Übersetzung für "Tatsächlich umgesetzt" in Englisch
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
die
wichtigsten
IAO-Übereinkommen
tatsächlich
umgesetzt
werden.
We
must
make
sure
the
core
ILO
conventions
are
actually
implemented.
Europarl v8
Wenn
all
dies
tatsächlich
umgesetzt
wird,
werden
sich
wichtige
Veränderungen
ergeben.
If
this
is
carried
out,
it
will
prove
an
important
step
in
achieving
change.
Europarl v8
Wenn
diese
Maßnahmen
tatsächlich
umgesetzt
werden,
handelt
es
sich
um
bedeutende
Schritte.
If
these
measures
are
implemented,
they
will
represent
important
steps.
News-Commentary v14
Beide
Fragen
müssen
parallel
in
Angriff
genommen
und
tatsächlich
umgesetzt
werden.
Both
have
to
be
dealt
with
in
parallel
and
without
delay
and
actually
put
into
effect.
TildeMODEL v2018
Zur
Stunde
ist
noch
ungewiss,
ob
dieses
Reformprojekt
tatsächlich
umgesetzt
wird.
It
is
too
early
to
say
whether
this
reform
will
actually
be
carried
out.
TildeMODEL v2018
F:
Wurden
die
RITTS
Empfehlungen
tatsächlich
umgesetzt?
Q:
Have
the
RITTS
recommendations
actually
been
implemented?
EUbookshop v2
Erst
200
Jahre
später
konnte
das
Projekt
dann
auch
tatsächlich
umgesetzt
werden.
Only
200
years
later
could
the
project
actually
also
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Ob
der
Vorschlag
der
Kommission
tatsächlich
umgesetzt
werden
kann,
bleibt
abzuwarten.
Whether
the
Commission's
proposal
will
be
implemented
remains
to
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Wie
wahrscheinlich
ist
es,
dass
geplante
Aktivitäten
tatsächlich
umgesetzt
werden?
What's
the
probability
of
action
items
getting
implemented?
CCAligned v1
Was
habt
ihr
dann
tatsächlich
gemeinsam
umgesetzt?
What
did
you
actually
implement
together?
CCAligned v1
Doch
was
benötigen
wir
dafür,
dass
es
auch
tatsächlich
umgesetzt
werden
kann?
But
what
do
we
need
to
ensure
that
it
can
actually
be
implemented?
ParaCrawl v7.1
Zunehmend
werde
das
Wissen
über
die
Technologie
in
der
industriellen
Fertigung
tatsächlich
umgesetzt.
The
technology
is
increasingly
being
implemented
in
industrial
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
erhöhen
sich
damit
die
Chancen,
dass
ein
Projekt
tatsächlich
umgesetzt
wird.
In
the
long
run,
this
increases
their
chances
of
being
implemented.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
erhöht
dies
die
Chancen
dafür,
dass
ein
Projekt
tatsächlich
umgesetzt
wird.
In
the
long
run,
this
increases
their
chances
of
being
implemented.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
außerdem
nicht
ersichtlich,
in
welchem
Maße
die
vorgeschlagenen
Schritte
tatsächlich
umgesetzt
wurden.
It
is
not
clear,
moreover,
to
what
extent
the
proposed
measures
were
actually
implemented.
DGT v2019
Was
jetzt
zählt,
ist
das
Ausmaß,
in
dem
dieser
Aktionsplan
tatsächlich
umgesetzt
wird.
What
matters
now
is
the
extent
to
which
this
action
plan
is
actually
implemented.
Europarl v8
Um
sicherzustellen,
dass
die
Verpflichtungen
tatsächlich
umgesetzt
werden,
wird
ein
Überwachungstreuhänder
eingesetzt.
In
order
to
ensure
that
the
commitments
will
be
implemented,
a
monitoring
trustee
will
be
appointed.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
sollten
ihrer
Ansicht
nach
tatsächlich
umgesetzt
werden,
bevor
weitere
Maßnahmen
vorgeschlagen
würden.
They
held
that
those
measures
should
actually
be
implemented
before
further
measures
were
proposed.
TildeMODEL v2018
Ob
diese
Verbesserungen
der
Grundsätze
der
Unternehmensführung
tatsächlich
umgesetzt
werden,
wird
sich
bald
herausstellen.
Whether
these
improvements
in
corporate
governance
are
actually
implemented
will
be
clear
to
all.
News-Commentary v14
Bis
die
Konsolidierung
tatsächlich
umgesetzt
ist,
sollen
Unternehmen
Verlustausgleichszahlungen
bei
grenzüberschreitenden
Tätigkeiten
bekommen.
Companies
are
to
receive
loss
compensation
payments
for
cross-border
activities
until
the
consolidation
has
actually
been
implemented.
ParaCrawl v7.1
Nicht
unbedingt
alles,
was
technisch
möglich
ist,
sollte
auch
tatsächlich
umgesetzt
werden.
Not
necessarily
everything
what
is
technically
possible
is
to
be
implemented.
ParaCrawl v7.1