Übersetzung für "Südlich vom" in Englisch
Eine
weitere
Armee
sammelte
sich
südlich
vom
Jangtsekiang
in
China.
The
Southern
Route
Army,
meanwhile,
was
assembled
just
south
of
the
Yangtze
River,
in
China.
Wikipedia v1.0
Sie
liegt
acht
Kilometer
südlich
vom
Münchner
Ortsrand
zwischen
Unterhaching
und
Oberhaching.
Taufkichen
is
a
small
community
south
of
Munich,
near
Oberhaching
and
Unterhaching
in
southern
Germany.
Wikipedia v1.0
Südlich
vom
Gardiner
liegen
die
Bezirke
Alderwood
und
Mimico.
To
the
south
are
the
neighbourhoods
of
Alderwood
and
Mimico.
Wikipedia v1.0
Südlich
vom
Flaucher
liegt
der
Tierpark
Hellabrunn.
The
city's
zoo
is
the
"Tierpark
Hellabrunn"
near
the
Flaucher
Island
in
the
Isar
in
the
south
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Es
befindet
sich
etwa
11
Kilometer
südlich
vom
Stadtzentrum
Innsbruck.
It
is
located
on
the
right
side
of
the
Stubaital
10.60
km
south
of
Innsbruck.
Wikipedia v1.0
In
Sichtweite
südlich
vom
Ort
Coron
liegt
die
Coron-Bucht
und
die
Insel
Coron.
South
of
the
island
are
the
two
other
major
islands
of
the
Calamian
Group:
Culion
Island
and
Coron
Island.
Wikipedia v1.0
Südlich
vom
Städtchen
liegt
Vepriai
See.
The
capital
of
Vepriai
elderate.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
wurde
das
Eisenbahnnetz
vom
südlich
gelegenen
Worcester
in
die
Karoo
ausgedehnt.
The
migrations
were
always
unidirectional,
from
north
of
the
Great
Karoo.
Wikipedia v1.0
Südlich
vom
Intiwatana
befindet
sich
ein
Altar.
If
you
come
to
the
south
of
the
intiwatana,
you
find
an
altar.
TED2020 v1
Es
muss
südlich
vom
Fluss
sein.
It's
got
to
be
south
of
the
river.
OpenSubtitles v2018
Alles
südlich
vom
Äquator
ist
gut.
Eyes
shut
and
point.
Leave
it
to
chance.
Anything
south
of
the
Equator.
OpenSubtitles v2018
Die
Hunde
suchen
südlich
vom
Fundort.
The
dogs
are
following
a
trail
to
the
south.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
da
sind
ein
paar
Münzen
südlich
vom
Schweinestall
vergraben.
Listen,
there's
a
wee
bit
of
coin
buried
south
of
the
pig
sty.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
irgendwo
südlich
vom
Spanish
Lake
sein.
Like,
south
of
Spanish
Lake,
supposed
to
be.
OpenSubtitles v2018
Gleich
südlich
vom
Diner
ist
eine
rote
Tür.
Just
south
of
the
diner,
it's
a
red
door.
OpenSubtitles v2018
Unser
Kurs
führt
uns
südlich
vom
Eisfeld
entlang.
Well,
our
course
is
well
south
of
the
ice
field.
OpenSubtitles v2018
War
auf
dem
großen
Marsch
mit
General
Scott,
südlich
vom
Rio
Grande.
Did
the
great
long
walk
with
General
Scott
down
south
of
the
Rio
Grande.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnen
zu
weit
südlich
vom
Äquator.
Where
I'm
from
is
too
far
below
the
equator
to
be
tropical.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
südlich
vom
Äquator
noch
anders?
What
else
is
opposite
below
the
equator?
OpenSubtitles v2018
Heute
Morgen,
südlich
vom
Markt,
brannte
ein
Gebäude
nieder...
Earlier
today,
south
of
Market,
a
storage
building
burned
to
the
ground
in
what...
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
südlich
vom
Flughafen.
Yeah,
we
got
zip
south
of
the
airport.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
einziger
Korridor
südlich
vom
Cook-Elektrizitätswerk.
That
our
only
corridor
south
from
Cook
Power
Plant.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
östlich
neben
dem
Bremer
Marktplatz
und
südlich
vom
Bremer
Dom.
It
is
located
east
of
the
Marktplatz
and
south
of
Bremen
Cathedral.
WikiMatrix v1
Wir
sind
zwei
Klicks
südlich
vom
Stargate.
We're
two
klicks
south
of
the
Stargate.
Where
are
you?
OpenSubtitles v2018