Übersetzung für "Tatsächlich umgesetzt" in Englisch

Wir müssen sicherstellen, dass die wichtigsten IAO-Übereinkommen tatsächlich umgesetzt werden.
We must make sure the core ILO conventions are actually implemented.
Europarl v8

Wenn all dies tatsächlich umgesetzt wird, werden sich wichtige Veränderungen ergeben.
If this is carried out, it will prove an important step in achieving change.
Europarl v8

Wenn diese Maßnahmen tatsächlich umgesetzt werden, handelt es sich um bedeutende Schritte.
If these measures are implemented, they will represent important steps.
News-Commentary v14

Beide Fragen müssen parallel in Angriff genommen und tatsächlich umgesetzt werden.
Both have to be dealt with in parallel and without delay and actually put into effect.
TildeMODEL v2018

Zur Stunde ist noch ungewiss, ob dieses Reformprojekt tatsächlich umgesetzt wird.
It is too early to say whether this reform will actually be carried out.
TildeMODEL v2018

F: Wurden die RITTS Empfehlungen tatsächlich umgesetzt?
Q: Have the RITTS recommendations actually been implemented?
EUbookshop v2

Erst 200 Jahre später konnte das Projekt dann auch tatsächlich umgesetzt werden.
Only 200 years later could the project actually also be implemented.
ParaCrawl v7.1

Ob der Vorschlag der Kommission tatsächlich umgesetzt werden kann, bleibt abzuwarten.
Whether the Commission's proposal will be implemented remains to be seen.
ParaCrawl v7.1

Wie wahrscheinlich ist es, dass geplante Aktivitäten tatsächlich umgesetzt werden?
What's the probability of action items getting implemented?
CCAligned v1

Was habt ihr dann tatsächlich gemeinsam umgesetzt?
What did you actually implement together?
CCAligned v1

Doch was benötigen wir dafür, dass es auch tatsächlich umgesetzt werden kann?
But what do we need to ensure that it can actually be implemented?
ParaCrawl v7.1

Zunehmend werde das Wissen über die Technologie in der industriellen Fertigung tatsächlich umgesetzt.
The technology is increasingly being implemented in industrial manufacturing.
ParaCrawl v7.1

Langfristig erhöhen sich damit die Chancen, dass ein Projekt tatsächlich umgesetzt wird.
In the long run, this increases their chances of being implemented.
ParaCrawl v7.1

Langfristig erhöht dies die Chancen dafür, dass ein Projekt tatsächlich umgesetzt wird.
In the long run, this increases their chances of being implemented.
ParaCrawl v7.1

Es ist außerdem nicht ersichtlich, in welchem Maße die vorgeschlagenen Schritte tatsächlich umgesetzt wurden.
It is not clear, moreover, to what extent the proposed measures were actually implemented.
DGT v2019

Was jetzt zählt, ist das Ausmaß, in dem dieser Aktionsplan tatsächlich umgesetzt wird.
What matters now is the extent to which this action plan is actually implemented.
Europarl v8

Um sicherzustellen, dass die Verpflichtungen tatsächlich umgesetzt werden, wird ein Überwachungstreuhänder eingesetzt.
In order to ensure that the commitments will be implemented, a monitoring trustee will be appointed.
DGT v2019

Diese Maßnahmen sollten ihrer Ansicht nach tatsächlich umgesetzt werden, bevor weitere Maßnahmen vorgeschlagen würden.
They held that those measures should actually be implemented before further measures were proposed.
TildeMODEL v2018

Ob diese Verbesserungen der Grundsätze der Unternehmensführung tatsächlich umgesetzt werden, wird sich bald herausstellen.
Whether these improvements in corporate governance are actually implemented will be clear to all.
News-Commentary v14

Bis die Konsolidierung tatsächlich umgesetzt ist, sollen Unternehmen Verlustausgleichszahlungen bei grenzüberschreitenden Tätigkeiten bekommen.
Companies are to receive loss compensation payments for cross-border activities until the consolidation has actually been implemented.
ParaCrawl v7.1

Nicht unbedingt alles, was technisch möglich ist, sollte auch tatsächlich umgesetzt werden.
Not necessarily everything what is technically possible is to be implemented.
ParaCrawl v7.1