Übersetzung für "System von" in Englisch

Ist das nicht ein System, das von Grund auf falsch ist?
Is this not a system that is fundamentally wrong?
Europarl v8

Ein System zum Schutz von persönlichen Daten muss transparent und unmissverständlich ausgeführt werden.
A system for protecting personal data must be implemented transparently and unequivocally.
Europarl v8

Die europäische Bananenpolitik beruht auf einem System von Einfuhrlizenzen.
The European banana policy is based on a system of import licences.
Europarl v8

Die API-Daten werden im PAXIS-System getrennt von den PNR-Daten gespeichert.
API information will be stored separately from PNR information in the PAXIS system.
DGT v2019

Eine Planung für ein neues System ist von der Kommission nicht vorgelegt worden.
There are no plans by the Commission for a new system.
Europarl v8

Auch in Dänemark wird das System von der Verbrennung auf Recycling umgestellt.
Denmark too is switching from incineration to recycling.
Europarl v8

Europa muß in diesem globalen System von einer Position der Stärke aus verhandeln.
Europe has to negotiate from a position of strength in this global regime.
Europarl v8

Wenn es sich um ein besonderes System von Pauschbeträgen handelt.
In case of special lump sum payment scheme.
DGT v2019

Leider ist das derzeitige System von Missachtungen der Grundrechte gekennzeichnet.
Unfortunately, the current system is characterised by abuses of fundamental rights.
Europarl v8

Wir brauchen ein gut koordiniertes System von Organspende und Transplantation.
What we need is a well-coordinated system of organ donation and transplantation.
Europarl v8

Die Einstimmigkeit im Rat gilt allgemein als ein System zur Blockierung von Entscheidungsprozessen.
The system of unanimity in the Council is unanimously recognized as causing paralysis in the decision making process.
Europarl v8

Die Zusatzkrankenversicherung setzt ein gesetzliches System von Ansprüchen und Leistungen voraus.
Supplementary health insurance presupposes a statutory system of entitlements and provisions.
Europarl v8

Das erweiterte APS scheint als System von Anreizen zu funktionieren.
The enhanced GSP system obviously works as a system of incentives.
Europarl v8

Sie werden jedoch einem umfassenden System von Anforderungen und Bestimmungen genügen müssen.
But they will have to comply with a comprehensive set of requirements and rules.
Europarl v8

Viele Bestimmungen sind gegenüber dem derzeitigen System der Erteilung von Fanggenehmigungen unverändert geblieben.
Many provisions are unchanged regarding the current system of issuing fishing authorisations.
Europarl v8

Sie sollten unbedingt in diese Art von System aufgenommen werden.
It is very important to include them in this kind of system.
Europarl v8

Das derzeit praktizierte System von Exporterstattungen im Landwirtschaftsbereich ist eine Einladung an Betrüger.
The system of agricultural export refunds as currently practised is an invitation to fraud.
Europarl v8

Die EU muss auf einem System von Rechtsvorschriften und Gesetzen beruhen.
The EU has to be based on a system of rules and laws.
Europarl v8

Wir unterstützen ein international abgestimmtes System von BSE- bzw. TSE-Maßnahmen auf OIE-Ebene.
We support an internationally agreed system of measures to tackle bovine and transmissible spongiform encephalopathies at the level of the World Organisation for Animal Health.
Europarl v8

Natürlich muss die Emissionsobergrenze bindend und mit einem System von Sanktionen verbunden sein.
It goes without saying that the emission ceiling must be binding and connected to an enforcement system.
Europarl v8

Deshalb ist ein einheitliches System von Verpflichtungen für Dienstleister erforderlich.
That is why we need a unified system of obligations for service providers.
Europarl v8

Ein einheitliches System in Form von Eurocontrol existiert bereits.
A unified system through Eurocontrol already exists.
Europarl v8

Es muss ein neues multilaterales System auf Grundlage von vernünftigeren Prinzipien geschaffen werden.
A new multilateral system based on sounder principles must be invented.
News-Commentary v14

Dennoch ergeben so marginale Kräfte noch kein System zur Beseitigung von Missständen.
Even so, such marginal forces do not yet constitute a system for redressing grievances.
News-Commentary v14

Wir benötigen ein besseres System zur Verabreichung von Medikamenten.
So what I'm really trying to say is we need a better drug delivery system.
TED2020 v1

Bei jedem der Untergeneralsekretäre wurde ein System von Programmmanagementplänen eingerichtet.
A system of programme management plans has been instituted with each of the Under-Secretaries-General.
MultiUN v1

Nach der Wende 1989/90 wurde dieses System zugunsten von Straßennamen abgeschafft.
The tens digit depended on the number of streets from the central axis.
Wikipedia v1.0