Übersetzung für "Streichung" in Englisch
Die
Streichung
würde
einen
Stillstand
vermeiden
und
neue
Möglichkeiten
in
den
Trilog-Verhandlungen
eröffnen.
Deletion
would
avoid
a
standstill
and
open
up
the
way
for
new
possibilities
in
the
trilogue
negotiations.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
nichts
gegen
die
Streichung
dieser
Regelung
einzuwenden.
As
a
result,
we
are
prepared
to
delete
this
derogation.
Europarl v8
Die
Streichung
wurde
im
Einklang
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
in
dieser
Angelegenheit
genehmigt.
The
deletion
was
approved,
in
keeping
with
the
subsidiarity
principle
in
this
matter.
Europarl v8
Gegenstand
unserer
Abstimmung
ist
somit
die
Streichung
oder
die
Beibehaltung
von
einzelnen
Wörtern.
What
we
are
voting
on,
then,
is
whether
to
remove
or
keep
these
words.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
Siekierski
schlägt
nun
eine
Streichung
der
Kofinanzierung
vor.
The
rapporteur,
Mr
Siekierski,
is
now
proposing
the
removal
of
co-financing.
Europarl v8
Die
Streichung
von
monatlichen
Zuschlägen
würde
den
Haushalt
um
160
Millionen
ECU
verringern.
The
deletion
of
monthly
increments
would
reduce
the
budget
by
ECU
160m.
Europarl v8
Erster
Punkt:
Sie
verlangen
die
sofortige
Streichung
der
Angabe
des
Verkehrszweigs.
Firstly,
you
ask
for
the
immediate
deletion
of
the
'mode
of
transport'
data.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Gründe
für
die
Streichung
durch
den
ECOFIN-Rat
wissen.
The
ECOFIN
Council
deleted
this.
I
want
to
know
why.
Europarl v8
Wir
sind
auch
einverstanden
mit
der
Streichung
der
Flugzeuge
aus
Saudiarabien.
We
also
agree
with
the
deletion
of
the
aeroplanes
from
Saudi
Arabia.
Europarl v8
Die
von
den
Ausschüssen
vorgeschlagene
wichtige
Änderung
betrifft
die
Streichung
des
alternativen
Einleitungsverfahrens.
The
most
major
amendment
put
forward
by
Parliament's
competent
committees
concerns
deleting
the
reference
to
alternative
commencement
procedures.
Europarl v8
Dieser
Streichung
möchte
ich
eigentlich
nicht
zustimmen.
I
do
not
really
wish
to
support
that
deletion.
Europarl v8
Es
gibt
kaum
einen
weitergehenden
Antrag
als
die
Streichung
eines
Absatzes.
There
can
hardly
be
an
amendment
that
departs
further
from
the
text
than
one
that
deletes
a
paragraph.
Europarl v8
Die
Änderung
betrifft
die
Streichung
der
Republik
Kongo
von
der
Liste.
The
updating
concerns
the
removal
from
the
list
of
the
Republic
of
Congo.
DGT v2019
Ich
habe
für
die
Streichung
der
Tabakerzeugersubventionen
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
scrapping
of
tobacco
production
subsidies.
Europarl v8
Unsere
getrennte
Abstimmung
betrifft
die
Streichung
der
Frist.
Our
split
vote
concerns
the
deletion
of
the
time-limit.
Europarl v8
Der
Ausschuss
beschloss
einen
Änderungsantrag
zur
Streichung
dieses
Verweises.
An
amendment
by
the
committee
proposed
deleting
this
reference.
Europarl v8
Wir
haben
nichts
dagegen,
der
Streichung
dieses
Satzes
zuzustimmen.
We
have
no
objection
to
agreeing
to
the
deletion
of
that
sentence.
Europarl v8
Letzteres
wurde
tatsächlich
durch
Streichung
einer
Passage
des
ursprünglichen
Kommissionstextes
erzielt.
This
last
point
was
indeed
achieved
by
scrapping
part
of
the
Commission's
original
text.
Europarl v8
Gegenwärtig
sind
die
beiden
Klauseln
widersprüchlich,
und
deshalb
wird
ihre
Streichung
vorgeschlagen.
At
the
moment,
the
two
clauses
contradict
each
other,
which
is
why
we
are
proposing
that
they
be
removed.
Europarl v8
Deshalb
empfehlen
wir
unseren
Änderungsantrag
zur
Streichung
dieser
Zuschüsse.
This
is
why
we
warmly
recommend
our
amendment
which
proposes
scrapping
these
contributions.
Europarl v8
Änderungsantrag
13
schlägt
die
Streichung
von
Artikel
3
Absatz
4
vor.
Amendment
No
13
proposes
deleting
Article
3(4).
Europarl v8