Übersetzung für "Streichung von" in Englisch

Die Streichung von monatlichen Zuschlägen würde den Haushalt um 160 Millionen ECU verringern.
The deletion of monthly increments would reduce the budget by ECU 160m.
Europarl v8

Änderungsantrag 13 schlägt die Streichung von Artikel 3 Absatz 4 vor.
Amendment No 13 proposes deleting Article 3(4).
Europarl v8

Durch die vorgeschlagene Streichung von Anhang II würden wir unser Ziel nicht erreichen.
The proposed deletion of Annex II would prevent us from achieving our aim.
Europarl v8

Der CVMP akzeptierte diese Streichung von Salmonellen.
The CVMP accepted this deletion of Salmonella.
ELRC_2682 v1

Artikel 50 wird mit einer Streichung auf Antrag von Gruppe II angenommen.
Rule 50 was also adopted subject to a deletion requested by Group II.
TildeMODEL v2018

Der BERICHTERSTATTER stimmt der Streichung von Absatz 1.5 zu.
The rapporteur agreed to the deletion of point 1.5.
TildeMODEL v2018

Diese Streichung wird von der Kommission unterstützt.
This deletion is supported by the Commission.
TildeMODEL v2018

Für die Kürzung oder Streichung von Zahlungen nach Absatz 1 gelten folgende Bestimmungen:
The reduction or cancellation of payments referred to in paragraph 1 shall apply subject to the following provisions:
TildeMODEL v2018

Infolge der Streichung von Artikel 9 wurde die Nummerierung der folgenden Artikel geändert.
Following the deletion of Article 9 the numbering of the subsequent articles has been amended.
TildeMODEL v2018

Die Streichung von Artikel 11 birgt die Gefahr von mehr Ausgleichsmaßnahmen.
Deleting Article 11 carries the risk of more compensation measures.
TildeMODEL v2018

Entsprechend wurden Vorschläge zur Änderung, Streichung und Hinzufügung von Indikatoren vorgelegt.
Proposals for amendments, deletion or additions were also made.
TildeMODEL v2018

Allerdings erfolgte die Streichung von Paragraph 13 des IFRS 7 versehentlich nicht.
However, the deletion of paragraph 13 of IFRS 7 was inadvertently omitted.
DGT v2019

Diese Kriterien betreffen die Hinzufügung und Streichung von Zielen zur Reduzierung von Zoonoseerregern.
These criteria concern the addition and deletion of pathogen reduction targets for zoonotic agents.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinne wird für eine Streichung von 6 b) plädiert.
The Committee therefore calls for the deletion of Article 6(b).
TildeMODEL v2018

Herr GARDNER schlug die Streichung von Ziffer 3.4.3 vor.
Mr GARDNER proposed deleting Point 3.4.3.
TildeMODEL v2018

Viel Kritik gab es bei der Streichung von Reproduktionsrechten für die Frauen.
There was much criticism of the deletion of women's reproductive rights.
TildeMODEL v2018

Spricht sich gegen die Streichung von Zif­fer 4.5 aus.
Opposes the deletion of pt. 4.5.
TildeMODEL v2018

Unterstützen Sie die Streichung von Artikel 21 Absatz 4 der Richtlinie?
Do you support the deletion of Article 21(4) of the Directive?
TildeMODEL v2018

Streichung von Subventionen, die einen Raubbau an Ressourcen fördern;
Removal of subsidies that encourage the over use of resources
TildeMODEL v2018

Umfassende Prüfungen und Konsultationen mit Betroffenen haben zur Streichung von fünf Initiativen geführt.
Thorough reviews and consultations with stakeholders have led to cancellation of five initiatives.
TildeMODEL v2018

Un ser zweiter Änderungsantrag zielt auf die Streichung von Artikel 3 ab.
Our other amendment concerns the deletion of paragraph 3.
EUbookshop v2

Aufgrund der Streichung von Artikel 75 Absatz 2 war diese Bezugnahme gegenstandslos geworden.
Such mention was no longer meaningful after Article 75(2) had been deleted.
EUbookshop v2