Übersetzung für "Studie aus dem jahr" in Englisch

Horváth befasste sich in seiner Studie aus dem Jahr 1975 mit Paratenonitis Calcarea.
Horváth’s l975 topic of study was paratenonitis calcarea.
EUbookshop v2

Eine molekulargenetische Studie aus dem Jahr 2004 kommt zu noch anderen Ergebnissen.
A molecular phylogenetic study in 2004 reached the same conclusion.
WikiMatrix v1

Die Ergebnisse wurden mit einer ähnlichen Studie aus dem Jahr 1997 verglichen.
The findings were brought out with a similar study in 1997.
ParaCrawl v7.1

Die Studie aus dem Jahr 2013 wurde inzwischen auch auf Deutschland übertragen.
The study from 2013 has now been applied to Germany.
ParaCrawl v7.1

Eine Studie aus dem Jahr 2005 gibt weiters Aufschluss über die Existenz von Kinderprostitution.
A scandal in 19th-century England caused the government there to raise the age of consent.
Wikipedia v1.0

Laut einer Studie aus dem Jahr 2004 sind 102 Baustellen von Dierks registriert worden.
According to a study published in 2004, 102 construction sites led by Dierks have been reported.
WikiMatrix v1

Eine in Obesity Research veröffentlichte Studie aus dem Jahr 2012 untersuchte die Wirkungsweise auf übergewichtige Männer.
A study published in Obesity Research in 2012 investigated the effects on overweight men.
CCAligned v1

Ganz analog hatten sie bei der Studie aus dem Jahr 2010 die Größe des Protons gemessen.
This is quite similar to the way they measured the proton's size in their 2010 study.
ParaCrawl v7.1

Diese Studie aus dem Jahr 2012 zeigt, dass Cannabichromen Potential als Antidepressivum hat.
This study from 2012 shows that cannabichromene has potential as an anti-depressant.
ParaCrawl v7.1

Eine Studie aus dem Jahr 2013 zeigte, dass es kein sicheres Partikelniveau gibt.
A 2013 study showed that there is no safe level of particulates.
ParaCrawl v7.1

Eine Studie aus dem Jahr 1996 ergab, dass es in Schokolade ähnliche Komponenten gibt.
A 1996 study found that there are similar components in chocolate.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Studie aus dem Jahr 2011, die ich extrem interessant finde.
There's a particular study from 2011 that I still find to be extremely interesting.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Studie aus dem Jahr 2009 ist die Gran Via die längste Straße Spaniens.
According to a study in 2009, the Gran Via of Barcelona is the longest street in Spain.
ParaCrawl v7.1

Einer Studie aus dem Jahr 2013 zufolge beschwerten sich 60 Prozent der Endkunden Ã1?4ber Zustellungsprobleme.
According to a study in 2013 60 percent of all end customers complained about delivery issues.
ParaCrawl v7.1

Eine Studie aus dem Jahr 2009 belegt: Die Brasilianer stehen Globo nach wie vor kritisch gegenüber.
According to a study from 2009: The Brazilians still have a critical disposition when it comes to Globo.
ParaCrawl v7.1

Zu ähnlichen Ergebnissen kommt eine weitere medizinische Studie aus dem Jahr 2005 (2).
Similar results were obtained in another medical study from 2005 (2).
ParaCrawl v7.1

Eine schwedische Studie aus dem Jahr 2008 hat ergeben, dass die in die Verbringung von Waffen in Krisengebiete verwickelten Luftfrachtbetreiber dieselben sind wie diejenigen, die gewöhnlich gegen Luftfahrtsicherheitsstandards verstoßen.
A Swedish study in 2008 showed that the air cargo operators who are involved in arms transfers to conflict zones are the same operators who habitually violate air safety standards.
Europarl v8

Die Lage wird in einer neuen Studie aus dem Jahr 1996 beschrieben, die den Titel trägt: " Cormorants, Phalacrocorax carbo, a first step towards a European management plan " .
The situation was described in a recent study from 1996, entitled Cormorants, Phalacrocorax carbo, a first step towards a European management plan .
Europarl v8

Eine erste Studie aus dem Jahr 1998, die von schwedischen Behörden durchgeführt wurde, führt zum Nachweis einer hohen Konzentration dieses Stoffes in der Muttermilch.
A preliminary study carried out in 1998 by the Swedish authorities indicates a high concentration of this substance in breast milk.
Europarl v8

Eine häufig zitierte Studie der Weltbank aus dem Jahr 2005 besagt beispielsweise, dass eine vollständige Liberalisierung des weltweiten Warenhandels für die EU-25 und die EFTA-Länder bis 2015 potenzielle Vorteile in einer Größenordung von etwa 65 Milliarden US-Dollar erbringen würde.
For example, a widely-cited World Bank study in 2005 estimates that the potential gains from full liberalisation of global merchandise trade would be around USD 65 billion for the EU-25 and the EFTA countries by 2015.
Europarl v8

Nach Schätzungen einer Studie aus dem Jahr 2001 über das Beschäftigungspotenzial in diesem Bereich waren 4,8 Millionen Menschen in den kreativen Industrien - im umfassenden Sinne des Begriffs - beschäftigt, was 3,1 % der Arbeitsplätze in der Europäischen Union entspricht.
A study carried out in 2001 on the employment potential of this sector estimated that 4.8 million people were employed by creative industries in the broadest sense, which accounts for 3.1% of employees in the European Union.
Europarl v8