Übersetzung für "Struktureller aufbau" in Englisch
Struktureller
Aufbau
und
geplante
Handlungsfelder
des
Projekts
„Klimawandel
findet
Stadt“
Structure
and
intended
fields
of
action
of
the
project
“Climate
Change(s)
Cities”
CCAligned v1
Gasturbinen
sowie
deren
struktureller
Aufbau
sind
allgemein
bekannt.
Gas
turbines
and
their
structural
set-up
are
generally
known.
EuroPat v2
Ein
klarer
struktureller
Aufbau
mit
viel
Weißflächen
versinnbildlicht
die
Transparenz
und
Offenheit
des
Unternehmens.
A
clear
structural
structure
with
much
white
surfaces
symbol
light
the
transparency
and
openness
of
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Ein
klarer
struktureller
Aufbau
mit
viel
WeiÃ
flächen
versinnbildlicht
die
Transparenz
und
Offenheit
des
Unternehmens.
A
clear
structural
structure
with
much
white
surfaces
symbol
light
the
transparency
and
openness
of
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Beteiligung
dieser
Länder
an
den
FTE-Programmen
der
Gemeinschaft
weiter
auszubauen
und
den
Beitrag
der
nationalen
Forschung
zu
Wachstum
und
Wohlstand
zu
stärken,
müssen
Maßnahmen
zum
Aufbau
struktureller
und
institutioneller
Kapazitäten
unterstützt
werden.
In
order
to
increase
the
participation
of
these
countries
in
the
Community’s
RTD
activities
and
to
improve
their
national
research
systems’
contribution
to
economic
growth
and
social
welfare,
structural
and
institutional
capacity
building
activities
need
to
be
supported.
TildeMODEL v2018
Es
ist
demnach
Aufgabe
der
Erfindung,
eine
kostengünstige
Schaltersicherungseinheit
mit
einer
langlebigen
Kontrollanzeige
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
so
angeordnet
ist,
daß
ein
einfacher
struktureller
Aufbau,
insbesondere
ein
kompakter
Aufbau
der
Schaltersicherungseinheit
möglich
ist,
wobei
die
Kontrollanzeige
unmißverständliche
Informationen
für
den
Bediener
liefern
soll.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Accordingly,
one
object
of
the
invention
is
to
provide
a
low-cost
fused
switch
unit
having
a
long-life
monitoring
indication,
which
is
arranged
such
that
a
simple
structural
design,
in
particular
a
compact
design
of
the
fused
switch
unit,
is
possible,
with
the
monitoring
indication
being
intended
to
supply
the
operator
with
information
which
cannot
be
misunderstood.
EuroPat v2
Die
weiteren
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
durchgeführten
Untersuchungen
waren
darauf
gerichtet,
aus
dem
untersuchten
Material
mit
zwei-
oder
mehrphasigem
Aufbau
ein
solches
zu
entwickeln,
dessen
struktureller
Aufbau
zu
einer
Sprungtemperatur
von
100
bis
105
K
führte.
Other
investigations
were
performed
pursuant
to
the
present
invention
and
were
directed
to
developing
a
material
from
the
investigated
material
having
two-phase
or
a
multi-phase
structure
whose
composition
provided
a
transition
temperature
between
100
and
105
K.
EuroPat v2
Die
EZM
ist
ein
komplexes,
supramolekulares
Netzwerk
aus
verschiedenen
Strukturproteinen,
hauptsächlich
Kollagen,
Proteoglykanen,
Glykoproteinen
und
Elastin,
dessen
struktureller
Aufbau
und
funktionelle
Zusammensetzung
für
die
Aufrechterhaltung
der
normalen
Gewebearchitektur
sowie
für
gewebsspezifische
Funktionen
essentiell
ist.
The
ECM
is
a
complex,
supramolecular
network
of
various
structural
proteins,
mainly
collagen,
proteoglycans,
glycoproteins
and
elastin,
whose
structural
organization
and
functional
composition
are
essential
for
maintaining
normal
tissue
architecture
and
for
tissue-specific
functions.
EuroPat v2
In
unseren
internationalen
und
nationalen
Projekten
leisten
wir
auch
einen
Beitrag
zum
Aufbau
struktureller
Kapazitäten
und
arbeiten
gemeinsam
mit
öffentlichen
Institutionen
an
der
Entwicklung
von
Bildungs-
und
Arbeitsmarktoffensiven.
In
our
international
and
national
projects,
we
also
contribute
to
the
development
of
structural
capacities
and
work
together
with
public
institutions
on
the
development
of
education
and
labour
market
campaigns.
CCAligned v1
Die
erfindungsgemäße
Strömungsbeeinflussungs-Vorrichtung
1
kann
jedoch
auch
in
Triebswerksgondeln
verwendet
werden,
deren
struktureller
Aufbau
von
dem
hier
gezeigten
abweicht.
The
flow
control
device
1
of
the
various
embodiments
of
the
invention
may,
however,
also
be
utilized
in
engine
nacelles
having
a
constructional
structure
that
is
different
from
the
one
presently
shown.
EuroPat v2
Ferner
sind
die
jeweils
horizontalen
Leitungsabschnitte,
die
in
den
entsprechenden
Koppelabschnitten
enden,
für
die
eine
Polarisationsebene
in
geringfügig
anderer
Höhe
angeordnet
als
die
beiden
horizontalen
Koppel-
und
Leitungsabschnitte
bezüglich
der
beiden
weiteren
Speisesysteme
für
die
andere
Polarisationsebene,
so
dass
sich
grundsätzlich
ein
struktureller
Aufbau
ergibt,
wie
er
an
sich
anhand
der
beiden
vorausgegangenen
Ausführungsbeispiele
verdeutlicht
wurde.
In
addition,
the
respective
horizontal
line
segments,
which
terminate
in
the
respective
coupling
segments,
are
arranged
for
the
one
polarisation
plane
at
a
slightly
different
height
from
the
two
horizontal
coupling
segments
and
line
segments
relating
to
the
two
further
feed
systems
for
the
other
polarisation
plane,
resulting
basically
in
a
structure
like
that
explained
with
reference
to
the
two
previous
embodiments.
EuroPat v2
Ein
besonderes
Charakteristikum
der
goldglänzenden
Pigmente
sind
ihre
perfekten
planparallelen
Oberflächen,
ihr
störungsfreier
struktureller
Aufbau
und
ihre
gleichförmige
Plättchendicke,
was
höchste
Reflexionswerte
ermöglicht.
One
particular
characteristic
of
the
lustrous
gold-colored
pigments
are
their
perfect
plane-parallel
surfaces,
their
undisturbed
structural
composition
and
their
uniform
flake
thickness,
which
permits
the
highest
possible
reflection
values.
EuroPat v2
Struktureller
Aufbau
von
Werbebotschaften,
sowie
unterschiedliche
Arten
von
Texten
(On-/Offline)
sind
Bestandteil
der
Lehrveranstaltung.
Structural
composition
of
advertising
slogans
and
different
types
of
texts
(on-/offline)
is
also
included
within
this
course.
ParaCrawl v7.1
Der
strukturelle
Aufbau
der
Schaltungsanordnung
gemäß
der
Fig.
The
structural
design
of
the
circuit
arrangement
according
to
FIG.
EuroPat v2
Der
strukturelle
Aufbau
des
Isolierelementes
10
geht
aus
Fig.
2
hervor.
The
structure
of
the
insulator
element
10
may
be
gathered
from
FIG.
2.
EuroPat v2
Für
den
strukturellen
Aufbau
einer
Website
arbeiten
wir
gern
mit
sogenannten
MindMaps.
For
the
structure
of
a
website,
we
like
to
work
with
so-called
MindMaps.
CCAligned v1
Zum
strukturellen
Aufbau
gibt
die
Norm
folgenden
Hinweis:
The
standard
provides
the
following
information
on
the
structural
setup:
ParaCrawl v7.1
In
seinem
gesamten
strukturellen
Aufbau
ist
das
Gebäude
auf
eine
große
Flexibilität
ausgelegt.
In
its
entire
structural
composition,
the
building
is
designed
to
afford
great
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
den
strukturellen
Aufbau
des
Strukturelementes
gibt
es
unterschiedliche
Möglichkeiten.
There
are
different
possibilities
with
regards
to
the
structural
design
of
the
structural
element.
EuroPat v2
Des
Weiteren
wird
der
strukturelle
Aufbau
hinsichtlich
seiner
elektromagnetischen
Funktion
bestätigt.
Furthermore,
the
structural
setup
in
terms
of
its
electromagnetic
function
is
confirmed.
EuroPat v2
Deshalb
können
sie
bei
erhöhter
Temperatur
umlagern
und
ihren
strukturellen
Aufbau
verlieren.
For
this
reason,
they
may
rearrange
at
elevated
temperature
and
lose
their
constitutional
structure.
EuroPat v2
Sie
testen
die
Physiologie,
Funktion
und
den
strukturellen
Aufbau.
They
test
the
physiology,
function
and
structural
composition.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Playliste
werden
der
strukturelle
Aufbau
und
die
grundlegende
Arbeitsweise
näher
erläutert.
In
this
playlist
the
structural
set-up
and
the
basic
method
of
operation
are
explained
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Die
Tabelle
belegt
experimentell
den
Zusammenhang
der
besonderen
Eigenschaften
dieser
Zeolithe
mit
dem
besonderen
strukturellen
Aufbau.
The
experiments
in
the
Table
substantiate
the
relation
between
the
special
properties
of
these
zeolites
and
the
special
structure.
EuroPat v2
Das
Prinzip
ähnelt
somit
sehr
stark
dem
strukturellen
Aufbau
einer
Versicherungsgesellschaft,
mit
seinen
vertraglichen
Agenturen.
The
principle
is
thus
very
similar
to
the
structural
structure
of
an
insurance
company,
with
its
contractual
agencies.
CCAligned v1
Durch
die
Analogie
der
Schweißverfahren
weist
die
Bandverbindungsnaht
strukturell
den
gleichen
Aufbau
auf
wie
die
Spiralnaht.
Due
to
the
similarity
of
the
welding
processes,
the
skelp
end
weld
has
the
same
structure
as
the
spiral
weld.
ParaCrawl v7.1