Übersetzung für "Südlich vom" in Englisch

Eine weitere Armee sammelte sich südlich vom Jangtsekiang in China.
The Southern Route Army, meanwhile, was assembled just south of the Yangtze River, in China.
Wikipedia v1.0

Sie liegt acht Kilometer südlich vom Münchner Ortsrand zwischen Unterhaching und Oberhaching.
Taufkichen is a small community south of Munich, near Oberhaching and Unterhaching in southern Germany.
Wikipedia v1.0

Südlich vom Gardiner liegen die Bezirke Alderwood und Mimico.
To the south are the neighbourhoods of Alderwood and Mimico.
Wikipedia v1.0

Südlich vom Flaucher liegt der Tierpark Hellabrunn.
The city's zoo is the "Tierpark Hellabrunn" near the Flaucher Island in the Isar in the south of the city.
Wikipedia v1.0

Es befindet sich etwa 11 Kilometer südlich vom Stadtzentrum Innsbruck.
It is located on the right side of the Stubaital 10.60 km south of Innsbruck.
Wikipedia v1.0

In Sichtweite südlich vom Ort Coron liegt die Coron-Bucht und die Insel Coron.
South of the island are the two other major islands of the Calamian Group: Culion Island and Coron Island.
Wikipedia v1.0

Südlich vom Städtchen liegt Vepriai See.
The capital of Vepriai elderate.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts wurde das Eisenbahnnetz vom südlich gelegenen Worcester in die Karoo ausgedehnt.
The migrations were always unidirectional, from north of the Great Karoo.
Wikipedia v1.0

Südlich vom Intiwatana befindet sich ein Altar.
If you come to the south of the intiwatana, you find an altar.
TED2020 v1

Es muss südlich vom Fluss sein.
It's got to be south of the river.
OpenSubtitles v2018

Alles südlich vom Äquator ist gut.
Eyes shut and point. Leave it to chance. Anything south of the Equator.
OpenSubtitles v2018

Die Hunde suchen südlich vom Fundort.
The dogs are following a trail to the south.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, da sind ein paar Münzen südlich vom Schweinestall vergraben.
Listen, there's a wee bit of coin buried south of the pig sty.
OpenSubtitles v2018

Es soll irgendwo südlich vom Spanish Lake sein.
Like, south of Spanish Lake, supposed to be.
OpenSubtitles v2018

Gleich südlich vom Diner ist eine rote Tür.
Just south of the diner, it's a red door.
OpenSubtitles v2018

Unser Kurs führt uns südlich vom Eisfeld entlang.
Well, our course is well south of the ice field.
OpenSubtitles v2018

War auf dem großen Marsch mit General Scott, südlich vom Rio Grande.
Did the great long walk with General Scott down south of the Rio Grande.
OpenSubtitles v2018

Wir wohnen zu weit südlich vom Äquator.
Where I'm from is too far below the equator to be tropical.
OpenSubtitles v2018

Was ist südlich vom Äquator noch anders?
What else is opposite below the equator?
OpenSubtitles v2018

Heute Morgen, südlich vom Markt, brannte ein Gebäude nieder...
Earlier today, south of Market, a storage building burned to the ground in what...
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier südlich vom Flughafen.
Yeah, we got zip south of the airport.
OpenSubtitles v2018

Das ist unser einziger Korridor südlich vom Cook-Elektrizitätswerk.
That our only corridor south from Cook Power Plant.
OpenSubtitles v2018

Er liegt östlich neben dem Bremer Marktplatz und südlich vom Bremer Dom.
It is located east of the Marktplatz and south of Bremen Cathedral.
WikiMatrix v1

Wir sind zwei Klicks südlich vom Stargate.
We're two klicks south of the Stargate. Where are you?
OpenSubtitles v2018