Übersetzung für "Streichung" in Englisch

Die Streichung würde einen Stillstand vermeiden und neue Möglichkeiten in den Trilog-Verhandlungen eröffnen.
Deletion would avoid a standstill and open up the way for new possibilities in the trilogue negotiations.
Europarl v8

Deshalb haben wir nichts gegen die Streichung dieser Regelung einzuwenden.
As a result, we are prepared to delete this derogation.
Europarl v8

Die Streichung wurde im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip in dieser Angelegenheit genehmigt.
The deletion was approved, in keeping with the subsidiarity principle in this matter.
Europarl v8

Gegenstand unserer Abstimmung ist somit die Streichung oder die Beibehaltung von einzelnen Wörtern.
What we are voting on, then, is whether to remove or keep these words.
Europarl v8

Der Berichterstatter Siekierski schlägt nun eine Streichung der Kofinanzierung vor.
The rapporteur, Mr Siekierski, is now proposing the removal of co-financing.
Europarl v8

Die Streichung von monatlichen Zuschlägen würde den Haushalt um 160 Millionen ECU verringern.
The deletion of monthly increments would reduce the budget by ECU 160m.
Europarl v8

Erster Punkt: Sie verlangen die sofortige Streichung der Angabe des Verkehrszweigs.
Firstly, you ask for the immediate deletion of the 'mode of transport' data.
Europarl v8

Ich möchte die Gründe für die Streichung durch den ECOFIN-Rat wissen.
The ECOFIN Council deleted this. I want to know why.
Europarl v8

Wir sind auch einverstanden mit der Streichung der Flugzeuge aus Saudiarabien.
We also agree with the deletion of the aeroplanes from Saudi Arabia.
Europarl v8

Die von den Ausschüssen vorgeschlagene wichtige Änderung betrifft die Streichung des alternativen Einleitungsverfahrens.
The most major amendment put forward by Parliament's competent committees concerns deleting the reference to alternative commencement procedures.
Europarl v8

Dieser Streichung möchte ich eigentlich nicht zustimmen.
I do not really wish to support that deletion.
Europarl v8

Es gibt kaum einen weitergehenden Antrag als die Streichung eines Absatzes.
There can hardly be an amendment that departs further from the text than one that deletes a paragraph.
Europarl v8

Die Änderung betrifft die Streichung der Republik Kongo von der Liste.
The updating concerns the removal from the list of the Republic of Congo.
DGT v2019

Ich habe für die Streichung der Tabakerzeugersubventionen gestimmt.
I voted in favour of the scrapping of tobacco production subsidies.
Europarl v8

Unsere getrennte Abstimmung betrifft die Streichung der Frist.
Our split vote concerns the deletion of the time-limit.
Europarl v8

Der Ausschuss beschloss einen Änderungsantrag zur Streichung dieses Verweises.
An amendment by the committee proposed deleting this reference.
Europarl v8

Wir haben nichts dagegen, der Streichung dieses Satzes zuzustimmen.
We have no objection to agreeing to the deletion of that sentence.
Europarl v8

Letzteres wurde tatsächlich durch Streichung einer Passage des ursprünglichen Kommissionstextes erzielt.
This last point was indeed achieved by scrapping part of the Commission's original text.
Europarl v8

Gegenwärtig sind die beiden Klauseln widersprüchlich, und deshalb wird ihre Streichung vorgeschlagen.
At the moment, the two clauses contradict each other, which is why we are proposing that they be removed.
Europarl v8

Deshalb empfehlen wir unseren Änderungsantrag zur Streichung dieser Zuschüsse.
This is why we warmly recommend our amendment which proposes scrapping these contributions.
Europarl v8

Änderungsantrag 13 schlägt die Streichung von Artikel 3 Absatz 4 vor.
Amendment No 13 proposes deleting Article 3(4).
Europarl v8