Übersetzung für "Streichung von" in Englisch
Die
Streichung
von
monatlichen
Zuschlägen
würde
den
Haushalt
um
160
Millionen
ECU
verringern.
The
deletion
of
monthly
increments
would
reduce
the
budget
by
ECU
160m.
Europarl v8
Änderungsantrag
13
schlägt
die
Streichung
von
Artikel
3
Absatz
4
vor.
Amendment
No
13
proposes
deleting
Article
3(4).
Europarl v8
Durch
die
vorgeschlagene
Streichung
von
Anhang
II
würden
wir
unser
Ziel
nicht
erreichen.
The
proposed
deletion
of
Annex
II
would
prevent
us
from
achieving
our
aim.
Europarl v8
Der
CVMP
akzeptierte
diese
Streichung
von
Salmonellen.
The
CVMP
accepted
this
deletion
of
Salmonella.
ELRC_2682 v1
Artikel
50
wird
mit
einer
Streichung
auf
Antrag
von
Gruppe
II
angenommen.
Rule
50
was
also
adopted
subject
to
a
deletion
requested
by
Group
II.
TildeMODEL v2018
Der
BERICHTERSTATTER
stimmt
der
Streichung
von
Absatz
1.5
zu.
The
rapporteur
agreed
to
the
deletion
of
point
1.5.
TildeMODEL v2018
Diese
Streichung
wird
von
der
Kommission
unterstützt.
This
deletion
is
supported
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Für
die
Kürzung
oder
Streichung
von
Zahlungen
nach
Absatz
1
gelten
folgende
Bestimmungen:
The
reduction
or
cancellation
of
payments
referred
to
in
paragraph
1
shall
apply
subject
to
the
following
provisions:
TildeMODEL v2018
Infolge
der
Streichung
von
Artikel
9
wurde
die
Nummerierung
der
folgenden
Artikel
geändert.
Following
the
deletion
of
Article
9
the
numbering
of
the
subsequent
articles
has
been
amended.
TildeMODEL v2018
Die
Streichung
von
Artikel
11
birgt
die
Gefahr
von
mehr
Ausgleichsmaßnahmen.
Deleting
Article
11
carries
the
risk
of
more
compensation
measures.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
wurden
Vorschläge
zur
Änderung,
Streichung
und
Hinzufügung
von
Indikatoren
vorgelegt.
Proposals
for
amendments,
deletion
or
additions
were
also
made.
TildeMODEL v2018
Allerdings
erfolgte
die
Streichung
von
Paragraph
13
des
IFRS
7
versehentlich
nicht.
However,
the
deletion
of
paragraph
13
of
IFRS
7
was
inadvertently
omitted.
DGT v2019
Diese
Kriterien
betreffen
die
Hinzufügung
und
Streichung
von
Zielen
zur
Reduzierung
von
Zoonoseerregern.
These
criteria
concern
the
addition
and
deletion
of
pathogen
reduction
targets
for
zoonotic
agents.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Sinne
wird
für
eine
Streichung
von
6
b)
plädiert.
The
Committee
therefore
calls
for
the
deletion
of
Article
6(b).
TildeMODEL v2018
Herr
GARDNER
schlug
die
Streichung
von
Ziffer
3.4.3
vor.
Mr
GARDNER
proposed
deleting
Point
3.4.3.
TildeMODEL v2018
Viel
Kritik
gab
es
bei
der
Streichung
von
Reproduktionsrechten
für
die
Frauen.
There
was
much
criticism
of
the
deletion
of
women's
reproductive
rights.
TildeMODEL v2018
Spricht
sich
gegen
die
Streichung
von
Ziffer
4.5
aus.
Opposes
the
deletion
of
pt.
4.5.
TildeMODEL v2018
Unterstützen
Sie
die
Streichung
von
Artikel
21
Absatz
4
der
Richtlinie?
Do
you
support
the
deletion
of
Article
21(4)
of
the
Directive?
TildeMODEL v2018
Streichung
von
Subventionen,
die
einen
Raubbau
an
Ressourcen
fördern;
Removal
of
subsidies
that
encourage
the
over
use
of
resources
TildeMODEL v2018
Umfassende
Prüfungen
und
Konsultationen
mit
Betroffenen
haben
zur
Streichung
von
fünf
Initiativen
geführt.
Thorough
reviews
and
consultations
with
stakeholders
have
led
to
cancellation
of
five
initiatives.
TildeMODEL v2018
Un
ser
zweiter
Änderungsantrag
zielt
auf
die
Streichung
von
Artikel
3
ab.
Our
other
amendment
concerns
the
deletion
of
paragraph
3.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
Streichung
von
Artikel
75
Absatz
2
war
diese
Bezugnahme
gegenstandslos
geworden.
Such
mention
was
no
longer
meaningful
after
Article
75(2)
had
been
deleted.
EUbookshop v2