Übersetzung für "Studien haben ergeben" in Englisch
Studien
haben
ergeben,
dass
diese
Hebung
in
zwei
zeitlichen
Phasen
ablief.
Studies
have
shown
that
the
uplift
has
taken
place
in
two
distinct
stages.
Wikipedia v1.0
Studien
haben
ergeben,
dass
Konsumenten
80
%
stärker
auf
Bilder
reagieren.
We've
done
studies
which
show
that
consumers
react
up
to
80%
more
to
imagery
rather
than
words.
OpenSubtitles v2018
Diese
Studien
haben
ergeben,
daß
manche
Programme
recht
erfolgreich
waren.
These
studies
have
shown
that
some
of
the
programmes
have
been
quite
successful.
EUbookshop v2
Studien
haben
ergeben,
dass
das
nicht
gut
ist
für
den
Schlaf.
Studies
show
that
it's
not
good
for
your
sleep.
OpenSubtitles v2018
Neuere
Studien
haben
aber
ergeben,
dass
50–85
Schläge
pro
Minute
optimal
sind.
However,
more
recent
studies
have
found
that
50-85
bpm
is
a
more
optimal
range.
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
ergeben,
dass
dabei
insbesondere
Bier
gefährlich
ist.
Studies
have
shown
that
beer
in
particular
is
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Jüngste
Studien
haben
ergeben,
dass
ein
Drittel
der
erwachsenen
Amerikaner
sind
fettleibig.
Recent
studies
have
revealed
that
one
third
of
adult
Americans
are
obese.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Studien
haben
ergeben,
dass
der
Hautkontakt
mit
solchen
Werkstoffen
unbedenklich
ist.
Corresponding
studies
have
shown
that
skin
contact
with
such
materials
is
harmless.
CCAligned v1
Neust
Studien
haben
ergeben,
dass
Nutzer
auf
Instagram
gerne
einkaufen.
New
research
found
that
Instagram
users
love
to
shop
.
ParaCrawl v7.1
Neuere
Studien
haben
jedoch
ergeben,
dass
genau
das
Gegenteil
der
Fall
ist!
However,
more
recent
studies
have
shown
that
in
actual
fact
the
opposite
applies!
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
ergeben,
dass
der
Körper
auf
Düfte
unterschiedlich
reagiert.
Studies
have
shown
that
the
body
reacts
differently
to
scents.
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
ergeben,
dass
sich
das
Wide-Format
positiv
auf
die
Arbeitsleistung
auswirkt.
Studies
have
revealed
that
wide-format
displays
have
a
positive
effect
on
work-place
productivity.
ParaCrawl v7.1
Genetische
Studien
haben
ergeben,
dass
nicht
das
Sekretin-Protein
selbst
die
Krone
bildet.
Genetic
studies
have
shown
that
the
crown
is
not
formed
by
the
secretin
protein
itself.
ParaCrawl v7.1
Neue
Studien
haben
ergeben,
dass
sie
auch
in
Altenheimen
sehr
verbreitet
sind.
New
studies
have
found
that
they
even
are
prominent
visitors
to
nursing
homes.
ParaCrawl v7.1
Die
Studien
haben
bedauerlicherweise
ergeben,
dass
viele
Universitäten
Spezialisten
für
einen
bereits
gesättigten
Arbeitsmarkt
ausbilden.
The
research
has
shown
-
regrettably
-
that
many
universities
are
preparing
specialists
for
a
market
that
is
already
saturated.
Europarl v8
Unsere
Studien
haben
leider
ergeben,
dass
auch
der
Amateursport
von
diesem
Phänomen
betroffen
ist.
Our
studies
have,
unfortunately,
shown
that
amateur
sport
has
also
been
affected
by
the
phenomenon.
Europarl v8
Und
bitte
setzen
Sie
uns
darüber
in
Kenntnis,
was
Ihre
zahlreichen
vergleichenden
Studien
ergeben
haben.
And
please,
tell
us
what
your
many
benchmarking
exercises
have
shown.
Europarl v8
Studien
haben
ergeben,
dass
Werbung
das
Konsum-
und
Kaufverhalten
in
erheblichem
Maße
beeinflusst.
Research
shows
that
advertising
impacts
greatly
on
consumption
and
buying
behaviour.
Europarl v8
Studien
haben
ergeben,
dass
Gadolinium
nach
Gabe
von
Gadolinium-haltigen
Kontrastmitteln
im
Körper
angereichert
wird.
Studies
have
shown
that
after
exposure
to
GdCAs
gadolinium
is
retained
in
the
body.
ELRC_2682 v1
Studien
haben
ergeben,
dass
ein
Großteil
der
Frauen
auf
diese
Weise
sicher
behandelt
werden
kann.
Studies
show
that
the
majority
of
women
can
be
safely
treated
in
this
way.
News-Commentary v14
Dieses
Ergebnis
stimmt
mit
den
Schlussfolgerungen
überein,
die
sich
aus
den
vorausgegangenen
Studien
ergeben
haben.
This
result
is
also
in
line
with
the
conclusions
of
previous
studies.
TildeMODEL v2018
Internationale
Studien
haben
ergeben,
daß
viele
Bestandserhaltungsmaßnahmen
von
vornherein
zum
Scheitern
verurteilt
sind.
International
studies
have
shown
that
many
conservation
policies
are
doomed
to
failure
from
the
beginning.
EUbookshop v2
Neben
der
Lebertoxizität
haben
Studien
auch
ergeben,
daß
Cumarin
Cholangiokarzinome
und
Leberzellkarzinome
verursacht.
In
addition
to
hepatotoxicity,
studies
have
also
shown
coumarin
caused
cholangiocarcinomas
and
hepatocellular
carcinomas.
EUbookshop v2
Studien
haben
ergeben,
dass
der
Körper
etwa
15%
weniger
Hormone
pro
neuer
Dekade
herstellt.
Studies
indicate
that
your
body
produces
about
15%
less
of
the
hormone
with
each
successive
decade.
ParaCrawl v7.1
Dabei
haben
Studien
ergeben,
dass
Ringspaltkugelmühlen
bis
zu
vierfach
höhere
Energieeinträge
ermöglichen
als
herkömmliche
Rührwerkskugelmühlen.
Studies
have
shown
that
annular
gap
bead
mills
enable
up
to
four
times
higher
energy
inputs
than
traditional
agitator
bead
mills.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftliche
Studien
haben
ergeben,
dass
ein
Car
Sharing
Fahrzeug
mindestens
drei
private
PKW
ersetzt.
Scientific
studies
have
shown
that
a
car-sharing
vehicle
replaces
at
least
three
private
passenger
cars.
ParaCrawl v7.1
Studien
und
Befragungen
haben
ergeben,
dass
etwa
60
%
aller
Menschen
Seitenschläfer
sind.
Studies
and
surveys
have
shown
that
approximately
60%
of
all
people
are
side
sleepers.
EuroPat v2
Einige
Studien
haben
darüber
hinaus
ergeben,
dass
Ashwagandha
die
folgenden
Gesundheitsvorteile
bieten
kann:
Some
research
has
also
indicated
Ashwagandha
may
offer
the
following
health
benefits:
CCAligned v1
Studien
haben
ergeben,
dass
der
Kalorienverbrauch
beim
Wandern
sogar
höher
ist
als
bei
ausgewählten
Fitness-Sportarten.
Studies
show
that
the
body
burns
even
more
calories
when
hiking
than
with
some
other
fitness
sports.
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
ergeben,
dass
die
meisten
betroffenen
Hunde
leben
in
mindestens
400
Meter
eines
Gewässers.
Studies
have
concluded
that
most
affected
dogs
live
within
at
least
400
meters
of
a
body
of
water.
ParaCrawl v7.1