Übersetzung für "Strukturell" in Englisch
Die
nachteilige
Lage
von
Frauen
ist
strukturell
bedingt.
The
disadvantageous
situation
of
women
is
structural.
Europarl v8
Die
Wirtschaft
Lettlands
wird
ausgewogener,
konkurrenzfähiger
und
strukturell
umgewandelt
sein.
Latvia's
economy
will
be
more
balanced,
more
competitive
and
structurally
transformed.
Europarl v8
Die
derzeitige
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
ist
strukturell
bedingt
und
kein
vorübergehendes
Phänomen.
The
current
economic
and
financial
crisis
is
structural
and
not
a
passing
phenomenon.
Europarl v8
Im
übrigen
ist
die
Arbeitslosigkeit
im
wesentlichen
strukturell
bedingt.
Apart
from
that,
the
bulk
of
unemployment
is
structural
in
nature.
Europarl v8
Die
Arbeitslosigkeit
ist
strukturell
bedingt,
und
erforderlich
sind
spezifisch
regionale
Lösungsvorschläge.
The
causes
of
unemployment
are
structural,
and
solutions
must
be
found
specifically
at
regional
level.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
deshalb
strukturell
vorgehen
und
die
Situation
verbessern.
I
therefore
believe
that
the
Commission
should
adopt
a
structural
approach
in
order
to
improve
the
situation.
Europarl v8
Das
heißt,
strukturell
ist
dies
kein
allumfassendes
Dokument.
In
other
words,
structurally,
the
document
is
not
integrated.
Europarl v8
Es
gibt
nichts,
was
sie
strukturell
von
ihren
Wettbewerbern
unterscheidet.
There's
nothing
that
distinguishes
them
structurally
from
any
of
their
competitors.
TED2013 v1.1
Das
Wirtschaftswachstum
vergangener
Jahrzehnte
war
weder
strukturell
verankert
noch
inklusiv.
The
economic
growth
experienced
in
recent
decades
has
not
been
structurally
driven,
sustainable,
or
fully
inclusive.
News-Commentary v14
Clavulansäure
ist
ein
Betalaktam,
das
strukturell
mit
den
Penicillinen
verwandt
ist.
Clavulanic
acid
is
a
beta-lactam
structurally
related
to
penicillins.
ELRC_2682 v1
Tazobactam
ist
ein
strukturell
mit
den
Penicillinen
verwandtes
Beta-Laktam.
Tazobactam
is
a
beta-lactam
structurally
related
to
penicillins.
ELRC_2682 v1
Florfenicol
ist
strukturell
mit
Thiamphenicol
verwandt
und
hat
ein
ähnliches
pharmakologisches
Profil.
Florfenicol
is
structurally
related
to
thiamphenicol
and
has
a
similar
pharmacological
profile.
ELRC_2682 v1
Lenalidomid
ist
strukturell
verwandt
mit
Thalidomid.
Lenalidomide
is
structurally
related
to
thalidomide.
ELRC_2682 v1
Florfenicol
ist
strukturell
verwandt
mit
Thiamphenicol
und
weist
ein
ähnliches
pharmakologisches
Profil
auf.
Florfenicol
is
structurally
related
to
thiamphenicol
and
has
a
similar
pharmacological
profile.
ELRC_2682 v1
Sie
ist
strukturell
identisch
mit
der
menschlichen
FXIII
A-Untereinheit
[A2].
It
is
structurally
identical
to
the
human
FXIII
A-subunit
[A2].
ELRC_2682 v1
Strukturell
ist
es
ein
Barbitursäure-Derivat
und
ein
Isomer
von
Butalbital.
It
is
a
structural
isomer
of
butalbital.
Wikipedia v1.0
Strukturell
gesehen
scheinen
sie
zur
Kurzfristigkeit
verdammt
zu
sein.
They
seem
to
be
structurally
condemned
to
short-termism.
News-Commentary v14
Die
heutige
Arbeitslosigkeit
ist
schließlich
strukturell
bedingt
und
nicht
das
Ergebnis
von
Fehlanreizen.
Today’s
unemployment,
after
all,
is
structural,
rather
than
the
result
of
perverse
incentives.
News-Commentary v14
Heute
präsentieren
sie
sich
aber
weder
strukturell
noch
zyklisch
auf
einer
Linie.
Nowadays,
they
are
neither
structurally
nor
cyclically
aligned.
News-Commentary v14
Die
größten
Schwellenländer
passen
sich
strukturell
an
diese
neuen
Bedingungen
an.
The
major
emerging
economies
are
adjusting
structurally
to
this
new
environment.
News-Commentary v14
Strukturell
ist
Ecgonin
ein
Cycloheptanderivat
mit
einer
Stickstoff-Brücke.
Structurally,
ecgonine
is
a
cycloheptane
derivative
with
a
nitrogen
bridge.
Wikipedia v1.0