Übersetzung für "Tätig zu werden" in Englisch

Daher fordere ich die Europäische Kommission dringend auf, hier tätig zu werden.
Therefore, I urge the European Commission to take action in this field.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission auf, auch hier tätig zu werden.
I call on the Commission to take action in this area, too.
Europarl v8

Ich ersuche Sie nochmals, da intensiv tätig zu werden.
I would once again call on you to take intensive action here.
Europarl v8

Ich fordere daher die Kommission nachdrücklich auf, tätig zu werden.
I would therefore urge the Commission to take concrete action.
Europarl v8

Ich rufe den Rat auf, in dieser Richtung tätig zu werden.
I call on the Council to work towards this.
Europarl v8

Wir sollten die Ratspräsidentschaften drängen, endlich tätig zu werden.
We must urge the Council Presidencies to finally do something about it.
Europarl v8

Wir fordern sie auf, tätig zu werden und eine entsprechende Gesetzgebung vorzulegen.
We are calling on it to take action and bring forward appropriate legislation.
Europarl v8

Allerdings wird die Kommission aufgefordert, in bestimmten Bereichen tätig zu werden.
It does call on the Commission to take action in certain fields, however.
Europarl v8

Wir haben die Kommission aufgerufen, in dieser Hinsicht tätig zu werden.
We have called for the Commission to take action in this regard.
Europarl v8

Ich bitte Sie, tätig zu werden.
Please do something in this regard.
Europarl v8

Ich bitte die Kommission, ihrer Verantwortung nachzukommen und entsprechend tätig zu werden!
I call on the Commission to fulfil its obligations and take action accordingly.
Europarl v8

Jetzt ist es an der Zeit, endlich tätig zu werden.
Now is the time, at last, to do something about it.
Europarl v8

Möglicherweise hat mir dies die Möglichkeit eröffnet, hier tätig zu werden.
This has probably given me the opportunity of working here.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, in dieser Angelegenheit dringend tätig zu werden.
I would ask you to take urgent action on this matter.
Europarl v8

Wir müssen den UNO-Sicherheitsrat auffordern, hier rasch und wirksam tätig zu werden.
We must call on the UN Security Council to act swiftly and efficiently in this regard.
Europarl v8

Es bestehen heutzutage konkrete Möglichkeiten, um in derartigen Situationen tätig zu werden.
There exist today means which provide possibilities in situations such as this.
Europarl v8

Daher ist es wichtig, in dieser Richtung tätig zu werden.
It is very important to work towards this, therefore.
Europarl v8

Insofern der Appell an die Europäische Union, hier diplomatisch tätig zu werden.
I therefore urge that any action there on the part of the European Union be diplomatic in character.
Europarl v8

Deshalb trägt Europa eine besondere Verantwortung, hier tätig zu werden.
That is why Europe has a particular responsibility to do something about it.
Europarl v8

Ich würde die Kommission nochmals auffordern, in dieser Sache tätig zu werden.
I would once again call on the Commission to take action in relation to this issue.
Europarl v8

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, auf EU-Ebene tätig zu werden.
Hence the need for EU-level action.
TildeMODEL v2018