Übersetzung für "Strukturell" in Englisch

Die nachteilige Lage von Frauen ist strukturell bedingt.
The disadvantageous situation of women is structural.
Europarl v8

Die Wirtschaft Lettlands wird ausgewogener, konkurrenzfähiger und strukturell umgewandelt sein.
Latvia's economy will be more balanced, more competitive and structurally transformed.
Europarl v8

Die derzeitige Wirtschafts- und Finanzkrise ist strukturell bedingt und kein vorübergehendes Phänomen.
The current economic and financial crisis is structural and not a passing phenomenon.
Europarl v8

Im übrigen ist die Arbeitslosigkeit im wesentlichen strukturell bedingt.
Apart from that, the bulk of unemployment is structural in nature.
Europarl v8

Die Arbeitslosigkeit ist strukturell bedingt, und erforderlich sind spezifisch regionale Lösungsvorschläge.
The causes of unemployment are structural, and solutions must be found specifically at regional level.
Europarl v8

Die Kommission sollte deshalb strukturell vorgehen und die Situation verbessern.
I therefore believe that the Commission should adopt a structural approach in order to improve the situation.
Europarl v8

Das heißt, strukturell ist dies kein allumfassendes Dokument.
In other words, structurally, the document is not integrated.
Europarl v8

Es gibt nichts, was sie strukturell von ihren Wettbewerbern unterscheidet.
There's nothing that distinguishes them structurally from any of their competitors.
TED2013 v1.1

Das Wirtschaftswachstum vergangener Jahrzehnte war weder strukturell verankert noch inklusiv.
The economic growth experienced in recent decades has not been structurally driven, sustainable, or fully inclusive.
News-Commentary v14

Clavulansäure ist ein Betalaktam, das strukturell mit den Penicillinen verwandt ist.
Clavulanic acid is a beta-lactam structurally related to penicillins.
ELRC_2682 v1

Tazobactam ist ein strukturell mit den Penicillinen verwandtes Beta-Laktam.
Tazobactam is a beta-lactam structurally related to penicillins.
ELRC_2682 v1

Florfenicol ist strukturell mit Thiamphenicol verwandt und hat ein ähnliches pharmakologisches Profil.
Florfenicol is structurally related to thiamphenicol and has a similar pharmacological profile.
ELRC_2682 v1

Lenalidomid ist strukturell verwandt mit Thalidomid.
Lenalidomide is structurally related to thalidomide.
ELRC_2682 v1

Florfenicol ist strukturell verwandt mit Thiamphenicol und weist ein ähnliches pharmakologisches Profil auf.
Florfenicol is structurally related to thiamphenicol and has a similar pharmacological profile.
ELRC_2682 v1

Sie ist strukturell identisch mit der menschlichen FXIII A-Untereinheit [A2].
It is structurally identical to the human FXIII A-subunit [A2].
ELRC_2682 v1

Strukturell ist es ein Barbitursäure-Derivat und ein Isomer von Butalbital.
It is a structural isomer of butalbital.
Wikipedia v1.0

Strukturell gesehen scheinen sie zur Kurzfristigkeit verdammt zu sein.
They seem to be structurally condemned to short-termism.
News-Commentary v14

Die heutige Arbeitslosigkeit ist schließlich strukturell bedingt und nicht das Ergebnis von Fehlanreizen.
Today’s unemployment, after all, is structural, rather than the result of perverse incentives.
News-Commentary v14

Heute präsentieren sie sich aber weder strukturell noch zyklisch auf einer Linie.
Nowadays, they are neither structurally nor cyclically aligned.
News-Commentary v14

Die größten Schwellenländer passen sich strukturell an diese neuen Bedingungen an.
The major emerging economies are adjusting structurally to this new environment.
News-Commentary v14

Strukturell ist Ecgonin ein Cycloheptan­derivat mit einer Stickstoff-Brücke.
Structurally, ecgonine is a cycloheptane derivative with a nitrogen bridge.
Wikipedia v1.0