Übersetzung für "T-förmig" in Englisch

Die Dichtleiste hat bevorzugt ein T-förmig gestaltetes Querschnittsprofil.
The sealing strip preferably has a T-shaped cross-sectional profile.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die Druckstücke im wesentlichen T-förmig mit verzahnten Seitenflächen ausgebildet.
Preferably, the pressure plates are essentially T-shaped and have toothed side surfaces.
EuroPat v2

Die Trennwand 154 ist in Längsrichtung 51 gesehen T-förmig gestaltet.
The separating wall 154 viewed in the longitudinal direction 51 is T-shaped.
EuroPat v2

Die Ausnehmung 60 ist im Querschnitt T-förmig ausgebildet.
The recess 60 has a T-shaped cross section.
EuroPat v2

Diese Montageschienen können T-förmig oder schwalbenschwanzförmig ausgebildet sein oder wie in Fig.
These rails can be T-shaped or dovetailed or, as shown in FIG.
EuroPat v2

Das Hebelwerk umfasst drei gleiche zweiarmige Hebel 20, die T-förmig verteilt sind.
The lever means includes three identical two-armed levers 20, which are distributed in a T-shaped manner.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Ausführungsform sieht vor, den Steg T-förmig auszubilden.
In an advantageous embodiment the hose is formed with a T-shaped web.
EuroPat v2

Bei der Anordnung nach der DE-A-195 29 959 ist der Armaturen-Grundkörper T-förmig ausgebildet.
In the arrangement of the DE-A-195 29 959 the fitting basic body is T-shaped.
EuroPat v2

Die drei Arme stehen im wesentlichen T-förmig zu einander.
The three arms together form a “T”.
EuroPat v2

Der Querschnitt der Aussparung 18 kann T-förmig sein.
The cross section of the recess 18 can be T-shaped.
EuroPat v2

Der Zeiger 9 ist - in Draufsicht gesehen - etwa T-förmig ausgebildet.
The pointer 9 is, viewed in a top view, designed approximately T-shaped.
EuroPat v2

Das Langhaarschneidsystem 4 weist eine T-förmig ausgebildete Platte 40 auf.
The long-hair trimmer assembly 4 includes a plate 40 of a T-shaped configuration.
EuroPat v2

Die in den Ausführungsbeispielen T-förmig dargestellten Seitenprofile könnten auch L-förmig oder winkelförmig sein.
The T-shaped side profiles shown in the embodiments could also be L-shaped or angled.
EuroPat v2

Im Querschnitt sind sie etwa T-förmig.
They have an approximately T-shaped cross-section.
EuroPat v2

Die offenen Bügelenden sind entweder T-förmig ausgebildet und weisen voneinander weg (Fig.
The open ends of the curved pieces are either T-shaped and face away from one another (FIG.
EuroPat v2

Manchmal verläuft der Einschnitt T-förmig in die Achsel.
Sometimes the incision ends in a T-shape in the armpit.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise ist der Vorsprung im Querschnitt T-förmig ausgebildet.
The projection is preferably of T-shaped cross-section.
EuroPat v2

In dieser Ausgestaltung ist die Auflagefläche im Wesentlichen T-förmig.
In this embodiment, the bearing surface is substantially T-shaped.
EuroPat v2

Die linke Abbildung stellt ein Hauptelement 2 dar, welches T-förmig ausgebildet ist.
The left-hand image illustrates a main element 2, which is T-shaped.
EuroPat v2

Insbesondere kann der jeweilige Halter im Profil L-förmig oder T-förmig ausgestaltet sein.
In particular, the respective holder can be configured L-shaped or T-shaped in profile.
EuroPat v2

Die Rippen-Anordnung R kann insbesondere in Bezug auf ihren Querschnitt T-förmig gestaltet sein.
The rib arrangement R can, in particular, be T-shaped with regard to its cross section.
EuroPat v2

Der Ankerabschnitt 36 ist insoweit in etwa T-förmig ausgestaltet.
The anchor section 36 is thus configured approximately T-shaped.
EuroPat v2

Hierbei umfassen Stegelemente auch Bügelelemente, die beispielsweise L- oder T-förmig ausgebildet sind.
Here, web elements also comprise bow elements which can have, for example, an L- or T-shape.
EuroPat v2

Der Außenquerschnitt des Innenschlauchs kann ebenfalls T-förmig sein oder bereits auch rund.
The exterior cross section of the inner hose may also be T-shaped or also already round.
EuroPat v2

Die Tragrippe 80 ist im Querschnitt etwa keil- und/oder T-förmig ausgebildet.
The cross-section of the bearing rib 80 is approximately wedge-shaped and/or T-shaped.
EuroPat v2

Die drei Bereiche sind beispielsweise T-förmig angeordnet.
The three regions are, for example, arranged in a T-shape.
EuroPat v2