Übersetzung für "Synergieeffekte nutzen" in Englisch

Frische Impulse setzen und mit umfassender Beratung Synergieeffekte nutzen.
Setting fresh impulses and using synergy effects with comprehensive advice.
CCAligned v1

Wir nutzen Synergieeffekte und arbeiten kosteneffizient.
We use synergistic effects and work cost-effective.
CCAligned v1

Durch die Zusammenlegung entstehen starke Synergieeffekte zum Nutzen von Besuchern und Ausstellern.
The merger will create strong synergy effects to the benefit of visitors and exhibitors.
ParaCrawl v7.1

Wir analysieren Ihre Energieversorgung, versuchen Einsparpotentiale aufzuspüren und Synergieeffekte zu nutzen.
We analyze your energy supply, and try to establish any savings potential whilst taking advantage of synergy effects.
ParaCrawl v7.1

Durch unsere breite Produktpalette ergeben sich Synergieeffekte zu Ihrem Nutzen.
The results of our wide range of products are the synergy effects for your benefit.
CCAligned v1

Bei gleichzeitigem Einsatz von QS-Torque können Sie zudem Synergieeffekte nutzen.
With the simultaneous implementation of QS-Torque you can use synergy effects.
ParaCrawl v7.1

Die EU muss die Effizienz so weit wie möglich stei­gern und wo immer möglich Synergieeffekte nutzen.
The EU has to maximise efficiency and use existing synergies whenever possible.
TildeMODEL v2018

Die EU muss die Effizienz so weit wie möglich steigern und wo immer möglich Synergieeffekte nutzen.
The EU has to maximise efficiency and use existing synergies whenever possible.
TildeMODEL v2018

Letztlich gehe es darum, Synergieeffekte zu nutzen und die HSG-Mitarbeitenden bestmöglich zu unterstützen.
Ultimately, this is about exploiting synergy effects and providing HSG members with the best possible support.
ParaCrawl v7.1

Man erhoffte sich, durch diese Zusammenlegung Synergieeffekte nutzen und so Kosten sparen zu können.
It was hoped that this amalgamation would make it possible to make synergies and thus save costs.
ParaCrawl v7.1

Ein Ansatz zur Überwindung von Resistenzen ist die Kombination von Wirkstoffen, um Synergieeffekte zu nutzen.
One approach to overcome resistance is to use combinatorial treatments that exploit their synergies.
ParaCrawl v7.1

Voraussichtlich werde ich dort im Fertigungsbereich untersuchen, wie man bei der Anlagenkonzeption Synergieeffekte nutzen kann.
There, I will probably work on a production floor to examine synergy effects in plant design.
ParaCrawl v7.1

Wir werden auch versuchen die Zusammenarbeit mit anderen Vereinigungen zu verbessern um gewisse Synergieeffekte zu nutzen.
We will also try to improve co-operation with other associations in order to benefit from the synergistic effects.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn wir das Hausgerätegeschäft erst jetzt voll übernommen haben, Synergieeffekte nutzen wir schon.
Even if we have only now fully taken over the household-appliance business, we have already made use of synergy effects.
ParaCrawl v7.1

Interregionale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit heißt, über den Tellerrand hinauszuschauen, Synergieeffekte zu nutzen und, wo es früher durch Grenzen entsprechende Behinderungen gab, wo es bei der gemeinsamen Nutzungsmöglichkeit von Einrichtungen Schwierigkeiten gab - infrastruktureller, sozialer oder einfach nur zwischenmenschlicher Art -, diese Grenzen abzubauen.
Interregional and cross-border cooperation means looking beyond our own four walls, taking advantage of the spinoffs from such cooperation and, where frontiers previously created obstacles and made the joint use of facilities difficult, whether for infrastructural, social or simply interpersonal reasons, dismantling such frontiers.
Europarl v8

Um diese Gesellschaften in die Lage zu versetzen, Investitionen zu tätigen, sollten sie nach Auffassung Deutschlands Gelegenheit erhalten sich zusammenzuschließen, um die dabei entstehenden Synergieeffekte nutzen zu können.
In order to put the companies in the new Länder and in the labour market region of Berlin in a position to invest, Germany concludes they should have the opportunity to merge, thereby benefiting from the resulting synergy effects.
DGT v2019

Gestützt auf unser enormes Erfahrungskapital sowie auf den Austausch von Wissen wollen wir , die Mitglieder des Eurosystems , im Rahmen klar festgelegter Rollen und Zuständigkeiten unsere gemeinsame Identität stärken , mit einer Stimme sprechen und Synergieeffekte nutzen .
Drawing on the breadth and depth of our experiences as well as on the exchange of know-how , we aim to strengthen our shared identity , speak with a single voice and exploit synergies , within a framework of clearly defined roles and responsibilities for all members of the Eurosystem .
ECB v1

Bezüglich der meisten KMU-spezifischen Themen können sich die EU und die Mitgliedstaaten hervorragend ergänzen, da die Möglichkeit besteht, sich gegenseitig zu bereichern und Synergieeffekte zu nutzen.
For most SME-related issues, the EU and the Member States each appear to have an important complementary role to play, as there is scope for spillovers and synergies.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres Beispiel für eine effizienzsteigernde Lizenzvergabe besteht darin, dass ein Lizenznehmer bereits über eine Technologie verfügt und in Kombination mit der Technologie des Lizenzgebers Synergieeffekte nutzen kann.
Another example of potentially efficiency enhancing licensing is where the licensee already has a technology and where the combination of this technology and the licensor’s technology gives rise to synergies.
DGT v2019

Beim Prozess der Erstellung und Bewertung der nationalen Reformprogramme wurde jedoch deutlich, dass Lücken zu füllen und Synergieeffekte zu nutzen sind.
However, the process of producing and evaluating the national reform programmes has highlighted gaps to be filled and synergies to be exploited.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sind wegen der Berücksichtigung neuer sozialschutzrelevanter Ansätze (Resilienz, Verringerung von Katastrophenrisiken usw.) in der EU-Entwicklungszusammenarbeit weitere Anstrengungen notwendig, um die mit diesen Ansätzen verbundenen Begriffe besser zu definieren und die sich daraus ergebenden etwaigen Synergieeffekte zu nutzen.
Similarly, as a result of the inclusion of new approaches linked to social protection (resilience, reducing the risk of catastrophes) in the EU's DC, progress should be made towards a better conceptual definition of these approaches and making the most of the synergies that can be derived.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sind wegen der Berücksichtigung neuer sozialschutzrelevanter Ansätze (Resilienz, Ver­ringerung von Katastrophenrisiken usw.) in der EU-Entwicklungszusammenarbeit weitere Anstrengungen notwendig, um die mit diesen Ansätzen verbundenen Begriffe besser zu definieren und die sich daraus ergebenden etwaigen Synergieeffekte zu nutzen.
Similarly, as a result of the inclusion of new approaches linked to social protection (resilience, reducing the risk of catastrophes) in the EU's DC, progress should be made towards a better conceptual definition of these approaches and making the most of the synergies that can be derived.
TildeMODEL v2018

Als drittes Argument ist anzuführen, dass die EU wo immer möglich Effizienzsteigerungen suchen und Synergieeffekte nutzen muss.
A third is the overall need for the EU to maximise efficiency and to utilise synergy effects whenever possible.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus gilt es, in jeder Beziehung Synergieeffekte zu nutzen, d.h. andere Felder und Maßnahmen der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz nutzbar zu machen.
In addition, synergies must be exploited in every respect, i.e. other Community policies and measures must be applied to civil protection.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist es zweckmäßig, Synergieeffekte zu nutzen und insbesondere auf folgenden Gebieten auf Kohärenz zu achten:
Steps should therefore be taken to exploit synergies and seek to ensure the coherence of the following policy areas in particular:
TildeMODEL v2018

Die Beteili­gung von privatem Kapital an der Infrastruktur-Finanzierung ist ein wirksames Mittel, um Synergieeffekte zu nutzen und das Risiko einer Überinvestition zu mindern.
The use of private capital to finance infrastructure is an effective way of exploiting the potential for integration and curbing the risk of overinvestment.
TildeMODEL v2018

Ermittlung von Wechselbeziehungen zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und Aktivitäten im Rahmen von geltenden internationalen Abkommen, um die Möglichkeiten für Synergieeffekte optimal zu nutzen.
To identify interactions between the CBD and activities under other existing international agreements in order to optimise the opportunities for synergy
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund muss es sich beim ESUP letztlich um ein Instrument handeln, mit dem die gesamte europäische Bahnindustrie auf das Ziel der Schaffung eines gesamteuropäischen Informationssystems ausgerichtet wird, wobei ausreichend Spielraum bestehen sollte, um Synergieeffekte zu nutzen, eine Zersplitterung zu vermeiden und die in begrenztem Umfang zur Verfügung stehenden Ressourcen auf die vorrangigen Aufgaben zu lenken, mit denen die Qualitätsziele für die Erbringung von Transportleistungen am besten erreicht werden können.
Set against this background, the SEDP should ultimately constitute an instrument enabling to focus the whole of the European railway industry on a pan-European information system development target, whilst allowing for the promotion of synergies, avoidance of fragmentation and the concentration of limited resources on those priority issues better responding to the overriding transportation service quality goals.
DGT v2019

Es wird sichergestellt, dass die Tätigkeiten des Fonds und der Europäischen Investitionsbank, Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft für kleine und mittlere Unternehmen und etwaige Maßnahmen anderer Finanzinstitute angemessen koordiniert werden, komplementär sind und Synergieeffekte nutzen
Appropriate coordination, synergy and complementarity will be ensured between the operations of the Fund and the European Investment Bank, Community financial instruments for small and medium-sized enterprises and, where appropriate, other financial institutions,
DGT v2019