Übersetzung für "Subjektives recht" in Englisch

Die Kommission schafft keinesfalls ein subjektives Recht auf Zuwanderung.
The Commission is certainly not creating a subjective right to immigration.
Europarl v8

Es besteht kein subjektives Recht auf Neuansiedlung.
There is no subjective right to be resettled.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat keinesfalls die Absicht, ein subjektives Recht auf Zuwanderung einzuführen.
The Commission is certainly not creating a subjective right to immigration.
TildeMODEL v2018

Es gibt weltweit keine Behörde, die ein subjektives Recht auf Zuwanderung anerkennt.
On a subjective right to immigration, I believe that there is no public authority in the world that has recognised it.
TildeMODEL v2018

Der Besitz ist kein subjektives Recht.
In common law countries, possession is itself a property right.
Wikipedia v1.0

Subjektives Recht, die Regierung hat die gesetzliche Pflicht zur finanziellen Hilfe.
Subjedive right, the government has a le gal duty to supply financial assistance.
EUbookshop v2

Subjektives Recht, die Regierung hat die ge setzliche Pflicht zur finanziellen Hilfe.
Subjective right, the government has a legal duty to supply financial assistance.
EUbookshop v2

Mit dieser Richtlinie wird es für den Kläger leichter, ein individuelles subjektives Recht einzuklagen.
The directive simply makes it easier for a person who goes to court to enforce an individual, subjective right.
Europarl v8

Will die streitführende Partei ein subjektives Recht geltend machen, ist das Zivilgericht zuständig.
When the litigant wants to invoke a subjective law, the civil court is competent.
EUbookshop v2

Der zentrale Gedanke des Öffentlichen Wettbewerbsrechts ist die Wettbewerbsneutralität - als leitender Grundsatz und subjektives Recht.
The central principle of Public Competition Law is neutrality in competition - as the guiding principle and a subjective right.
ParaCrawl v7.1

Die Alternative heißt 'Demokratie', sie heißt 'Recht' und 'Rechte', die Alternative besteht darin, dem verbrieften Völkerrecht endlich Geltung zu verschaffen - das zwar geltend ist, jedoch nicht gilt, wie das häufig in unserem Land geschieht -, jenem Völkerrecht, das in seiner Gesamtheit nunmehr eine Art subjektives Recht auf Freiheit und Demokratie der Menschen in diesem Land herausgearbeitet hat, und unter 'diesem Land' verstehen wir die ganze Welt.
The alternative is called 'democracy', the alternative is called 'law' and 'rights', the alternative consists of enforcing written international law at last - for, although it is in force, it is not being enforced, as often happens in our country - that international law which, all things considered, has now identified a kind of subjective right to freedom and democracy belonging to the people living in this country, and by 'this country' we mean the world.
Europarl v8

Wenn indessen die beiden letztgenannten Aspekte zutreffen - was sie tun - und der Umweltausschuss wirklich eine Frucht bringende und weitgehend mitgetragene Arbeit geleistet hat, so löst es Erstaunen aus, dass einige Kollegen dem Plenum weitere Änderungsanträge vorgelegt haben, womit ich niemandem sein subjektives Recht darauf absprechen möchte.
Since, however, there are both technical and political aspects - and there are - and since it is true that the work carried out in the Committee on the Environment has been productive and enjoyed remarkably broad support, then I find it difficult to understand why some of my colleagues, without wishing to undermine everyone's individual right to do so, have tabled further amendments in plenary.
Europarl v8

Im Mittelpunkt der Debatte stand das Bemühen, den Begriff genauer zu definieren, denn es handelt sich um ein subjektives Recht des einzelnen Mitglieds und nicht um ein ausschließ­liches Recht der Gruppe.
The discussion focussed on defining the concept more accurately, as it was a subjective right of each member rather than an exclusive right of the group.
TildeMODEL v2018

Diese verschiedenen Texte heben die Bedeutung des Familienlebens für das Kind hervor und empfehlen den Staaten, das Kindeswohl zu berücksichtigen, sie begründen aber für die Mitglieder einer Familie kein subjektives Recht auf Aufnahme im Hoheitsgebiet eines Staates und lassen sich nicht dahin auslegen, dass den Staaten bei der Prüfung von Anträgen auf Familienzusammenführung kein Ermessensspielraum verbliebe.
These various instruments stress the importance to a child of family life and recommend that States have regard to the child’s interests but they do not create for the members of a family an individual right to be allowed to enter the territory of a State and cannot be interpreted as denying Member States a certain margin of appreciation when they examine applications for family reunification.
TildeMODEL v2018

Jeder, der das freigegebene Archivgut einsehen möchte, hat ein subjektives Recht auf Zugang, so fern er die einschlägigen Vor schriften beachtet.
Anyone wishing to consult the historical archives released to the public has the individual right of ac cess, provided he undertakes to abide by the access rules.
EUbookshop v2

Diese berechtigte Erwartung wandle sich mit der Zeit stillschweigend in ein subjektives Recht, sofern der Empfänger nicht darüber unterrichtet worden sei, daß Unregelmäßigkeiten vermutet würden.
With the passage of time, that legitimate expectation is tacitly transformed into a subjective right in the event that the beneficiary is not informed of the existence of any suspicions of irregularity. Delaying adoption of a
EUbookshop v2

Den Dienst Leistungsverkehr schützt der Vertrag nicht nur als objektives, den Gemeinsamen Markt konstituierendes Prinzip - also als Institution des Rechts -,sondern auch als subjektives Recht der Bürger der Mitgliedstaaten auf Freiheit und Gleichheit für die Erbringung grenzüberschreitender Dienst leistungen - also als Grundrecht.
The Treaty protects the movement of services not only as an objective principle underlying the common market - and hence as a legal institution - but also as a subjective right of citizens of the Member States to freedom and equality in respect of the provision of services across frontiers - i.e. as a fundamental right.
EUbookshop v2