.
There really is a lot of work, sweat and effort involved.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist zum Nachweis berechtigt, dass unser Aufwand tatsächlich geringer war.
The buyer is entitled to the proof that our expenditure was actually smaller.
ParaCrawl v7.1

Das ist 2009/2010 tatsächlich unter großem Aufwand zeitweilig gelungen.
This was, in fact, managed temporarily in 2009/2010 with great efforts.
ParaCrawl v7.1

Die BAV stellt der BFH die Geschäftsbesorgungskosten nach dem tatsächlichen Aufwand jährlich in Rechnung.
BAV will charge BFH annually for the actual cost of administering the business.
DGT v2019

Auch diese Tatsache führt zu Aufwand und Kosten aufgrund erforderlicher Abstimmung zwischen Programmierer und Verfahrensentwickler.
Also this fact leads to effort and expenses due to the required coordination between programmer and process developer.
EuroPat v2

Reisespesen, Verpflegung sowie Übernachtung werden entsprechend dem tatsächlich entstanden Aufwand an den Besteller verrechnet.
Travel expenses, meals and lodging will be charged to the customer according to the actual expenses incurred.
ParaCrawl v7.1

Doch ist der Aufwand tatsächlich so gering und sind die neuen Roboter wirklich sicher?
But is the cost really all that low, and are the new robots really safe?
ParaCrawl v7.1

Wir sollten nur den tatsächlichen Aufwand für die Erteilung von Informationen in Rechnung stellen, um den Zugang der Öffentlichkeit zu ihnen weitestgehend zu erleichtern und zu verhindern, dass allzu hohe Gebühren die Bürger davon abhalten, Anträge auf Umweltinformationen zu stellen.
I think it should be capped at the real cost of reproducing the information, in order to make it as easy as possible for the public to access information and to ensure that no one is discouraged from acquiring environmental information because of the cost.
Europarl v8