Übersetzung für "Strukturelle arbeitslosigkeit" in Englisch

Längerfristig erhöhen flexible Arbeitsmärkte zudem die strukturelle Arbeitslosigkeit und heizen die Schwarzarbeit an.
In the longer run, flexible labor markets also increase structural unemployment and fuel the informal economy.
News-Commentary v14

Die strukturelle Arbeitslosigkeit wurde durch Arbeitsmarktreformen im Rahmen des Flexicurity-Konzepts reduziert.
Structural unemployment has been reduced through labour market reforms within the flexicurity approach.
TildeMODEL v2018

Die Schwellenwerte für die Niederlande betragen 119 für die strukturelle Arbeitslosigkeit.
The eligibility thresholds for the Netherlands are 119 for structural unemployment.
TildeMODEL v2018

Die strukturelle Arbeitslosigkeit hat ein unannehmbar hohes Niveau erreicht.
Levels of structural unemployment are unacceptably high.
TildeMODEL v2018

Eine hohe strukturelle Arbeitslosigkeit sei die offenkundigste Folge dieses Umbruchs.
The biggest manifestation of this upheaval is high and structural unemployment.
TildeMODEL v2018

Wir wissen, daß auch nach der Rezession die strukturelle Arbeitslosigkeit bleiben wird.
Unemployment in the Community is reaching unacceptable levels, and we know that when the recession is over, structural unemployment will remain.
EUbookshop v2

Die strukturelle Arbeitslosigkeit ist dank einer stattlichen Zunahme an Arbeitsplätzen weiter zu rückgegangen.
The unemployment rate in Gelderland is close to the national average, but that in the central area (Arnhem/Nijmegen) is still higher than elsewhere in the country.
EUbookshop v2

Wir haben eine relativ hohe strukturelle Arbeitslosigkeit.
We have relatively high structural unemployment.
EUbookshop v2

Bleibt die strukturelle Arbeitslosigkeit, die auf unsere starren Beschäftigungssysteme zurück­zuführen ist.
There remains structural unemployment, due to the inability of our employment systems to respond quickly.
EUbookshop v2

Saisonale Schwankungen erschweren die Rekrutierung von Arbeitskräften und haben strukturelle Arbeitslosigkeit zur Folge.
Seasonal fluctuations make it difficult to recruit labour and result in structural unemployment.
EUbookshop v2

Außerdem haben sich die Beiträge durch die einsetzende strukturelle Arbeitslosigkeit verringert.
The onset of struc­tural unemployment has also reduced contributions.
EUbookshop v2

Diese Art von Arbeitslosigkeit wird „strukturelle Arbeitslosigkeit" genannt.
These form what is called structural unem ployment.
EUbookshop v2

Erinnern wir uns daran, wie strukturelle Arbeitslosigkeit aussieht.
Let us remember what structural unemployment looks like.
News-Commentary v14

Dies könnte in drei Jahren wie strukturelle Arbeitslosigkeit aussehen.
This may well look like structural unemployment in three years.
News-Commentary v14

So kann beispielsweise die strukturelle Arbeitslosigkeit nur mittels wirtschaftspolitischer Maßnahmen bekämpft werden.
Structural unemployment, for example, can only be addressed by economic policy measures.
ParaCrawl v7.1

Ich müßte noch über die strukturelle Arbeitslosigkeit sprechen, doch fehlt dazu die Zeit.
I would also like to raise the question of structural unemployment but I have run out of speaking time.
Europarl v8

Alle wichtigen Volkswirtschaften des Euro-Gebietes haben nach wie vor eine relativ hohe strukturelle Arbeitslosigkeit.
All the major economies of the euro area still have relatively high structural unemployment.
TildeMODEL v2018

Das Wachstum nimmt ab, die strukturelle Arbeitslosigkeit bleibt hoch und die Ungleichheit nimmt zu.
Growth is slowing, structural unemployment remains high, inequalities are rising.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtarbeitslosenquote liegt weiterhin über dem EU-Schnitt, wobei insbesondere die strukturelle Arbeitslosigkeit stark ausgeprägt ist.
The overall unemployment rate remains above the EU average, with high structural unemployment.
TildeMODEL v2018

Diese Entwicklung ist der Wettbewerbsfähigkeit von arbeitsintensiven Industriezweigen abträglich und verschärft die strukturelle Arbeitslosigkeit.
These developments reduce the competitiveness of labour-intensive industries and exacerbate structural unemployment.
TildeMODEL v2018

Die hohe strukturelle Arbeitslosigkeit ist angesichts des geringen Angebots auf dem Arbeitsmarkt Grund zur Besorgnis.
The country’s high rate of structural unemployment is a concern given the limited size of the labour force.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftsleistung Deutschlands wird durch die hohe strukturelle Arbeitslosigkeit und den nur langsamen Produktivitätszuwachs gebremst.
Germany's economic performance is held back by a high level of structural unemployment and sluggish productivity growth.
TildeMODEL v2018

Seit 1997 hat die strukturelle Arbeitslosigkeit immer stärker abgenommen, begleitet von einer intensiven Arbeitsplatzschaffung.
Since 1997 the decline in structural unemployment has accelerated and has been accompanied by intense job creation.
TildeMODEL v2018

Folglich macht die strukturelle Arbeitslosigkeit die verbleibenden 58 bis 62 % der gesamten Arbeitslosigkeit aus.
Short-term employment in 1976 is estimated at 38 to 42% of to tal unemployment; considering the balance as structural unemployment, this may be estimated at 58 to 62% of total unemployment.
EUbookshop v2

In der Wirtschaftsliteratur wird die strukturelle Arbeitslosigkeit in der Regel anhand der Gleichgewichtsrate der Arbeitslosigkeit analysiert.
In the economic literature structural unemployment is usually analysed in terms of the equilibrium rate of unemployment .
EUbookshop v2