Übersetzung für "Strukturelle arbeitslosigkeit" in Englisch
Längerfristig
erhöhen
flexible
Arbeitsmärkte
zudem
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
und
heizen
die
Schwarzarbeit
an.
In
the
longer
run,
flexible
labor
markets
also
increase
structural
unemployment
and
fuel
the
informal
economy.
News-Commentary v14
Die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
wurde
durch
Arbeitsmarktreformen
im
Rahmen
des
Flexicurity-Konzepts
reduziert.
Structural
unemployment
has
been
reduced
through
labour
market
reforms
within
the
flexicurity
approach.
TildeMODEL v2018
Die
Schwellenwerte
für
die
Niederlande
betragen
119
für
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit.
The
eligibility
thresholds
for
the
Netherlands
are
119
for
structural
unemployment.
TildeMODEL v2018
Die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
hat
ein
unannehmbar
hohes
Niveau
erreicht.
Levels
of
structural
unemployment
are
unacceptably
high.
TildeMODEL v2018
Eine
hohe
strukturelle
Arbeitslosigkeit
sei
die
offenkundigste
Folge
dieses
Umbruchs.
The
biggest
manifestation
of
this
upheaval
is
high
and
structural
unemployment.
TildeMODEL v2018
Wir
wissen,
daß
auch
nach
der
Rezession
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
bleiben
wird.
Unemployment
in
the
Community
is
reaching
unacceptable
levels,
and
we
know
that
when
the
recession
is
over,
structural
unemployment
will
remain.
EUbookshop v2
Die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
ist
dank
einer
stattlichen
Zunahme
an
Arbeitsplätzen
weiter
zu
rückgegangen.
The
unemployment
rate
in
Gelderland
is
close
to
the
national
average,
but
that
in
the
central
area
(Arnhem/Nijmegen)
is
still
higher
than
elsewhere
in
the
country.
EUbookshop v2
Wir
haben
eine
relativ
hohe
strukturelle
Arbeitslosigkeit.
We
have
relatively
high
structural
unemployment.
EUbookshop v2
Bleibt
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit,
die
auf
unsere
starren
Beschäftigungssysteme
zurückzuführen
ist.
There
remains
structural
unemployment,
due
to
the
inability
of
our
employment
systems
to
respond
quickly.
EUbookshop v2
Saisonale
Schwankungen
erschweren
die
Rekrutierung
von
Arbeitskräften
und
haben
strukturelle
Arbeitslosigkeit
zur
Folge.
Seasonal
fluctuations
make
it
difficult
to
recruit
labour
and
result
in
structural
unemployment.
EUbookshop v2
Außerdem
haben
sich
die
Beiträge
durch
die
einsetzende
strukturelle
Arbeitslosigkeit
verringert.
The
onset
of
structural
unemployment
has
also
reduced
contributions.
EUbookshop v2
Diese
Art
von
Arbeitslosigkeit
wird
„strukturelle
Arbeitslosigkeit"
genannt.
These
form
what
is
called
structural
unem
ployment.
EUbookshop v2
Erinnern
wir
uns
daran,
wie
strukturelle
Arbeitslosigkeit
aussieht.
Let
us
remember
what
structural
unemployment
looks
like.
News-Commentary v14
Dies
könnte
in
drei
Jahren
wie
strukturelle
Arbeitslosigkeit
aussehen.
This
may
well
look
like
structural
unemployment
in
three
years.
News-Commentary v14
So
kann
beispielsweise
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
nur
mittels
wirtschaftspolitischer
Maßnahmen
bekämpft
werden.
Structural
unemployment,
for
example,
can
only
be
addressed
by
economic
policy
measures.
ParaCrawl v7.1
Ich
müßte
noch
über
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
sprechen,
doch
fehlt
dazu
die
Zeit.
I
would
also
like
to
raise
the
question
of
structural
unemployment
but
I
have
run
out
of
speaking
time.
Europarl v8
Alle
wichtigen
Volkswirtschaften
des
Euro-Gebietes
haben
nach
wie
vor
eine
relativ
hohe
strukturelle
Arbeitslosigkeit.
All
the
major
economies
of
the
euro
area
still
have
relatively
high
structural
unemployment.
TildeMODEL v2018
Das
Wachstum
nimmt
ab,
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
bleibt
hoch
und
die
Ungleichheit
nimmt
zu.
Growth
is
slowing,
structural
unemployment
remains
high,
inequalities
are
rising.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtarbeitslosenquote
liegt
weiterhin
über
dem
EU-Schnitt,
wobei
insbesondere
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
stark
ausgeprägt
ist.
The
overall
unemployment
rate
remains
above
the
EU
average,
with
high
structural
unemployment.
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung
ist
der
Wettbewerbsfähigkeit
von
arbeitsintensiven
Industriezweigen
abträglich
und
verschärft
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit.
These
developments
reduce
the
competitiveness
of
labour-intensive
industries
and
exacerbate
structural
unemployment.
TildeMODEL v2018
Die
hohe
strukturelle
Arbeitslosigkeit
ist
angesichts
des
geringen
Angebots
auf
dem
Arbeitsmarkt
Grund
zur
Besorgnis.
The
country’s
high
rate
of
structural
unemployment
is
a
concern
given
the
limited
size
of
the
labour
force.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaftsleistung
Deutschlands
wird
durch
die
hohe
strukturelle
Arbeitslosigkeit
und
den
nur
langsamen
Produktivitätszuwachs
gebremst.
Germany's
economic
performance
is
held
back
by
a
high
level
of
structural
unemployment
and
sluggish
productivity
growth.
TildeMODEL v2018
Seit
1997
hat
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
immer
stärker
abgenommen,
begleitet
von
einer
intensiven
Arbeitsplatzschaffung.
Since
1997
the
decline
in
structural
unemployment
has
accelerated
and
has
been
accompanied
by
intense
job
creation.
TildeMODEL v2018
Folglich
macht
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
die
verbleibenden
58
bis
62
%
der
gesamten
Arbeitslosigkeit
aus.
Short-term
employment
in
1976
is
estimated
at
38
to
42%
of
to
tal
unemployment;
considering
the
balance
as
structural
unemployment,
this
may
be
estimated
at
58
to
62%
of
total
unemployment.
EUbookshop v2
In
der
Wirtschaftsliteratur
wird
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
in
der
Regel
anhand
der
Gleichgewichtsrate
der
Arbeitslosigkeit
analysiert.
In
the
economic
literature
structural
unemployment
is
usually
analysed
in
terms
of
the
equilibrium
rate
of
unemployment
.
EUbookshop v2