Übersetzung für "Sämtliche rechte" in Englisch

Sie stellen eine Minderheit dar, der sämtliche Rechte zustehen.
They are a minority who are entitled to full rights.
Europarl v8

Die Richtlinie sollte sich auf sämtliche Verletzungen der Rechte an geistigem Eigentum erstrecken.
The directive should apply to infringements of all intellectual property rights.
Europarl v8

Zwischen 1354 und 1380 traten sie sämtliche Rechte an die Hallwyler ab.
Between 1354 and 1380 the Lords of Hallwyl acquired all rights to the municipality.
Wikipedia v1.0

Das Statut legt sämtliche Rechte und Pflichten der Beamten fest.
The Staff Regulations define all the rights and obligations of officials.
TildeMODEL v2018

Dann würden ihr sämtliche Rechte, Privilegien und Einkünfte aberkannt werden.
It would deprive her of all her rights, privileges and income.
OpenSubtitles v2018

Der Vertreter übt sämtliche Rechte des Mitglieds aus.
The representative shall exercise all the rights of the accredited member.
EUbookshop v2

Gemäß den Gesetzen unseres geliebten Reiches, werden dem Gefangenen sämtliche Rechte entzogen.
According to the rules of this land, all his rights have been revoked.
OpenSubtitles v2018

Der Vertreter übt sämtliche Rechte des verhinderten Mitglieds aus.
The represenutive shall exercise all the rights of that member.
EUbookshop v2

Der Vertreter übt sämtliche Rechte des Kitglieds aus.
The representative shdl exercise all the rights of the accredited member.
EUbookshop v2

Während des Mutterschaftsurlaubs bleiben der Arbeitnehmerin sämtliche arbeitsvertraglich vereinbarten Rechte erhalten.
During this period, the workers concerned will retain their contractual employment rights and will be entitled to remuneration or an 'adequate' allowance at least equivalent to sickness benefit.
EUbookshop v2

Die Regierung erkannte ihm sämtliche Rechte ab.
The government deprived him of all his rights.
Tatoeba v2021-03-10

Der Inhaber behält sich sämtliche Rechte vor.
Owner retains all rights.
CCAligned v1

Sämtliche Rechte und Pflichten der Kunden werden geregelt.
All rights and obligations of customers are governed by legislation.
CCAligned v1

Zadar erwirbt sämtliche Rechte am Uranprojekt West Carswell ?
Zadar acquires all rights to the uranium project West Carswell ?
CCAligned v1

Wir behalten uns sämtliche Rechte vor, die dir nicht ausdrücklich gewährt werden.
We reserve all rights not expressly granted to you.
CCAligned v1

Gründler + Partner behält sich sämtliche Rechte vor.
Gründler + Partner reserves all rights.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Rechte, Eigentumsrechte und Anrechte an den Inhalten verbleiben bei uns.
We retain all right, title and interest in all Content.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen behält sich im Fall von rechtswidrigen Verlinkungen sämtliche Rechte vor.
Our company reserves the right in the case of illegal links all rights.
ParaCrawl v7.1

Beim Hochladen jeglicher Benutzerdaten bleiben Ihnen sämtliche Rechte hieran weiterhin vorbehalten.
By uploading any User Data, you will retain all rights you may have therein.
ParaCrawl v7.1

Genève Aéroport besitzt sämtliche diesbezüglichen Rechte.
Genève Aéroport holds all rights therein.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde behält sämtliche Rechte und Eigentumsrechte an seinem Inhalt.
The customer shall retain all rights and title to its content.
ParaCrawl v7.1

Sie übernimmt sämtliche Rechte und Pflichten der Energiewerkstatt GmbH aus laufenden Aufträgen.
It will assume all rights and obligations of the Energiewerkstatt GmbH in regards to current orders.
ParaCrawl v7.1

Megastar erwarb im Jahr 1996 sämtliche Rechte, Besitztümer und Beteiligungen am Projekt.
Megastar acquired all rights, titles and interests of the Project in 1996.
ParaCrawl v7.1